R. Bowden, D. Windridge, T. Kadir, A. Zisserman, and M. Brady. 2004. A Linguistic Feature Vector for the Visual Interpretation of Sign Language. In ECCV, Volume 1, pages 390-401, May.
Patrick Buehler, Mark Everingham, and Andrew Zisserman. 2009. Learning sign language by watching TV (using weakly aligned subtitles). In IEEE CVPR, Miami, FL, USA, June.
Jan Bungeroth, Daniel Stein, Philippe Dreuw, Hermann Ney, Sara Morrissey, Andy Way, and Lynette van Zijl. 2008. The ATIS Sign Language Corpus. In LREC, Marrakech, Morocco, May.
Y.-H. Chiu, C.-H. Wu, H.-Y. Su, and C.-J. Cheng. 2007. Joint Optimization of Word Alignment and Epenthesis Generation for Chinese to Taiwanese Sign Synthesis. IEEE Trans. PAMI, 29(1):28-39.
Helen Cooper and Richard Bowden. 2009. Learning Signs from Subtitles: A Weakly Supervised Approach to Sign Language Recognition. In IEEE CVPR, Miami, FL, USA, June.
Onno Crasborn, Johanna Mesch, Dafydd Waters, Annika Nonhebel, Els van der Kooij, Bencie Woll, and Brita Bergman. 2007. Sharing sign langauge data online. Experiences from the ECHO project. International Journal of Corpus Linguistics, 12(4):537-564.
Onno Crasborn, Inge Zwitserlood, and Johan Ros. 2008. Corpus-NGT. An open access digital corpus of movies with annotations of Sign Language of the Netherlands. Technical report, Centre for Language Studies, Radboud University Nijmegen. http://www.corpusngt.nl.
P. Dreuw, D. Rybach, T. Deselaers, M. Zahedi, and H. Ney. 2007a. Speech Recognition Techniques for a Sign Language Recognition System. In ICSLP, Antwerp, Belgium, August. Best paper award.
P. Dreuw, D. Stein, and H. Ney. 2007b. Enhancing a Sign Language Translation System with Vision-Based Features. In Intl. Workshop on Gesture in HCI and Simulation 2007, pages 18-19, Lisbon, Portugal, May.
Philippe Dreuw, Jens Forster, Thomas Deselaers, and Hermann Ney. 2008a. Efficient Approximations to Modelbased Joint Tracking and Recognition of Continuous Sign Language. In IEEE International Conference Automatic Face and Gesture Recognition, Amsterdam, The Netherlands, September.
Philippe Dreuw, Carol Neidle, Vassilis Athitsos, Stan Sclaroff, and Hermann Ney. 2008b. Benchmark Databases for Video-Based Automatic Sign Language Recognition. In LREC, Marrakech, Morocco, May.
Philippe Dreuw, Daniel Stein, Thomas Deselaers, David Rybach, Morteza Zahedi, Jan Bungeroth, and Hermann Ney. 2008c. Spoken Language Processing Techniques for Sign Language Recognition and Translation. Technology and Dissability, 20(2):121-133, June.
EUD. 2008. Survey about Sign Languages in Europe.
A. Farhadi and D. Forsyth. 2006. Aligning ASL for statistical translation using a discriminative word model. In IEEE CVPR, New York, USA, June.
Jens Forster, Daniel Stein, Ellen Ormel, Onno Crasborn, and Hermann Ney. 2010. Best Practice for Sign Language Data Collections Regarding the Needs of Data-Driven Recognition and Translation. In 4th LREC Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Corpora and Sign Language Technologies (CSLT), Malta, May.
Stephan Kanthak, Achim Sixtus, Sirko Molau, Ralf Schlüter, and Hermann Ney, 2000. Fast Search for Large Vocabulary Speech Recognition, chapter "From Speech Input to Augmented Word Lattices", pages 63-78. Springer Verlag, Berlin, Heidelberg, New York, July.
Arne Mauser, Richard Zens, Evgeny Matusov, Saša Hasan, and Hermann Ney. 2006. The RWTH Statistical Machine Translation System for the IWSLT 2006 Evaluation. In IWSLT, pages 103-110, Kyoto, Japan, November. Best Paper Award.
S. Morrissey and A. Way. 2005. An Example-based Approach to Translating Sign Language. In Workshop in Example-Based Machine Translation (MT Summit X), pages 109-116, Phuket, Thailand, September.
S. Ong and S. Ranganath. 2005. Automatic Sign Language Analysis: A Survey and the Future beyond Lexical Meaning. IEEE Trans. PAMI, 27(6):873-891, June.
Justus Piater, Thomas Hoyoux, and Wei Du. 2010. Video Analysis for Continuous Sign Language Recognition. In 4th LREC Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Corpora and Sign Language Technologies (CSLT), Malta, May.
R. San-Segundo, R. Barra, L. F. D'Haro, J. M. Montero, R. Córdoba, and J. Ferreiros. 2006. A Spanish Speech to Sign Language Translation System for assisting deaf-mute people. In ICSLP, Pittsburgh, PA, September.
D. Stein, J. Bungeroth, and H. Ney. 2006. Morpho-Syntax Based Statistical Methods for Sign Language Translation. In 11th EAMT, pages 169-177, Oslo, Norway, June.
W. Stokoe, D. Casterline, and C. Croneberg. 1960. Sign language structure. An outline of the visual communication systems of the American Deaf (1993 Reprint ed.). Silver Spring MD: Linstok Press.
B. Tervoort. 1953. Structurele analyse van visueel taalgebruik binnen een groep dove kinderen.
T. Veale, A. Conway, and B. Collins. 1998. The Challenges of Cross-Modal Translation: English to Sign Language Translation in the ZARDOZ System. Journal of Machine Translation, 13, No. 1:81-106.
C. Vogler and D. Metaxas. 2001. A Framework for Recognizing the Simultaneous Aspects of American Sign Language. CVIU, 81(3):358-384, March.
U. von Agris and K.-F. Kraiss. 2007. Towards a Video Corpus for Signer-Independent Continuous Sign Language Recognition. In Gesture in Human-Computer Interaction and Simulation, Lisbon, Portugal, May.
Mark Wheatley and Annika Pabsch. 2010. Sign Language in Europe. In 4th LREC Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Corpora and Sign Language Technologies (CSLT), Malta, May.
T.S. Huang, Y. Wu. 1999. Vision-based gesture recognition: a review. In Gesture Workshop, Volume 1739 of LNCS, pages 103-115, Gif-sur-Yvette, France, March.
Ruiduo Yang, Sudeep Sarkar, and Barbara Loeding. 2007. Enhanced Level Building Algorithm to the Movement Epenthesis Problem in Sign Language. In CVPR, MN, USA, June.