Traduction en langue française, adaptation transculturelle et validation du questionnaire « Victorian Institute of Sport Assessment Scale for Proximal Hamstring Tendinopathy » (VISA-H)
[fr] La tendinopathie proximale des ischiojambiers est une blessure rencontrée chez certains sportifs. Afin d’évaluer la sévérité des symptômes de la pathologie, un questionnaire a été développé pour aider le praticien à connaître le « Victorian Institue of Sport Assessment Scale for Proximal Hamstring Tendinopathy » (VISA-H), initialement validé en anglais. Une traduction française semblait pertinente. Pour ce faire, nous avons traduit et adapté de façon transculturelle le questionnaire initial en respectant les recommandations internationales. Les performances psychométriques de ce questionnaire en français ont ensuite été mesurées dans l’objectif d’en obtenir une version validée. La version française du VISA-H montre une très bonne fidélité test-retest (ICC 0,993). Elle possède une cohérence interne élevée (0,928). Elle présente une corrélation forte avec une partie des sous-échelles convergentes d’un questionnaire de santé générique. Il n’y a pas d’effet plancher ni d’effet plafond. La version française du VISA-H semble être une bonne adaptation interculturelle facilement compréhensible. Cette étude démontre que cette version pourrait constituer un questionnaire fiable et valide pour des patients francophones souffrant de tendinopathie proximale des ischiojambiers. [en] Proximal hamstring tendinopathy is an injury observed in certain sports. In order to assess symptom severity, a practitioner developed the Victorian Institute of Sport Assessment Scale for Proximal Hamstring Tendinopathy (VISA-H). A French version of this scale would be useful. We thus translated the initial questionnaire with transcultural adaptations as recommended by international guidelines. The psychometric performance of the French version was then measured in order to obtain a valid version. The French version of the VISA-H has demonstrated very good test-retest reliability (ICC 0.933). It displayed internal coherence (0.928) and a strong correlation, with one part of the subscales converging with a general health questionnaire. No ceiling or floor effect was observed. The French version of the VISA-H appears to exhibit a good, easily understood, intercultural adaptation. This study demonstrates that this version could be used as a reliable valid questionnaire for French-speaking patients with proximal hamstring tendinopathy.
Disciplines :
Orthopedics, rehabilitation & sports medicine Public health, health care sciences & services
Author, co-author :
Locquet, Médéa ; Université de Liège - ULiège > Département des sciences de la santé publique > Epidémiologie clinique
Bornheim, Stephen ; Université de Liège - ULiège > Département des sciences de la motricité > Kinésithérapie générale et réadaptation
Colas, Laura; Département des sciences de la motricité et kinésithérapie, université de Liège, Liège, Belgium
Van Beveren, Julien; Haute école de la ville de Liège, Liège, Belgium
Bruyère, Olivier ; Université de Liège - ULiège > Département des sciences de la santé publique > Santé publique, Epidémiologie et Economie de la santé
Reginster, Jean-Yves ; Université de Liège - ULiège > Département des sciences de la santé publique > Santé publique, Epidémiologie et Economie de la santé
Kaux, Jean-François ; Université de Liège - ULiège > Département des sciences de la motricité > Médecine physique, réadaptation et traumatologie du sport
Language :
French
Title :
Traduction en langue française, adaptation transculturelle et validation du questionnaire « Victorian Institute of Sport Assessment Scale for Proximal Hamstring Tendinopathy » (VISA-H)
Alternative titles :
[en] French translation of the Victorian Institute of Sport Assessment Scale for proximal hamstring tendinopathy (VISA-H)
Lempainen, L., Johansson, K., Banke, I.J., Ranne, J., Mäkelä, K., Sarimo, J., et al. Expert opinion: diagnosis and treatment of proximal hamstring tendinopathy. Muscles Ligaments Tendons J 5 (2015), 23–28 [CIC Edizioni Internazionali] http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25878983.
Cacchio, A., De Paulis, F., Maffulli, N., Development and validation of a new visa questionnaire (VISA-H) for patients with proximal hamstring tendinopathy. Br J Sports Med 48 (2014), 448–452, 10.1136/bjsports-2012-091552.
Beaton, D.E., Bombardier, C., Guillemin, F., Ferraz, M.B., Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine (Phila Pa 1976) 25 (2000), 3186–3191 http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/11124735.
Brazier, J.E., Harper, R., Jones, N.M., O'Cathain, A., Thomas, K.J., Usherwood, T., et al. Validating the SF-36 health survey questionnaire: new outcome measure for primary care. BMJ 305 (1992), 160–164 [BMJ Publishing Group] http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/1285753.
Locquet, M., Willems, T., Specque, C., Beaudart, C., Bruyère, O., Van Beveren, J., et al. Cross-cultural adaptation, translation, and validation of the functional assessment scale for acute hamstring injuries (FASH) questionnaire for French-speaking patients. Disabil Rehabil, 2019, 1–7, 10.1080/09638288.2018.1544669.