Contribution to collective works (Parts of books)
Traduire pour l'Europe, ou la production d'un discours multilingue
Herbillon, Marie; Heyden, Benjamin; Pirard, Martin
2020In Chauvin, Catherine; Sabiron, Céline (Eds.) Textuality and Translation
Peer reviewed
 

Files


Full Text
HerbillonHeydenPirard_Traduire pour l'Europe_PUN.pdf
Author postprint (325.25 kB)
Request a copy

All documents in ORBi are protected by a user license.

Send to



Details



Keywords :
Traduction; Europe; discours multilingue
Research center :
CIRTI - Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation - ULiège
Disciplines :
Languages & linguistics
Author, co-author :
Herbillon, Marie ;  Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : ling., litt. et trad. > Traduction du français vers l'anglais
Heyden, Benjamin ;  Commission Européenne = European Commission - CE= EC
Pirard, Martin;  Commission Européenne = European Commission - CE= EC
Language :
French
Title :
Traduire pour l'Europe, ou la production d'un discours multilingue
Publication date :
2020
Main work title :
Textuality and Translation
Main work alternative title :
[en] Textualité et traduction
Author, co-author :
Chauvin, Catherine
Sabiron, Céline
Publisher :
Presses Universitaires de Lorraine (PUN), Nancy, France
Collection name :
"Book Practices and Textual Itineraries" collection, edited by Monica Latham and Nathalie Collé
Pages :
55-77
Peer reviewed :
Peer reviewed
Available on ORBi :
since 14 February 2020

Statistics


Number of views
157 (11 by ULiège)
Number of downloads
7 (7 by ULiège)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi