translation; translatology; text oriented; reader oriented; CIRTI
Abstract :
[en] Beyond a (very French) habit to confrontational dichotomy, Ladmiral collection of texts is full of common sense statements such as the need to move away from a text in order to better retrieve it or the mediating function of translation.
Research Center/Unit :
CIRTI - Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation - ULiège
Disciplines :
Languages & linguistics Literature
Author, co-author :
Pagnoulle, Christine ; Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : ling., litt. et trad. > Département de langues modernes : ling., litt. et trad.
Language :
French
Title :
La traduction comme quête d'idiomaticité
Alternative titles :
[en] Translation as a quest for idiomaticity
Publication date :
December 2017
Journal title :
Meta: Journal des Traducteurs
ISSN :
0026-0452
eISSN :
1492-1421
Publisher :
Presses de l'Université de Montréal, Canada
Special issue title :
La traduction littéraire comme création
Volume :
62
Issue :
3
Pages :
647-648
Peer reviewed :
Peer reviewed
Reviewed work :
Ladmiral, Jean-René (2014) : Sourcier ou cibliste. Paris : Belles Lettres, 303 p.