Literature Languages & linguistics Arts & humanities: Multidisciplinary, general & others
Author, co-author :
Jeusette, Julien ; Université de Liège - ULiège > Département de langues et littératures romanes
Pieron, Julien ; Université de Liège - ULiège > Département de philosophie > Métaphysique et théorie de la connaissance ; Université de Liège - ULiège > Traverses
Provenzano, François ; Université de Liège - ULiège > Département de langues et littératures romanes > Sciences du langage - Rhétorique ; Université de Liège - ULiège > Traverses
Language :
French
Title :
Montages littéraires contemporains : le copier-coller comme geste critique
Alternative titles :
[en] Contemporary literary montages: Copy-pasting as a critical gesture
Nathalie Quintane, Les Enfants vont bien, Paris, P.O.L., 2019, p. 7.
L’épisode des comices agricoles dans Madame Bovary de Flaubert offre un bon exemple précoce de cette portée énonciative du montage: plus que les énoncés eux-mêmes, ce sont les instances qui les assument (Rodolphe séduisant Emma, le président remettant les prix) qui s’en trouvent altérées par leur juxtaposition incongrue.
L’épisode des comices agricoles dans Madame Bovary de Flaubert offre un bon exemple précoce de cette portée énonciative du montage: plus que les énoncés eux-mêmes, p. 113
L’épisode des comices agricoles dans Madame Bovary de Flaubert offre un bon exemple précoce de cette portée énonciative du montage: plus que les énoncés eux-mêmes, p. 62.
Nathalie Quintane, « Faire de la Poésie une Science, politique. Tentatives d’expulsion de la Littérature, du “montage” ducassien aux cut-up contemporains», dans Le montage dans les arts aux XXe et XXIe siècles, sous la dir. de Sylvie Coëllier, Aix-en-Provence, Publications de l’université de Provence, 2008, p. 141.
Voir Justine Huppe, La littérature embarquée, Paris, Amsterdam, 2023
Pierre Alféri et al., Contre la littérature politique, Paris, La fabrique, 2024.
Jean-Christophe Bailly et al., « Toi aussi tu as des armes». Poésie et politique, Paris, La fabrique, 2011.
Walter Benjamin, Paris, capitale du XIXe siècle. Le livre des passages, trad. de l’allemand par Jean Lacoste, d’après l’éd. originale établie par Rolf Tiedemann, 4e éd., Paris, Cerf, 2021, fragments [N 1, 10] et [N 1a, 8], p. 474, 476.
Theodor W. Adorno et Walter Benjamin, Correspondance 1928-1940, Paris, La fabrique, 2002, p. 359-360.
Les lèvres nues, n° 9, nov. 1956. Dans La société du spectacle, Guy Debord écrit: « Le détournement est le contraire de la citation, de l’autorité théorique toujours falsifiée du seul fait qu’elle est devenue citation.» (Guy Debord, La Société du spectacle [1967], Paris, Gallimard, « Folio», 1992, p. 199).
Voir notamment Jeremy Hamers et Céline Letawe (dir.), Hans Magnus Enzensberger. Jeu de construction pour une théorie des médias suivi de Usages d’une théorie marxiste des médias, Dijon, Les presses du réel, 2021
Le procédé est cependant bien plus ancien, comme le montre Denis Saint-Amand dans son livre Le Dictionnaire détourné. Socio-logiques d’un genre au second degré, Rennes, Presses universitaires de Rennes, 2013.
Jean-Pierre Bertrand, « Collage», dans Dictionnaire du littéraire, sous la dir. de Paul Aron, Denis Saint-Jacques et Alain Viala, Paris, PUF, 2002, p. 99.
Jay D. Bolter et Richard Grusin, Remediation: Understanding New Media, Cambridge, MIT Press, 1999.
Si l’on excepte bien sûr le champ restreint des études cinématographiques
pour un panorama historique, conceptuel et critique, voir Antonio Somaini, Les possibilités du montage, Sesto S. Giovanni, Mimésis, 2015.
Dérive que le Groupe m identifiait déjà à propos du collage : « on parle de collages, tantôt comme d’une activité artistique précise, tantôt comme d’une métaphore approximative, quand on n’en arrive pas à la généralisation extrême du “tout est collage”.» (Groupe m, « Douze bribes pour décoller», Collages, Revue d’esthétique, 3/4, 1978, p. 11-42, p. 11).
Nathalie Quintane, par exemple, dans son article de 2008 cité plus haut.
Même un livre comme Un ABC de la barbarie, de Jacques-Henri Michot – dont Nathalie Quintane a dit qu’il avait « durablement marqué [s]a génération» – n’a fait l’objet que de deux ou trois articles depuis sa première publication il y a 25 ans.
Christophe Hanna, Nos dispositifs poétiques, Paris, Questions théoriques, 2010, p. 3.
Jean-Marie Gleize, Sorties, Paris, Questions théoriques, 2014.
Voir par exemple: Lucie Amir, Justine Huppe, Julien Jeusette, « Politiques de la littérature: retour sur une formule», Fabula/Les colloques, Politiques de la littérature: fortunes et infortunes d’une formule critique (dir. Lucie Amir, Justine Huppe, Julien Jeusette), 2025.
Marjorie Perloff, Unoriginal Genius. Poetry by Other Means in the New Century, Chicago, University of Chicago Press, 2010, p. 12
nous traduisons. L’autrice semble ici considérer l’inventio antique (en grec euresis) dans un sens différent de celui que lui donne son théoricien Aristote. En effet, dans la rhétorique classique, l’inventio n’est justement pas « l’invention», mais plutôt la reprise de matériaux culturels préexistants et déjà balisés dans l’encyclopédie collective – en somme, déjà une forme de réemploi, qui se rapproche dès lors assez bien du paradigme « anti-original» que Perloff entend théoriser.
Dont Cristina Giorcelli et Luigi Magno ont montré l’influence sur le champ poétique francophone (Cristina Giorcelli et Luigi Magno (dir.), New Objectivists-Nouveaux Objectivistes-Nuovi Oggettivisti, Naples, Loffredo Editore University Press, 2013).
Comme en témoigne par exemple l’invitation de Goldsmith par le Président Obama à lire ses textes à la Maison Blanche. Cela dit, il reste difficile de ne pas voir dans cet apparent pur formalisme une pratique de réappropriation elle-même politiquement située, du côté de la pose provocatrice: quand Goldsmith donne lecture du rapport d’autopsie d’un jeune Afro-Américain victime de violences policières, il est évident que la performance artistique est conçue pour créer la polémique (voir Solène Méhat, « Quand l’appropriation fait scandale: la fragile articulation entre identité et création révélée par la performance de Kenneth Goldsmith dans “The Body of Michael Brown”», Postures [en ligne], 32, 2020).
Sur cette question, voir Julien Jeusette, « Le partage du littéraire», Fabula/Les colloques, Politiques de la littérature: fortunes et infortunes d’une formule critique (dir. Lucie Amir, Justine Huppe, Julien Jeusette), 2025.
Christophe Hanna, Poésie action directe, Marseille, Al Dante/Léo Scheer, 2002, p. 20.
Jean-Marie Gleize, « suite, sorties», Sorties, Paris, Questions théoriques, 2009.
Jean-Marie Gleize, « suite, sorties», Sorties, p. 42.
Franck Leibovici, des documents poétiques, Marseille, Al Dante, 2007.
Olivier Quintyn, Dispositifs – Dislocations, Marseille, Al Dante, 2007.
Georges Didi-Huberman, Quand les images prennent position. L’œil de l’histoire, t. I, Paris, Minuit, 2009, p. 69.
Brion Gysin et William Burroughs, Œuvre Croisée, Paris, Flammarion, 1976, p. 39.
Franck Leibovici, des opérations d’écriture qui ne disent pas leur nom, Paris, Questions théoriques, 2020, p. 10.
Voir Emmanuel Souchier, « L’image du texte: pour une théorie de l’énonciation éditoriale», Les cahiers de médiologie, 6 (2), 1995, p. 137-145.
Jacques Rancière, Le Destin des images, Paris, La Fabrique, 2003.
Denis Roche, Dépôt de savoir et de technique, Paris, Seuil, « Fiction & Cie», 1980.
Pierre Aléfri & Olivier Cadiot, « La mécanique lyrique», Revue de littérature générale, no 1, 1995, p. 12.