Article (Scientific journals)
Hugo Claus in French Translation: A Flemish-Belgian Author Entering the Scene of World Literature
Smeyers, Elies
2024In Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice
Peer reviewed
 

Files


Full Text
Hugo Claus in French translation a Flemish-Belgian author entering the scene of world literature.pdf
Author postprint (1.83 MB)
Request a copy

All documents in ORBi are protected by a user license.

Send to



Details



Keywords :
Hugo Claus; Belgian Literature; French translation; mediators; networks
Abstract :
[en] The Dutch-language author Hugo Claus is one of the most celebrated and most translated Flemish authors of the twentieth century. Especially the French translations of his work fulfil an important position in the (inter)national dissemination of his work. Starting in the 1950s, his oeuvre enters the field of World Literature through the French translations and Parisian publications of his work, because French was still very much a lingua franca in the 1950s and Paris the centre of the World Republic of Letters. Even if Paris fulfils a gateway function, Claus’s intra-Belgian bilingual francophone-Dutch contacts and networks prove to have been crucial in the coming about of the French translations of his oeuvre and reveal interesting interlingual and intercultural dynamics within the bilingual (multilingual) cultural area of Belgium. In this article, we will explore the position and dissemination of Claus’s (early) works within a Belgian and international context, against the background of the mutual interactions between national and international networks and taking into account mechanisms of intercultural exchange, circulation and promotion within the (inter)national literary field.
Disciplines :
Literature
Author, co-author :
Smeyers, Elies  ;  Université de Liège - ULiège > Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation (CIRTI) ; Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : linguistique, littérature et traduction
Language :
English
Title :
Hugo Claus in French Translation: A Flemish-Belgian Author Entering the Scene of World Literature
Publication date :
13 February 2024
Journal title :
Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice
ISSN :
1747-6623
Special issue title :
Translation and World Literature. A Belgian Perspective
Peer reviewed :
Peer reviewed
Available on ORBi :
since 17 February 2024

Statistics


Number of views
8 (4 by ULiège)
Number of downloads
2 (2 by ULiège)

Scopus citations®
 
0
Scopus citations®
without self-citations
0

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi