Contribution to collective works (Parts of books)
Quelques vers en traduction pour un collègue et ami
Pagnoulle, Christine; Bada, Valérie
2024In Vandela notte, Lieven; Dumont, Louise (Eds.) Cahier DD Multilingual mélanges voor Dirk Delabastita
Peer reviewed
 

Files


Full Text
Cahier DD - Bada and Pagnoulle.pdf
Publisher postprint (162.97 kB) Creative Commons License - Attribution, No Derivatives
Download

All documents in ORBi are protected by a user license.

Send to



Details



Keywords :
Dirk Delabastita; John Glenday; poèmes; traduction; CIRTI
Abstract :
[fr] En hommage à un collègue profondément apprécié, nous proposons la traduction française de trois poèmes tirés du recueil The Golden Mean de l'écrivain écossais John Glenday.
Research Center/Unit :
CIRTI - Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation - ULiège
Disciplines :
Literature
Languages & linguistics
Author, co-author :
Pagnoulle, Christine  ;  Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : linguistique, littérature et traduction
Bada, Valérie ;  Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : linguistique, littérature et traduction > Traduction de l'anglais vers le français
Language :
French
Title :
Quelques vers en traduction pour un collègue et ami
Alternative titles :
[en] A few lines in translation for a colleague and friend
Publication date :
2024
Main work title :
Cahier DD Multilingual mélanges voor Dirk Delabastita
Author, co-author :
Vandela notte, Lieven;  UNamur - Université de Namur [BE] > Langues et littératures germaniques > littérature anglaise
Dumont, Louise;  UNamur - Université de Namur [BE] > Namur Institute of Language, Text and Transmediality (NaLTT)
Publisher :
Presses universitaires de Namur, Namur, Belgium
Pages :
163-198
Peer reviewed :
Peer reviewed
Available on ORBi :
since 26 August 2024

Statistics


Number of views
12 (4 by ULiège)
Number of downloads
9 (1 by ULiège)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi