[fr] La langue du genre spécifique au monde latin qu’est la satire se caractérise par la varietas, c’est-à-dire la diversité thématique, mais aussi par la variatio, à savoir la variété stylistique. Lucilius, qui écrit à un moment où se constitue l’idéal puriste de l’urbanitas, dans les milieux cultivés du IIe s., autour de la figure de Scipion Émilien, utilise la varietas comme stratégie linguistique. Il forge une langue qui intègre un nombre important de mots grecs, des termes techniques pour la plupart, mais aussi des éléments de l’Umgangsprache. Ce sont ces éléments que je voudrais étudier en comparaison avec le phénomène identique chez Plaute.
Research Center/Unit :
équipe THEMAM, UMR 7041 ArScAn
Disciplines :
Classical & oriental studies
Author, co-author :
Rochette, Bruno ; Université de Liège - ULiège > Département des sciences de l'antiquité > Langues et littératures anciennes (orientation classique) : grec
Language :
French
Title :
« Verbis Graeca Latinis miscuit ». Le code-switching chez Lucilius