Game studies; Localization; Video game translation; Virtual reality; Semiotics; Localisation; Traduction de jeux vidéo; Réalité virtuelle; plurisémiotique; sémiotique
Abstract :
[fr] Cette communication porte sur l'évolution du traducteur face à l'avènement de nouvelles technologies, telles que la réalité virtuelle, et sur le développement d'outils théoriques spécialement conçus pour la traduction de jeux vidéo.
Research Center/Unit :
CIRTI - Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation - ULiège Traverses - ULiège
Disciplines :
Languages & linguistics
Author, co-author :
Houlmont, Pierre-Yves ; Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : ling., litt. et trad. > Traduction de l'allemand vers le français
Language :
French
Title :
Jeux en réalité virtuelle : quelles implications pour le traducteur ?
Alternative titles :
[en] VR games : what are the implications for translators