[es] El capítulo es la pormenorizada exposición de los datos de análisis y de contenido de una investigación en Terminología bilingüe (francés y español) aplicada al derecho.
En dicha disciplina, el análisis nocional designa el método mediante el cual se investiga la adecuada relación entre los conceptos y sus denominaciones.
Ahora bien, los conceptos de “fuerza irresistible” y de “miedo insuperable” dentro de la categoría de “Causas de justificación” (en derecho español) y el de “Contrainte (physique ou morale)” entre las “Causes d’exonération” (en derecho belga y francés) presentan un caso de relación interlingüística totalmente encubierta, a primera vista, bajo varias pantallas (desglose diferente entre las dos lenguas-derechos, influencia del latín y del derecho romano, etc.), que obstaculizan las claras soluciones finales.
El proceso de acercamiento a una solución de adecuada puesta en equivalencia entre los términos de dos lenguas y entre las nociones de dos derechos será expuesto en detalle, mostrando las vías de descubrimiento de las adecuadas equivalencias nocionales o funcionales, salvando las apariencias engañosas de las denominaciones, gracias al llamado análisis nocional.
Disciplines :
Languages & linguistics
Author, co-author :
Thiry, Bernard ; Université de Liège - ULiège > HEC-Ecole de gestion : UER > UER Langues
Language :
Spanish
Title :
Dichas de la investigación. Un caso de análisis nocional en terminología jurídica
Publication date :
2009
Main work title :
El hispanismo omnipresente. Homenaje a Robert Verdonk