Abstract :
[en] In his book La escritura errante: Ilegibilidad y políticas del estilo en Latinoamérica (2016), Julio Prieto does not include any Mexican text. This raises the question whether this absence reflects a tendency toward a stronger marginalization of the so called Latin American “bad writing” in
some national literary canons than in others. In an attempt to answer this question, I argue that Mexico has a very worthy representation of the “bad
writing” practice in Cartucho (1931). In this book, Nellie Campobello uses
a series of stylistic devices that highlight the shortcomings of the social body
and point to a varied network of texts and traditions that may have influenced her. The analysis I develop results in a hypothesis about the relationship among deviant writing, the narrative of the North of Mexico, and the norms imposed from the geographical and cultural center of the country in order to forge a national literary canon.
Scopus citations®
without self-citations
0