History of Printing; F. A. Brockhaus; Herder Verlag; Spanish Dictionaries; Cultural Nationalism
Abstract :
[es] Durante el siglo XIX, numerosos libros españoles se imprimieron fuera de España. Son célebres, por ejemplo, las ediciones en castellano de casas francesas como Garnier o Baudry. Mediado el siglo, varias editoriales alemanas entraron en la liza y comenzaron a exportar textos en español de forma masiva. Brockhaus publicó la importante “Colección de autores españoles”, así como cientos de miles de ejemplares a cuenta de la república de Chile; el editor Herder puso en el mercado hispanohablante varias colecciones de novelas piadosas; por toda la geografía germana proliferaron, en fin, las ediciones de manuales, diccionarios, gramáticas y clásicos de la literatura anotados para la enseñanza del español. El presente volumen constituye el primer estudio sistemático, cuantitativo y cualitativo de este fenómeno, un fenómeno en el cual el capitalismo internacional y el nacionalismo cultural parecen ir, curiosamente, de la mano.
Disciplines :
Literature
Author, co-author :
Ceballos Viro, Alvaro ; Université de Liège - ULiège > Département de langues et littératures romanes > Langue et littérature espagnoles
Language :
Spanish
Title :
Ediciones alemanas en español (1850-1900)
Alternative titles :
[en] German Editions in Spanish Language (1850-1900)
Después de 13 años sin haber recibido liquidaciones ni comunicación ninguna por parte de la editorial acerca de la distribución de esta obra, decido ponerla a libre disposición en su integralidad.