No full text
Contribution to collective works (Parts of books)
Pourquoi il (ne) faut (pas) traduire le Baukasten en français
Cormann, Grégory
2021In Hamers, Jérémy; Letawe, Céline (Eds.) Hans Magnus Enzensberger : Jeu de construction pour une théorie des médias suivi de Usages d'une théorie marxiste des médias
Peer reviewed
 

Files


Full Text
No document available.

Send to



Details



Keywords :
Enzensberger et la pensée française; anachronisme; Frantz Fanon; Jean Baudrillard; Roland Barthes; Henri Lefebvre; Claude Lévi-Strauss; Jean-Paul Sartre; Kursbuch; Peter Weiss; Hannah Arendt; Theodor W. Adorno; critique de la fonction intellectuelle
Research center :
Traverses - ULiège
Disciplines :
Philosophy & ethics
Communication & mass media
Author, co-author :
Cormann, Grégory ;  Université de Liège - ULiège > Département de philosophie > Département de philosophie
Language :
French
Title :
Pourquoi il (ne) faut (pas) traduire le Baukasten en français
Publication date :
2021
Main work title :
Hans Magnus Enzensberger : Jeu de construction pour une théorie des médias suivi de Usages d'une théorie marxiste des médias
Publishing director :
Hamers, Jérémy ;  Université de Liège - ULiège > Traverses
Letawe, Céline ;  Université de Liège - ULiège > Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation (CIRTI)
Publisher :
Les Presses du Réel
Collection name :
Médias/Théories
Pages :
81-129
Peer reviewed :
Peer reviewed
Available on ORBi :
since 18 July 2019

Statistics


Number of views
95 (7 by ULiège)
Number of downloads
0 (0 by ULiège)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi