[en] The paper articulates general comments based on an extensive practice of translating for such associations as ATTAC or CADTM; it also shows weaknesses in some of the official website translations.
Research Center/Unit :
CEREP - Centre d'Enseignement et de Recherche en Études Postcoloniales - ULiège
Disciplines :
Languages & linguistics
Author, co-author :
Pagnoulle, Christine ; Université de Liège - ULiège > Département des langues et littératures modernes > Théorie et prat. de la traduct. de textes littér. angloph.
Language :
French
Title :
Quelques Considérations sur la traduction militante
Alternative titles :
[en] Some consideration on activist translating
Publication date :
2011
Main work title :
J'ai dit la 'traductologie' sans que j'en susse rien. Hommages à Jean-René Ladmiral
Main work alternative title :
[en] [I said 'traductology' without my knowing about it - but the point of the title is the past subjunctive] Homage to Jean-René Ladmiral