David Jones; epic poem; translating; paratexts; intertextuality; sound effects; Great War; time and tenses; CIRTI
Abstract :
[en] This short chapter introduces readers to the first and major literary work by the Londoner artist-writer David Jones In Parenthesis and to the interlocking approaches of reading and translating. It pays hommage to the trail-blazing figure of Michel Picard and uses the figure of the maze or labyrinth, which was very much part of the soldiers' everyday life in trench warfare, to account for the intricacies of the reading and translating processes.
Research Center/Unit :
CIRTI - Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation - ULiège
Disciplines :
Languages & linguistics Literature
Author, co-author :
Pagnoulle, Christine ; Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : ling., litt. et trad. > Département de langues modernes : ling., litt. et trad.
Language :
French
Title :
In Parenthesis / Entre parenthèses : labyrinthe entre lecture et traduction
Alternative titles :
[en] In Parenthesis / entre parenthèses : walking labyrinths as reader and translator
Publication date :
August 2019
Main work title :
La lecture littéraire dans tous ses états
Main work alternative title :
[en] Reading literature, a multiple approach
Author, co-author :
Trouvé, Alain
Chollier, Christine
Gladieu, Marie-Madeleine
Pottier, Jean-Michel
Publisher :
L'Improviste, Paris, France
ISBN/EAN :
9782913764668
Pages :
103-110
Peer reviewed :
Peer reviewed
Commentary :
The book as a whole with its attractive lay-out (and sold as it is at a most affordable price) is a precious tool for scholars and students alike. Most contributions are lively and rooted in actual experience. The political dimension of human action is repeatedly highlighted.