Article (Scientific journals)
Au seuil des traductions: Rulfo en langue française
Belleflamme, Clémence
2018In Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traduccion, 11 (2), p. 300-322
Peer reviewed
 

Files


Full Text
Belleflamme - Au seuil des traductions Rulfo en langue française.pdf
Publisher postprint (253.72 kB)
Download

All documents in ORBi are protected by a user license.

Send to



Details



Keywords :
Juan Rulfo; paratexte; retraduction; stratégies éditoriales; traduction littéraire; cirti
Abstract :
[fr] La présente étude s’inscrit dans le cadre plus large d’une thèse doctorale portant sur les enjeux spécifiques de la retraduction en français de romans hispano-américains de la deuxième moitié du XXe siècle. Dans cet article, nous nous penchons sur le cas de Juan Rulfo et examinons les paratextes des versions françaises de deux de ses œuvres : Pedro Páramo, qui compte deux traductions, la première ayant été profondément revue vingt ans après sa publication, et El Llano en llamas, dont certaines des nouvelles ont été traduites quatre fois. Afin de mettre à l’épreuve les hypothèses de travaux théoriques traitant de la retraduction et du paratexte en traduction, nous chercherons à déterminer dans quelle mesure et de quelle façon les paratextes successifs construisent différents types de lecteurs et conditionnent leurs attentes. Nous analyserons également le rôle de chaque texte dans la sphère culturelle française et les interactions des différentes traductions entre elles.
Research center :
CIRTI - Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation - ULiège
Disciplines :
Literature
Author, co-author :
Belleflamme, Clémence ;  Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : ling., litt. et trad. > Langue et littérature hispano-américaines modernes
Language :
French
Title :
Au seuil des traductions: Rulfo en langue française
Alternative titles :
[es] En el umbral de las traducciones: Rulfo en lengua francesa
[en] At the threshold of translations: Rulfoin French
Publication date :
2018
Journal title :
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traduccion
ISSN :
2011-799X
Publisher :
Universidad de Antioquia, Colombia
Special issue title :
Latinoamérica traducida: caminos y destinos de la literatura latinoamericana contemporánea entre las lenguas
Volume :
11
Issue :
2
Pages :
300-322
Peer reviewed :
Peer reviewed
Available on ORBi :
since 17 September 2018

Statistics


Number of views
99 (23 by ULiège)
Number of downloads
78 (3 by ULiège)

Scopus citations®
 
0
Scopus citations®
without self-citations
0
OpenCitations
 
0

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi