[en] Touristic geography - especially in French-speaking countries - has remained of secondary importance in geography. General works on the subject are rare, and the discipline is rarely taught.except for professional goals.
Without a doubt, touristic geography has had difficulties in finding its identity, and in developing its own concepts and methods. Nevertheless, there are three well-developed fields of investigation that we have attempted to analyze in this domain : touristic centers and flows, touristic systems and participants, as well as potentials and impact. The greatest lack in this domain is closer links with other fields of geography, especially with theorical geography. [fr] La géographie du tourisme-principalement en langue française- a été pendant longtemps d'une importance secondaire en géographie. Des ouvrages généraux sur le sujet sont rares et la discipline est rarement enseignée sauf dans les filières professionnelles. Sans aucun doute, la géographie du tourisme a rencontré des difficultés pour trouver son identité et développer ses propres concepts et méthodes. Néanmoins, il existe trois champs d'investigation intéressants : les foyers et flux touristiques, le système touristique et ses acteurs et les potentialités et impacts des activités. Pour se développer, la géographie du tourisme doit sans conteste développer des liens avec d'autres thématiques de la géographie et la géographie théorique.
Research Center/Unit :
SEGEFA : Service d'Etudes en Géographie économique fondamentale et appliquée
Disciplines :
Special economic topics (health, labor, transportation...) Human geography & demography