Adamik B. 2003 « Zur Geschichte des offiziellen Gebrauchs der lateinischen Sprache: Justinians Reform », Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae 43, p. 229–241.
Adamik B. 2006 « Offizielles Kommunikationssystem und Romanisierung », dans C. Arias Abellán (éd.), Latin vulgaire-latin tardif VII. Actes du VIIe Colloque international sur le latin vulgaire et tardif (Séville, 2–6 septembre 2003), Séville, p. 17–29.
Adamik B. 2010 « Sprachpolitik im römischen Reich: zur Frage einer angenommenen sprachpolitischen Reform unter der Tetrarchie », Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae 50, p. 409–418.
Adams J.N. 2003 Bilingualism and the Latin Language, Cambridge.
Alfonsi L. 1971 « Sant’ Agostino e i metodi educativi dell’antichità, II », dans Atti della Settimana Agostiniana Pavese, Pavia, 16-24 aprile 1970, Pavie, p. 41-55.
André J. 1963 « Remarques sur la traduction des mots grecs dans les textes médicaux du ve siècle (Cassius Félix et Caelius Aurélianus) », RPh 37, p. 47–67.
Astin A.E. 1978 Cato the Censor, Oxford.
Baier Th. 2001 « Lucilius und die griechischen Wörter », dans G. Manuwald (Hrsg.), Der Satiriker Lucilius und seine Zeit (Zetemata, 110), Munich, p. 37-50.
Baldwin B. 1987 « Dio Cassius and John Malalas: two Ancient Readings of Virgil », Emerita 55, p. 85–86 [= Roman and Byzantine Papers, Amsterdam, 1989, p. 63–64].
Bardy G. 1923 L’histoire du texte et des versions latines du De principiis d’Origène, Paris.
Bardy G. 1948 La question des langues dans l’Église ancienne, I, Paris.
Bartelink G.J.M. 1980 Liber de optimo genere interpretandi (Epistula 57). Ein Kommentar (Mnemosyne. Supplementum, 61), Leyde.
« Pope Gregory the Great’s Knowledge of Greek », dans J.C. Cavadini (éd.), Gregory the Great. A Symposium, Notre Dame-Londres, p. 117-136.
Bencivenni A. 2022 « Greco nelle iscrizioni a Ravenna », dans F. Chausson, A. Hostein, B. Rossignol (dir.), Pratiques du grec dans l’épigraphie de l’Occident: contextes, origines et pratiques culturelles: actes de la XXIIe Rencontre franco-italienne sur l’épigraphie du monde romain (Autun, 22-24 juin 2017), Bordeaux, p. 107-125.
Bendz G. 1964 Studien zu Caelius Aurelianus und Cassius Felix (Acta Regiae Societatis Humaniorum Litterarum Lundensis, 55), Lund.
Berschin W. 1980 Griechisch-lateinisches Mittelalter. Von Hieronymus zu Nikolaus von Kues, Berne.
Berschin W. 2001 « Il greco in Occidente: conoscenza e ignoranza (secoli IV–XIV) », dans S. Settis (dir.), I Greci. Storia Cultura Arte Società. 3, I Greci oltre la Grecia, Turin, p. 1107–1115.
Bianconi D. 2004 « Le traduzioni in greco di testi latini », dans G. Cavallo (cur.), Lo spazio letterario del Medioevo. 3. Le culture circostanti I, La cultura bizantina, Rome, p. 519–568.
Blanchard M., Blanchard A. 1973 « La mosaïque d’Anacréon à Autun », REA 75, p. 268–279.
Bonner S.F. 1965 « The Edict of Gratian on the Remuneration of Teachers », AJPh 86, p. 113–137.
Bonner S.F. 1977 Education in Ancient Rome. From the Elder Cato to the Younger Pliny, Berkeley-Los Angeles.
Boulhol P. 2008 La connaissance de la langue grecque dans la France médiévale vie-xve s., Aix-en-Provence.
Boulhol P. 2014 Grec langaige n’est pas doulz au François. L’étude et l’enseignement du grec dans la France ancienne (ive siècle-1530) (Héritages méditerranéens), Aix-en-Provence.
Boyancé P. 1956 « La connaissance du grec à Rome », REL 34, p. 111–131.
Brown P. 1990 Augustine of Hippo, Londres-Boston.
Burton Ph. 2012 « Augustine and Language », dans M. Vessey (ed.), A Companion to Augustine, Chichester, p. 113-124.
Cameron Al. 2004 Greek Mythography in the Roman World (American Philological Association. American Classical Studies, 48), Oxford-New York.
Cameron Al. 2011 The Last Pagans of Rome, Oxford.
Canetta I. 2005 « Quod fecit Homerus: i rimandi omerici nel commento di Servio all’Eneide », dans I. Gualandri, F. Conca, R. Passarella (curr.), Nuovo e antico nella cultura greco-latina di IV-VI secolo (Quaderni di Acme, 73), Milan, p. 255-279.
Canfora L. 1996 « Fonti latine e uso del latino in Appiano », dans Filellenismo e tradizionalismo a Roma nei primi due secoli dell’impero. Atti del Convegno internazionale (Roma, 27–28 aprile 1995) (Atti dei Convegni Lincei, 125), Rome, p. 85–95.
Carlini A. 1973-1975 « Rufino d’Aquileia traduttore e revisore critico del ‘De principiis’ di Origene’”, Atti dell’Accademia di Scienze Lettere e Arti di Udine, Ser. 8, vol. 2, p. 105-122.
Castillo C. 2011 « La simbiosis greco-romana en el siglo II. Las Noctes Atticae », dans J.B. Torres Guerra (ed.), Vtroque sermone nostro. Bilingüismo social y literario en el imperio de Roma. Social and Literary Bilingualism in the Roman Empire, Pampelune, p. 55–67.
Chabi K. 2003 « Augustin et les écoles philosophiques antiques dans sa Lettre 118 à Dioscorus. Une analyse des paragraphes 12-34 », Isidorianum 32, p. 153-190.
Chahoud A. 2004 « The Roman Satirist Speaks Greek », Classics Ireland 11, p. 1-46.
Chiesa P. 2004 « Le traduzioni in latino di testi greci », dans G. Cavallo (cur.), Lo spazio letterario del Medioevo. 3. Le culture circostanti I, La cultura bizantina, Rome, p. 491-518.
Christensen T. 1989 Rufinus of Aquileia and the Historia Ecclesiastica, Lib. VIII-IX, of Eusebius (Historisk-Filosofiske Meddelelser. Det Kongelige Danske Videnskabernes Selskab, 58), Copenhagen.
Ciccolella F. 2008 Donati Graeci: Learning Greek in the Renaissance (Columbia Studies in the Classical Tradition, 32), Leyde.
Ciccolini L., Morlet S. 2012 « La version latine de l’Histoire ecclésiastique », dans S. Morlet, L. Perrone (éd.), Eusèbe de Césarée. Histoire ecclésiastique. Commentaire Tome 1: Études d’introduction, Paris, p. 243-266.
Cilliers L. 2019 Roman North Africa: Environment, Society and Medical Contribution (Social Worlds of Late Antiquity and the Early Middle Ages, 3), Amsterdam.
Courcelle P. 1948 Les lettres grecques en Occident de Macrobe à Cassiodore (BEFAR, 159), Paris.
Courcelle P. 1963 Les confessions de Saint Augustin dans la tradition littéraire. Antécédents et postérité, Paris.
Cracco Ruggini L. 1988 « Gli Anicii a Roma e in provincia », MEFRM 100, p. 69-85.
Cracco Ruggini L. 1993 « Politici intellettuali di Roma fra IV e VI secolo: connotazioni ideologiche della cultura greca », dans F. Conca, I. Gualandri, G. Lozza (curr.), Occidente, politica, cultura e religione nell’Impero romano (secoli IV-VI) tra Oriente e Occidente: atti del secondo convegno dell’Associazione di studi tardoantichi, Naples, p. 41-58.
« Iatrosofistica pagana, ‘filosofia’ cristiana e medicina (IV-VI secolo) », dans F. Cahusson, Ét. Wolff (éd.), Consuetudinis amor: fragments d’histoire romaine (iie-vie siècles) offerts à Jean-Pierre Callu (Saggi di Storia Antica, 19), Rome, p. 189-216.
Cribiore R. 2007 « Higher Education in Early Byzantine Egypt: Rhetoric, Latin, and the Law », dans R. Bagnall (ed.), Egypt in Byzantine World, 300–700, Cambridge, p. 47–66.
Dagron G. 1969 « Aux origines de la civilisation byzantine. Langue de culture et langue d’État », Revue Historique 93, p. 23-56.
Decourt J.-C. 2004 Inscriptions grecques de la France (Travaux de la Maison de l’Orient et de la Méditerranée, 38), Lyon.
Dekkers E. 1953 « Les traductions grecques des écrits patristiques », Sacris Erudiri 5, p. 193–233.
Delaruelle Ét. 1946 « La connaissance du grec en Occident du ve au ixe siècle », Mélanges de la Société Toulousaine d’Études classiques 1, p. 207–226.
Denecker T. 2017 Ideas on Language in Early Latin Christianity: From Tertullian to Isidore of Seville (Supplements to Vigiliae Christianae,142), Leyde.
De Paolis P. 1990 De verborum Graeci et Latini differentiis et societatibus, Urbino.
Dickey E. 2015 « Teaching Latin to Greek Speakers in Antiquity », dans E.P. Archibald, W. Brockliss, J. Gnoza (ed.), Learning Latin and Greek from Antiquity to the Present (Yale Classical Studies, 37), New Haven, p. 30-51.
Dickey E.2016 Learning Latin the Ancient Way. Latin Textbooks from the Ancient World, Cambridge.
Dickey E.2017 «The Hermeneumata Pseudodositheana in the Greek East », Linguarum varietas 6, p. 211-229.
Dickey E.2023 Latin Loanwords in Ancient Greek. A Lexicon and Analysis, Cambridge.
Dionisotti A.C. 1982 « From Ausonius’ School Days? A School Book and its Relatives », JRS 72, p. 83-125.
Dionisotti A.C. 1988 « Greek Grammars and Dictionnaries in Carolingian Europe », dans M.W. Herren, S.A. Brown (ed.), The Sacred Nectar of the Greeks: the Study of Greek in the West in the Early Middle Ages, Londres, p. 1-56.
Dubuisson M. 1981a « Utraque lingua », AC 50, p. 274–286.
Dubuisson M. 1981b « Problèmes du bilinguisme romain », Les Études Classiques 49, p. 27–45.
Dubuisson M. 1982 « Y a-t-il une politique linguistique romaine? », Ktèma 7, p. 55–68.
Dubuisson M. 1986 « Purisme et politique: Suétone, Tibère et le grec au Sénat », dans F. Decreus, C. Deroux (éd.), Mélanges J. Veremans (Latomus, 193), Bruxelles, p. 109–117.
Dubuisson M. 1992 « Le grec à Rome à l’époque de Cicéron. Extension et qualité du bilinguisme », Annales ESC 47, p. 187-206.
Dubuisson M. 2000 « Art de la voltige et ‘code-switching’ (Apulée, Métamorphoses I, 1, 5-6) », Latomus 59, p. 607-613.
Ducos M. 2020 « Caton l’Ancien: un exemple d’identité romaine », dans M. Blandenet, C. Chillet, C. Courrier (dir.), Figures de l’identité. Naissance et destin des modèles communautaires dans le monde romain, Lyon, p. 87-101.
Eck W. 2011 « Mehrsprachigkeit in der Reicharistokratie Roms », dans D. Boschung, C.M. Riehl (Hrsg.), Historische Mehrsprachigkeit. Workshop des Mittelmeerraumes (ZaKMiRa) und des Zentrums Sprachenvielfalt und Mehrsprachigkeit (ZSM) an der Universität Köln, Juli 2008, Aix-la-Chapelle, p. 87-103.
Eickhoff F.C. 2021 Muße und Poetik in der römischen Briefliteratur (Otium, 15), Tübingen.
Elder O., Mullen A. 2019 The Language of Roman Letters: Bilingual Epistolography from Cicero to Fronto, Cambridge.
Feeney D. 2016 Beyond Greek. The Beginnings of Latin Literature, Cambridge MA-Londres.
Ferri R. 2011 «Hermeneumata Celtis. The Making of a LateAntique Bilingual Glossary », dans R. Ferri (ed.), The Latin of Roman Lexicography (Ricerche sulle lingue di frammentaria attestazione, 7), Pise, p. 141-169.
Fisher E.A. 1982 « Greek Translations of Latin Literature in the Fourth Century A.D. », dans J.J. Winkler, G. Williams (ed.), Later Greek Literature (Yale Classical Studies, 27), Cambridge, p. 173–215.
Flamant J. 1977 Macrobe et le néo-platonisme latin, à la fin du ive siècle (EPRO, 58), Leyde.
Floridi L. 2015 « Il greco negli epigrammi di Ausonio, tra γρῖφος, ‘lusus’ e sfoggio erudito », dans L. Cristante, T. Mazzoli (curr.), Il calamo della memoria VI. Riuso di testi e mestiere letterario nella tarda antichità. Raccolta delle relazioni discusse nel VI incontro internazionale di Trieste, Biblioteca statale, 25-27 settembre 2014 (Polymnia, Studi di filologia classica, 18), Trieste, p. 119-143.
Fögen T. 2017 « Zur Wahrnehmung von Zwei-und Mehrsprachigkeit in der römischen Antike, dans S. Freund, L. Janssen (Hrsg.), Communis lingua gentibus. Interkulturalität und Lateinunterricht (Studia Montana, 1), Speyer, p. 89-123.
Foster F. 2017 « Teaching Language Through Virgil in Late Antiquity », CQ 67, p. 270-283.
Fraisse A. 1998 « Place et fonction des hellénismes dans la dénomination des maladies chez Cassius Felix », dans A. Debru, G. Sabbah (éd.), Nommer la maladie: recherches sur le lexique gréco-latin de la pathologie (Centre Jean-Palerne, Mémoires, 17), SaintÉtienne, p. 121-132.
Galimberti Biffino G. 2007 « Pline et la culture grecque », dans Y. Perrin (éd.), Neronia. VII, Rome, l’Italie et la Grèce: hellénisme et philhellénisme au premier siècle après J.-C.: actes du VIIe Colloque international de la SIEN (Athènes, 21-23 octobre 2004) (Latomus, 305), Bruxelles, p. 285-301.
Galland-Freyburger M.-L. 1987 « Cas particulier d’un emprunt littéraire d’un historien grec à un tragique latin », Bulletin de la Faculté des Lettres de Mulhouse 15, p. 119–123.
Galli D. 2009 « La praefatio dell’Eucharisticos di Paolino di Pella e Sallustio », Materiali e Discussioni per l’analisi dei testi classici 63, p. 195-202.
Gamberale L. 1996 « Confronti e incontri di cultura nell’età degli Antonini », dans Filellenismo e tradizionalismo a Roma nei primi due secoli dell’impero. Atti del Convegno internazionale (Roma, 27–28 aprile 1995) (Atti dei Convegni Lincei, 125), Rome, p. 57–84.
Gamberale L. 2001 « Problemi di Gerolamo traduttore fra lingua, religione e filologia », dans Cultura latina cristiana fra terzo e quinto secolo. Atti del Convegno Mantova, 5-7 Novembre 1998, Florence, p. 311-345 [= Gerolamo intellettuale e filosofo (Storia e letteratura 282), Rome, 2013, p. 41-78].
Garambois-Vasquez F. 2022 « La ‘uarietas’ stylistique d’Ausone: l’exemple du grec dans quelques épigrammes », dans F. Garambois-Vasquez, D. Vallat (dir.), Stylistique et poétique de l’épigramme latine: nouvelles études (Littérature et Linguistique, 4), Lyon, p. 157-164.
Garzya A. 1986 « Cassiodoro e la grecità », dans S. Leanzo (cur.), Flavio Magno Aurelio Cassiodoro. Atti della settimana di studi Cosenza-Squillace, 19-24 settembre 1983, Soveria Manelli, p. 118-134.
Geiger J. 1999 « Some Latin Authors from the Greek East », CQ 49, p. 606–617.
Gianotti G.F. 1979 « Le metamorfosi di Omero. Il ‘Romanzo di Troia’ dalla specializzazione delle scholae ad un pubblico di non specialisti », Sigma 21, p. 15-32.
Goldlust B. 2010 « Le statut de la culture grecque dans la poétique d’Ausone », Latomus 69, p. 129-149.
Graves M. 2022 Jerome, Epistle 106 (On the Psalms). Introduction, Translation, and Commentary (Writings from the Greco-Roman World, 47), Atlanta.
Green R.P.H. 1990 « Greek in Late Roman Gaul: the Evidence of Ausonius », dans E.M. Craik (ed.), Owls to Athens: Essays on Classical Subjects Presented to Sir Kenneth Dover, Oxford, p. 311-319.
Gribomont J. 1978 « Le traduzioni. Girolamo e Rufino », dans A. Di Berardino (cur.), Patrologia, vol. 3: Dal Concilio di Nicea (325) al Concilio di Calcedonia (451). I Padri latini, Turin, p.187-240.
Grimal P. 1975 Le Siècle des Scipions. Rome et l’hellénisme au temps des guerres puniques, 2e éd. revue et augm., Paris.
Grilli A. 2004 « Alla scuola di san Gerolamo », dans G. Urso (cur.), Dall’Adriatico al Danubio: l’Illirico nell’età greca e romana. Atti del convegno internazionale, Cividale del Friuli, 25-27 settembre 2003 (I convegni della Fondazione Niccolò Canussio, 3), Pise, p. 385-394.
Gruen E.S. 1992 Culture and National Identity in Republican Rome, Ithaca-New York-Londres.
Gualandri I. 1979 Furtiva lectio. Studi su Sidonio Apollinare, Milan.
Gualandri I. 2013 « “Quid erat causae cur Graecas litteras oderam?”. Il Greco in Occidente tra IV e V secolo d.C. », dans C. Cascione, C. Masi Doria, G.D. Merola (curr.), Modelli di un multiculturalismo giudirico. Il bilinguismo nel mondo antico. Diritto, prassi, insegnamento, 2 (Pubblicazioni del Dipartimento di Diritto Romano, Storia e Teoria del Diritto ‘F. De Martino’ dell’Università degli Studi di Napoli Federico II, 38), Naples, p. 675–701.
Haarhoff T.J. 1958 Schools of Gaul. A Study of Pagan and Christian Education in the Last Century of the Western Empire, 2e éd., Johannesburg.
Hadot P. 1971 Marius Victorinus. Recherches sur sa vie et ses œuvres, Paris.
Hagendahl H. 1958 Latin Fathers and the Classics. A Study on the Apologists, Jerome and other Christian Writers (Studia Graeca et Latina Gothoburgensia, 6), Göteborg.
Hamblenne P. 1994 « L’apprentissage du grec par Jérôme: quelques ajustements », REAug 40, p. 353-364.
von Harnack A. 2004 [1923] Mission et expansion du christianisme aux trois premiers siècles (Patrimoines. Christianisme), Paris.
Harrison S.J. 2000 Apuleius: a Latin Sophist, Oxford.
Haverling G.V.M. 1988 Studies on Symmachus’ Language and Style (Studia Graeca et Latina Gothoburgensia, 49), Göteborg.
Hidber Th. 2006 « Vom Umgang der Griechen mit lateinischer Sprache und Literatur », Paideia 61, p. 237-254.
Hintzen B. 2011 « Latin, Attic, and Other Greek Dialects: Criteria of ἑλληνισμός in Grammatical Treatises of the First Century BCE », dans Th.A. Schmitz., N. Wiater (ed.), The Struggle for Identity: Greeks and Their Past in the First Century BCE, Stuttgart, p. 125-141.
Honoré T. 1978 Tribonian, Londres.
Hoppe H. 1937 « Rufin als Übersetzer », dans A. Gemelli et al. (curr.), Studi dedicati alla memoria di P. Ubaldi (Pubblicazioni dell’Università cattolica del Sacro Cuore. Serie 5, Scienze storiche, 16), Milan, p. 133-150.
Horsfall N. 1979 « Doctus sermones utriusque linguae? », Échos du monde classique = Classical News and Views 23/3, p. 85-95.
Hostein A. 2022 « L’hellénisme des Éduens à l’époque impériale », dans F. Chausson, A. Hostein, B. Rossignol (éd.), Pratiques du grec dans l’épigraphie de l’Occident: contextes, origines et pratiques culturelles: actes de la XXIIe Rencontre franco-italienne sur l’épigraphie du monde romain (Autun, 22-24 juin 2017) (Scripta Antiqua, 153), Bordeaux, p. 269-291.
Humphries M. 2008 « Rufinus’s Eusebius: Translation, Continuation, and Edition in the Latin Ecclesiastical History », Journal of Early Christian Studies 16, p. 143-164.
Hutchinson G.O. 2013 Greek to Latin: Frameworks and Contexts for Intertextuality, Oxford.
Ieraci Bio A.M. 1994 « La cultura medica a Ravenna nel VI secolo d.C. », Atti dell’Accademia Pontaniana 43, p. 279-308.
Ieraci Bio A.M. 1997-1998 « Interferenze occidentali nella medicina bizantina », Rendiconti dell’Accademia di Archeologia, Lettere e Belle Arti di Napoli NS 67, p. 289-307.
John A. 2020 « Learning Greek in Late Antique Gaul », CQ 70/2, p. 846-864.
Kaimio J. 1979 The Romans and the Greek Language (Commentationes Humanarum Litterarum, 64), Helsinki.
Kaldellis A. 2018 Catalogue of Translations into Byzantine Greek from Texts in any other Language, 300-1453 AD. [https://www.academia.edu/36711128/Kaldellis_Catalogue_of_Translations_into_Byzantine_Grek_ version_III]
Kaster R.A. 1984 « A Reconsideration of ‘Gratian’s School-Law’ », Hermes 112, p. 100–114.
Kaster R.A. 1988 Guardians of Language: The Grammarian and Society in Late Antiquity (Transformation of the Classical Heritage, 11), Berkeley.
King D. 2018 « Translation », dans S. McGill, E. Watts (ed.), A Companion to Late Antique Literature, Hoboken NJ, p. 523-538.
Kortekaas G.A.A. 1984 Historia Apollonii Regis Tyri. Prolegomena, Text Edition of the Two Principal Latin Recensions, Bibliography, Indices and Appendices (Mediaevalia Groningana, 3), Groningen.
Kotula T. 1969 « Utraque lingua eruditi. Une page relative à l’histoire de l’éducation dans l’Afrique romaine », dans J. Dumortier-Bibauw (éd.), Hommages à Marcel Renard, II (Latomus, 102), Bruxelles, p. 386-392.
Lancel S. 1981 « La fin et la survie de la latinité en Afrique du Nord. État des questions », REL 59, p. 269-297.
Lancel S. 1983 « L’affaire d’Antoninus de Fussala », dans Les lettres de saint Augustin découvertes par Johannes Divjak, Paris, p. 268-270.
Langslow D.R. 2000 Medical Latin in the Roman Empire, Oxford.
Lechi F. 2008a « Greco e latino nelle scuole di retorica », dans F. Bellandi, R. Ferri (curr.), Aspetti della scuola nel mondo romano. Atti del convegno (Pisa, 5-6 dicembre 2006) (Supplementi di Lexis, 51), Amsterdam, p. 9-27.
Lechi F. 2008b « Et ad hanc controversiam Graeci porrexerunt manum: declamatori greci e controversie ‘romane’ », dans P. Arduini et al. (curr.), Studi offerti ad Alessandro Perutelli, Rome, p. 99-106.
Lee B. 2005 Apuleius’ “Florida”: a Commentary (Texte und Kommentare, 25), Berlin-New York.
Lemerle P. 1971 Le premier humanisme byzantin. Notes et remarques sur l’enseignement et la culture à Byzance des origines au xe siècle (Bibl. byzantine. Études, 6), Paris.
Leonardi, C. 1988 « Anastasio Bibliotecario e le traduzioni dal Greco nella Roma altomedievale’, dans M.W. Herren, S.A. Brown (éd.), The Sacred Nectar of the Greeks: the Study of Greek in the West in the Early Middle Ages, Londres, p. 277–296.
Loyen A. 1943 Sidoine Apollinaire et l’esprit précieux en Gaule aux derniers jours de l’Empire, Paris.
Marasco G. 1998 « I medici di corte nell’impero romano: prosopografia e ruolo culturale », Prometheus 24, p. 243-263.
Marasco G. 2001 « Medici bizantini all’estero nel VI secolo d.C. », Orpheus 22, p. 135-149.
Marek B. 2017 « The ‘Hermeneumata (Pseudodositheana)’ and Their Didactic Use », Graecolatina Pragensia 2, p. 127-152.
Marinone N. 1973 « Il medico Disario in Simmaco e Macrobio », Maia 25, p. 344-345.
Marrou H.-I. 1938 Saint Augustin et la fin de la culture antique (BEFAR, 145), Paris.
Marrou H.-I.1949 Saint Augustin et la fin de la culture antique. 2, Retractatio (BEFAR, 145bis), Paris.
Marrou H.-I.1965 Histoire de l’éduction dans l’Antiquité, 6e éd., Paris.
Marti H. 1974 Übersetzer der Augustin-Zeit. Interpretation von Selbstzeugnissen, Munich.
Matino G. 1993 « Due traduzioni greche di Eutropio », dans F. Conca F., I. Gualandri, G. Lozza (curr.), Occidente, politica, cultura e religione nell’Impero romano (secoli IV-VI) tra Oriente e Occidente: atti del secondo convegno dell’Associazione di studi tardoantichi, Naples, p. 227–238.
Mayer i Olivé M. 2016 « Una nota sobre el contexto cultural y lingüístico de Favorino de Arles: el ‘plumbarius’ Quintus Licinius Tutinus », dans J.A. López Férez, A. López Fonseca, M. Martínez Hernández (ed.), Πολυπραγμοσύνη: homenaje al profesor Alfonso Martínez Díez, Madrid, p. 469-474.
Mazzini I. 2012 « Contesto non medico del bilinguismo medico nel medio e tardo impero », dans A.M. Urso (cur.), Il bilinguismo medico fra tardoantico e medioevo: atti del convegno internazionale di Messina, 14-15 ottobre 2010 (Lessico e cultura, 8), Messine, p. 3-14.
Mazzini I., Palmieri N. 1991 « L’école médicale de Ravenne: programmes et méthodes d’enseignement, langue, hommes », dans Ph. Mudry, J. Pigeaud (éd.), Les écoles médicales à Rome: actes du 2e colloque international sur les textes médicaux latins antiques, Lausanne, septembre 1986 (Publications de la Faculté des Lettres, XXXIII. Littérature, Médecine, Société, n° spécial), Genève, p. 286-310.
McDermott W.C. 1982 « Saint Jerome and Pagan Greek Literature », VChr 36, p. 372-382.
McElduff S. 2013 Roman Theories of Translation. Surpassing the Source, New York.
McGuire M. 1959 « The Decline of the Knowledge of Greek in the West from c. 150 to the Death of Cassiodorus: A Reexamination of the Phenomenon from the Viewpoint of Cultural Assimilation », Classical Folia 13, p. 3-25.
Migliario E. 2012 « Intellettuali dei tempi nuovi: retori greci nella Roma augustea », dans E. Franchi, G. Proietti (cur.), Forme della memoria e dinamiche identitarie nell’antichità greco-romana (Quaderni Dip. scienze giuridiche, 2), Trente, p. 111-130.
Miguélez Cavero L. 2008 Poems in Context: Greek Poetry in the Egyptian Thebaid: 200-600 AD, Berlin-New York.
Momigliano A. 1982 « An Inscription from Lyons and the Language Situation in Gaul in the Third and Fourth Centuries A.D. », Annali della Scuola Normale Superiore di Pisa Serie III, 12/3, p. 1105-1115.
Montana M.F. 1961 « Note all’epistolario di Q. Aurelio Simmaco. Simmaco e la cultura greca », Rendiconti Istituto Lombardo 95, p. 297-316.
Moretti P.F. 2009 « Agostino e la scuola. L’utilitas della formazione scolastica e la prosa delle Confessiones », dans F. Gasti., M. Neri (curr.), Agostino a scuola. Letteratura e didattica: Atti della giornata di studio di Pavia (13 novembre 2008) (Testi e studi di cultura classica, 43), Pise, p. 19-55.
Moretti P.F. 2010 « Agostino come fonte per la conoscenza della scuola tardo-antica: qualche riflessione », dans Atti e Memorie Accademia di Modena (Memorie scientifiche, giuridiche, letterarie), Ser. 8, 13/2, p. 523-537.
Moretti P.F. 2014 « Jerome’s Epistolary Portraits of Holy Women: Some Remarks About Their Alleged Multilingualism », Journal of Late Antiquity 7, p. 280-297.
Morgan T. 1998 Literate Education in the Hellenistic and Roman Worlds, Cambridge.
Moroni B. 2005 « Dopo Giuliano: lingua e cultura greca nella famiglia imperiale fino a Teodosio », dans I. Gualandri, F. Conca, R. Passarella (curr.), Nuovo e antico nella cultura greco-latina di IV-VI secolo (Quaderni di Acme, 73), Milan, p. 47-99.
Moussy Cl. 1974 Paulin de Pella. Poème d’action de grâce et prière (SC, 209), Paris.
Mullen A. 2013 Southern Gaul and the Mediterranean. Multilingualism and Multiple Identities in the Iron Age and Roman Periods, Cambridge.
Nesselrath H.-G. 2013 « Latein in der griechischen Bildung? Eine Spurensuche vom 2. Jh. v. Chr. Bis zum Ende des 3. Jh. s n. Chr. », dans P. Schubert, P. Ducrey, P. Derron (éd.), Les Grecs héritiers des Romains (Entretiens sur l’Antiquité classique, 59), Vandœuvres-Genève, p. 281–308.
Neuschäfer B. 2010 « Lingua greca », dans C.P. Mayer et al. (dir.), Augustinus-Lexikon, 3, Bâle, col. 1005-1012.
Oliva M. 2021 « ‘Utraque lingua eruditi’: il bilinguismo grecolatino tra I e IV sec. d.C. », Prometheus N.S. 10, p. 167-190.
Opelt I. 1985 « Augustins Epistula 20* (Divjak). Ein Zeugnis für lebendiges Punisch im 5. Jh. nach Christus », Augustinianum 25, p. 121-132.
Osgood J. 2010 « The Education of Paulinus of Pella: Learning in the Late Empire », dans S. McGill, C. Sogno, E. Watts (ed.), From the Tetrarchs to the Theodosians. Later Roman History and Culture, 284–450 CE, Cambridge, p. 135–152.
Palme B. 2015 « Die bilinguen Prozessprotokolle und die Reform der Amtsjournale im spätantiken Ägypten », dans M. Gagarin, A. Lanni (Hrsg.), Symposion 2013: Vorträge zur griechischen und hellenistischen Rechtsgeschichte (Cambridge MA, 26.–29. August 2013) (Akten der Gesellschaft für Griechische und Hellenistische Rechtsgeschichte, 24), Vienne, p. 401–428.
Paschoud F. 1967 Roma aeterna. Études sur le patriotisme romain dans l’Occident latin à l’époque des grandes invasions, Neuchâtel.
Passarella R. 2004 « Conoscenze mediche ambrosiane ovvero la medicina nei Padri della Chiesa: questioni di metodo », Acme 57, p. 69-91.
Passarella R.2009 Ambrogio e la medicina: le parole e i concetti (Collana di Studi e Testi, 262), Milan.
Petersen J.M. 1976 « Did Gregory the Great know Greek? », dans D. Baker (ed.), The Orthodox Churches and the West, Oxford, p. 121-134.
Pucci J. 2009 « Ausonius’ ‘Ephemeris’ and the ‘Hermeneumata’ Tradition », CPh 104, p. 50-68.
Racine F. 2015 « Servius’ Greek Lesson », dans E.P. Archibald, W. Brockliss, J. Gnoza (ed.), Learning Latin and Greek from Antiquity to the Present (Yale Classical Studies, 37), New Haven, p. 52-64.
Reichmann V. 1943 Römische Literatur in griechischer Übersetzung, diss. (Philologus Supplb. 34/3), Leipzig.
Reynolds L.D., Wilson N.G. 2021 D’Homère à Érasme: la transmission des classiques grecs et latins (Bibliothèque d’histoire des textes, 1), Paris.
Riché P. 1973 Éducation et culture dans l’Occident barbare, vie viiie siècles, 3e éd. revue et corr. (L’univers historique), Paris.
Riché P. 1988 « Le grec dans les centres de culture d’Occident », dans M.W. Herren (ed.) S.A. Brown (collab.), The Sacred Nectar of the Greeks: the Study of Greek in the West in the Early Middle Ages, Londres, p. 143-165.
Robbe S., Noce C. 2020 « Translating Eusebius’ Church History in the West and in the East: Rufinus and his Contemporary Syriac Colleague », dans M. Conterno, M. Mazzola (éd.), Intercultural Exchanges in Late Antique Historiography, Cambridge, p. 29-63.
Rochette Br. 2019 « La traduction du latin en grec à Byzance: un aperçu général », dans A. Garcea, M. Rosellini, L. Silvano (ed.), Latin in Byzantium. I, Late Antiquity and Beyond (Lingua Patrum, 12), Turnhout, p. 297-312.
Rollo A. 2023 I Graeca nel De vita Caesarum di Suetonio. La tradizione medievale (Percorsi dei classici, 18), Messine.
Rougé J. 1966 Expositio totius mundi et gentium. Introduction, texte critique, traduction, notes et commentaires (SC, 124), Paris.
Russell D.A. 1990 « Introduction: Greek and Latin in Antonine Literature », dans D.A. Russell (ed.), Antonine Literature, Oxford, p. 1-17.
Sandy G.N. 1997 The Greek World of Apuleius: Apuleius and the Second Sophistic (Mnemosyne. Supplements, 174), Leyde.
Scaffai M. 2006 La presenza di Omero nei commenti antichi a Virgilio (Testi e Manuali per l’Insegnamento Universitario del Latino, NS 90), Bologne.
Sivan H.S. 1989 « Ausone et la législation impériale, l’exemple de CTh 13.3.11 », REA 91, p. 47-53.
Sivan H.S. 1993 Ausonius of Bordeaux: Genesis of a Gallic Aristocracy, Londres.
Swain S. 2004 « Bilingualism and Biculturalism in Antonine Rome. Apuleius, Fronto, and Gellius », dans L. Holford-Strevens, A. Vardi (ed.), The Worlds of Aulus Gellius, Oxford, p. 3–40.
Thélamon F. 1981 Païens et chrétiens au ive siècle. L’apport de l’Histoire ecclésiastique de Rufin d’Aquilée, Paris.
Uhl A. 1998 Servius als Sprachlehrer: zur Sprachrichtigkeit in der exegetischen Praxis des spätantiken Grammatikerunterrichts (Hypomnemata: Untersuchungen zur Antike und zu ihrem Nachleben, 117), Göttingen.
Van Bochove Th.E. 2019 « Justinianus Latinograecus. Language and Law during the Reign of Justinian », dans A. Garcea, M. Rosellini, L. Silvano (ed.), Latin in Byzantium I Late Antiquity and Beyond (Lingua Patrum, 12), Turnhout, p. 199–243.
Van Hoof C. 2007 « Sprachen und Sprachgrenzen im römischen Reich. Der Meridian von Skodra », dans B. Kuhn, M. Pitz, A. Schorr (Hrsg.), ‘Grenzen’ ohne Fächergrenzen. Interdisziplinäre Annäherungen, St. Ingbert, p. 179-196.
Vössing K. 1992 « Augustinus Schullaufbahn und das sog. dreistufige Bildungssystem, II », dans A. Mastino (cur.), L’Africa romana: atti del IX convegno di studio: Nuoro, 13-15 dicembre 1991 (Pubblicazioni del Dipartimento di Storia dell’Università degli Studi di Sassari, 20), Sassari, vol. 2, p. 881-900.
Vössing K. 1997 Schule und Bildung im Nordafrika der römischen Kaiserzeit (Latomus, 238), Bruxelles.
Vössing K. 2003 « Saint Augustin et l’école antique: traditions et ruptures », dans P.-Y. Fux, J.-M. Roessli, O. Wermelinger (dir.), Augustinus Afer: saint Augustin: africanité et universalité: actes du colloque international, Alger-Annaba, 1-7 avril 2001 (Paradosis, 45), Fribourg, p. 153-166.
Vössing K. 2020 « Augustinus und die spätantike Schule », dans C. Müller, G. Förster (Hrsg.), Augustinus als Pädagoge und als Sprachtheoretiker: Beiträge der Würzburger Augustinus-Studientage 16 (2018) und 17 (2019), Würzburg, p. 53-89.
Wenskus O. 2001 « Wie schreibt man einer Dame?: zum Problem der Sprachwahl in der römischen Epistolographie », Wiener Studien 114, p. 215-232.
Wenskus O. 2006 « Die Codewechselstrategien bei Hieronymus », dans C. Ulf, R. Rollinger, K. Schnegg (Hrsg.), Frauen und Geschlechter. Bilder – Rollen – Realitäten in den Texten antiker Autoren der römischen Kaiserzeit, Vienne-Cologne-Weimar, p. 289-302.
Winkelmann F. 1967 « Spätantike lateinische Übersetzungen christlicher griechischer Literatur », Theologische Literaturzeitung 92, p. 229-240.
Winkelmann F. 1970 « Einige Bemerkungen zu den Aussagen des Rufinus von Aquileia und des Hieronymus über ihre Übersetzungstheorie und-methode », dans P. Granfield, J.A. Jungmann (Hrsg.), Kyriakon. Festschrift Johannes Quasten, Münster, vol. 2, p. 532-547.
Wolf P. 1952 Vom Schulwesen der Spätantike. Studien zu Libanius, Baden-Baden.
Zadorojnyi A. 2006 « King of his Castle: Plutarch, Demosthenes 1-2 », Proceedings of the Cambridge Philological Society 52, p. 102-127.
Zarini V. 2011 « Graiorum obscuras Romanis floribus artes/irradias: culture grecque et politique romaine dans les éloges de Claudien », dans F. Garambois-Vasquez (dir.), Claudien: mythe, histoire et science. Journée d’étude du jeudi 6 novembre 2008 (Publ. de l’Université de Saint-Étienne, Mémoires du Centre Jean Palerne, 36), Saint-Étienne, p. 27–43.