Login
EN
[EN] English
[FR] Français
Login
EN
[EN] English
[FR] Français
Give us feedback
Explore
Search
Special collections
Statistics
News
Help
Start on ORBi
Deposit
Profile
Publication List
Add your ORCID
Tutorials
Legal Information
Training sessions
About
What's ORBi ?
Impact and visibility
Around ORBi
About statistics
About metrics
OAI-PMH
ORBi team
Release Notes
Back
Home
Detailled Reference
Request a copy
Unpublished conference/Abstract (Scientific congresses and symposiums)
Traduire les effets de rupture: le style de Céline en italien
Benzoni, Pietro
2010
•
Traduire la diversité
Permalink
https://hdl.handle.net/2268/77741
Files (1)
Send to
Details
Statistics
Bibliography
Similar publications
Files
Full Text
22.06 ACTES Traduire les effets de rupture. Le style de Céline en italien.doc
Author preprint (269.82 kB)
Request a copy
All documents in ORBi are protected by a
user license
.
Send to
RIS
BibTex
APA
Chicago
Permalink
X
Linkedin
copy to clipboard
copied
Details
Disciplines :
Languages & linguistics
Literature
Author, co-author :
Benzoni, Pietro
;
Université de Liège - ULiège > Département de langues et littératures romanes > Langue et littérature italiennes
Language :
French
Title :
Traduire les effets de rupture: le style de Céline en italien
Publication date :
06 May 2010
Event name :
Traduire la diversité
Event organizer :
Pagnoulle, Christine (ULg)
Event place :
Liège, Belgium
Event date :
du 6 mai 2010 au 8 mai 2010
Audience :
International
Commentary :
Texte disponible sur le site du Colloque, à l'adresse http://www.l3.ulg.ac.be/colloquetraduction2010/
Available on ORBi :
since 26 November 2010
Statistics
Number of views
69 (4 by ULiège)
Number of downloads
0 (0 by ULiège)
More statistics
Bibliography
Similar publications
Contact ORBi