No document available.
Abstract :
[fr] Cette communication interroge les rapports entre les cadres de la recherche universitaire et de la pratique artistique, au sein d’une démarche de recherche-création, et examine la manière dont les savoirs tacites issus de processus matériels résistent à leur théorisation. À partir de la différence de conception du verbe « dessiner » en français et de son équivalent en grec, elle propose la traduction, envisagée à travers la notion d’intraduisible, comme modèle méthodologique pour penser les passages entre pratique et théorie.