Henri Meschonnic; rythme; poétique du rythme; traduction de la bible; Élodie Lélu; CIRTI
Abstract :
[fr] Sous-titrage en allemand d'un documentaire de 28 minutes d'Elodie Lélu, réalisatrice franco-belge. Il s'agit d'un portrait du traducteur, linguiste et poète français Henri Meschonnic qui livre un aperçu de sa théorie du rythme.
Research Center/Unit :
CIRTI - Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation - ULiège
Disciplines :
Literature
Author, co-author :
Viehöver, Vera ; Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : linguistique, littérature et traduction > Littérature allemande
Translator :
Viehöver, Vera ; Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : linguistique, littérature et traduction > Littérature allemande
Other collaborator :
Robaux, Pierre ; Université de Liège - ULiège > Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation (CIRTI)
Language :
German
Title :
Untertitel zum Film "Henri Meschonnic ou la poétique du rythme" von Élodie Lélu, 2009