Unpublished conference/Abstract (Scientific congresses and symposiums)
Le mythe du traducteur-joueur à l’aune du capital et de la littératie ludique
Houlmont, Pierre-Yves
2021Journée d’étude Epitech Research x Liège Game Lab
 

Files


Full Text
Présentation Epitech.pptx
Author preprint (9.12 MB)
Download

All documents in ORBi are protected by a user license.

Send to



Details



Abstract :
[fr] Lors de cette communication, Pierre-Yves Houlmont a présenté les différentes perspectives dans les domaines de la littératie médiatique et ludique, ainsi que du capital ludique, et ce, afin de situer la pratique du traducteur, et ses enjeux, au sein du processus de localisation vidéoludique.
[en] In this paper, Pierre-Yves Houlmont presented the different perspectives in the fields of media and game literacy, as well as game capital, in order to situate the translator's practice, and its stakes, within the videogame localization process.
Research center :
Liège Game Lab
Traverses - ULiège
CIRTI - Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation - ULiège
Disciplines :
Languages & linguistics
Author, co-author :
Houlmont, Pierre-Yves  ;  Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : ling., litt. et trad. > Traduction de l'allemand vers le français
Language :
English
Title :
Le mythe du traducteur-joueur à l’aune du capital et de la littératie ludique
Alternative titles :
[en] The myth of the translator-player through the lens of video game literacy and capital
Publication date :
2021
Event name :
Journée d’étude Epitech Research x Liège Game Lab
Event organizer :
Epitech Research
Event place :
Paris, France
Event date :
06 décembre 2021
By request :
Yes
Audience :
International
Available on ORBi :
since 07 December 2021

Statistics


Number of views
57 (13 by ULiège)
Number of downloads
15 (3 by ULiège)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi