[ja] フランス語の移動動詞の一つである arriver は、「主体」と「着点」を必要とする二価作用動詞であり、現代フランス語では主に移動用法 (eg. « Le train arrive à Québec dans une heure. » 「列車は一時間後にケベックシティに到着する。」) ・生起用法 (eg. « Un accident est arrivé à Pierre. » 「ピエールに事故が起こった。」) ・散発用法 (eg. « Il arrive que nous allions au cinema. » 「私達は映画に行くこともある。」) ・可能用法 (eg. « Je n’arrive pas à trouver mon stylo. » 「万年筆が見つからない。」) を有する。
今回は、これらのうち、可能用法を研究対象とし、動詞 arriver において可能用法が確立するまでの推移を観察する。また、動詞 arriver の可能用法と「可能」を表す法動詞 pouvoir (eg. « Je ne peux pas trouver mon stylo. » 「万年筆が見つからない。」) の間の互換性を明らかにする。
歴史的には、フランス語の動詞 arriver そのものは、古フランス語期 (9世紀-12世紀) では「移動」のみを意味した。そして、吉武 (2020) では、移動用法しかもたなかった動詞 arriver が比喩的に使用されたことで文法化が起こり、生起用法・散発用法・可能用法などの様相的用法を漸次的に獲得したと主張した。橋本 (2006 : 38-39) によれば、ある語彙が文法化する際、認知主体が共起語の存在によって前者の意味と後者の意味との間に関連性を見いだしやすくなるという。
これらの研究背景を基に、本研究では FRANTEXT (フランス語書き言葉データベース) を一次文献として、動詞 arriver の可能用法の構文 ([N1 arrive à inf.]) を抽出し、それが出現し始めた19世紀から21世紀の範囲における可能用法構文の共起語や不定詞 ([à inf.]) の意味論的特性を観察した。その結果として、可能用法が確立した21世紀では法動詞 pouvoir の共起率は0%であったが、20世紀ではおよそ10%の共起率を観測した。そして、法動詞 pouvoir が共起する可能用法の構文 ([N1 peut arriver à inf.]) における不定詞は、découvrir, comprendre, émettre, surmonter, caractériser といった行為のプロセスが含意される動詞がほとんどであった (eg. « Nous ne pouvons même arriver à les comprendre. » 「私たちはそれらを理解できない。」)。このことは、これらの動詞が行為のプロセスの達成を表すことで「可能」の意を表出することができるためであると考えられる。そして、可能用法が出現した時期における法動詞 pouvoir の共起頻度の上昇は、認知主体によって動詞 arriver の可能用法の意味と法動詞 pouvoir の意味の間に関連性が見いだされたためであると考えられる。また、動詞 arriver の可能用法と法動詞 pouvoir の互換性に関しては、「可能」を表す法動詞 pouvoir の全てが動詞 arriver の可能用法に換言されることはできず、動詞 arriver そのものが表出する偶有性 (contingence) によって、事態の実現に対して主体のコントロールが及ばないという条件が必要となると考えられる。
フランス語の動詞 arriver の可能用法 ——用法確立に伴う法動詞 pouvoir の共起に着目して
Alternative titles :
[fr] L’emploi de possible du verbe 𝘢𝘳𝘳𝘪𝘷𝘦𝘳 en français : réflexion sur la cooccurrence du verbe modal 𝘱𝘰𝘶𝘷𝘰𝘪𝘳 en concomitance avec la fixation de l’emploi de possible
Original title :
[ja] フランス語の動詞 arriver の可能用法 ——用法確立に伴う法動詞 pouvoir の共起に着目して
Publication date :
11 December 2022
Event name :
Japan Society for Historical Linguistics (12th session)
Event organizer :
Japan Society for Historical Linguistics
Event place :
Tokyo, Japan
Event date :
December 10-11, 2022
Audience :
International
Peer reviewed :
Editorial reviewed
Name of the research project :
Diachronic Study and Systematic Analysis of Unmarked and Marked Potential Expressions in French
Funders :
JST - Japan Science and Technology Agency
Funding number :
JPMJFS2110
Funding text :
Research Fund of the University Fellowship Program for the Creation of Innovation in Science and Technology : Multi- and Inter-cultural Research and Innovation Fellowship (MIRAI) Program (Research Activities at the Tokyo University of Foreign Studies)