Article (Scientific journals)
Cristianos, pero no reducidos. La traducción al guaraní de la Historia del Paraguay de Nicolás del Techo (1673-1756)
Brignon, Thomas; Mira Torres, Lionel; Orantin, Mickaël
2025In Prohistoria : Historia, Políticas de la Historia, 44
Peer Reviewed verified by ORBi
 

Files


Full Text
44+SE+07+Brignon+-+Mira+-+Orantin+VF.pdf
Publisher postprint (816.78 kB) Creative Commons License - Public Domain Dedication
Download

All documents in ORBi are protected by a user license.

Send to



Details



Abstract :
[es] El padre Nicolás del Techo, misionero en el Paraguay del siglo XVII, recibió del Superior General de la Compañía de Jesús el encargo de escribir una historia oficial de la Provincia. Impresa en Lieja en 1673, la obra pretendía valorizar las actividades realizadas por los jesuitas y, al mismo tiempo, suscitar vocaciones en Europa. A mediados del siglo XVIII, indígenas instruidos de las misiones jesuitas del Paraguay la tradujeron a su lengua. Aquí se mostrará que esta traducción, hasta ahora nunca examinada, difiere radicalmente del texto original; en ella se constatan objetivos que sirven a los guaraníes de las misiones para dejar en claro su doble identidad, de cristianos y a la vez indígenas.
Disciplines :
History
Author, co-author :
Brignon, Thomas 
Mira Torres, Lionel  ;  Université de Liège - ULiège > Département des sciences historiques > Histoire moderne
Orantin, Mickaël
Language :
Spanish
Title :
Cristianos, pero no reducidos. La traducción al guaraní de la Historia del Paraguay de Nicolás del Techo (1673-1756)
Publication date :
2025
Journal title :
Prohistoria : Historia, Políticas de la Historia
ISSN :
1514-0032
eISSN :
1851-9504
Volume :
44
Peer reviewed :
Peer Reviewed verified by ORBi
Available on ORBi :
since 17 February 2026

Statistics


Number of views
42 (1 by ULiège)
Number of downloads
32 (1 by ULiège)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi