Méndez Guédez; littérature de la migration latino-américaine; lecture genrée
Abstract :
[fr] Face la population transnationale d’origine latino-américaine croissante à travers le monde – spécialement présente en Espagne et aux États-Unis – je me suis intéressée à la création littéraire en tant que mise en récit de Soi et de l’Autre. Il me semble, en effet, que la lecture et l’analyse de récits de fiction traitant de la migration permettent de renouveler certaines idées cristallisées dans notre imaginaire collectif relatives aux défis et opportunités que représente la migration et cela depuis une perspective de genre. Dans le cadre de la littérature latino-américaine de la migration, j’ai voulu me centrer sur la représentation du genre dans ces romans, c'est-à-dire sur ces attitude performative qui (re)produisent les normes et les modèles mais aussi parfois des corps a-normatifs et illisibles (Butler, T. de Lauretis).
J’aimerais ainsi vous présenter un aperçu de ma recherche doctorale qui traite des politiques de représentations des subjectivités de genre dans une analyse comparative de trois romans de la migration latino-américaine contemporaine. Après une brève contextualisation de ma recherche, je vous présenterai ma lecture comparative des masculinités hégémoniques et déviantes en jeux dans les romans The Brief Wondrous Life of Oscar Wao de J. Díaz et Árbol de luna de J. C. Méndez Guédez. Nous verrons en quoi ces performances masculines sont décalées – par rapport à quelles normes stéréotypées – et comment elles sont mises en récit au travers d’ethê variables. Je tenterai ainsi de répondre à la question de la pluralité des voix disponibles, c'est-à-dire, à travers de quels filtres nous sont transmises ces masculinités singulières.