Compte rendu et recension critique d’ouvrage (Périodiques scientifiques)
Pietro Ramos, Fernando (2018): Institutional Translation for International Governance. Enhancing Quality in Multilingual Legal Communication. London/New York: Bloomsbury, 228 p.
Oumarou Mal Mazou, Rachid
2019In Meta: Journal des Traducteurs, 64, p. 828-830
Peer reviewed
 

Documents


Texte intégral
Recension_Ramos.pdf
Postprint Éditeur (249.47 kB)
Télécharger

Tous les documents dans ORBi sont protégés par une licence d'utilisation.

Envoyer vers



Détails



Mots-clés :
Pietro Ramos; Institutional Translation; International Governance; CIRTI
Centre/Unité de recherche :
CIRTI - Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation - ULiège
Disciplines :
Arts & sciences humaines: Multidisciplinaire, généralités & autres
Auteur, co-auteur :
Oumarou Mal Mazou, Rachid  ;  Université de Liège - ULiège > Doct. lang., lettres & trad. (paysage)
Langue du document :
Anglais
Titre :
Pietro Ramos, Fernando (2018): Institutional Translation for International Governance. Enhancing Quality in Multilingual Legal Communication. London/New York: Bloomsbury, 228 p.
Date de publication/diffusion :
décembre 2019
Titre du périodique :
Meta: Journal des Traducteurs
ISSN :
0026-0452
eISSN :
1492-1421
Volume/Tome :
64
Pagination :
828-830
Peer reviewed :
Peer reviewed
Disponible sur ORBi :
depuis le 03 août 2020

Statistiques


Nombre de vues
163 (dont 3 ULiège)
Nombre de téléchargements
146 (dont 2 ULiège)

OpenCitations
 
1
citations OpenAlex
 
1

Bibliographie


Publications similaires



Contacter ORBi