Preface, postface, glossary... (Parts of books)
Nachwort
Viehöver, Vera; Lösener, Hans
2021In Ethik und Politik des Übersetzens. Aus dem Französischen von Béatrice Costa. Herausgegeben und mit einem Nachwort von Hans Lösener und Vera Viehöver.
 

Files


Full Text
Nachwort_Ethik_Politik.pdf
Author postprint (10.91 MB)
Request a copy

All documents in ORBi are protected by a user license.

Send to



Details



Keywords :
Henri Meschonnic; théorie de la traduction; éthique de la traduction; théorie de la littérature; poétique; Übersetzungstheorie; Ethik des Übersetzens; Literaturtheorie; Poetik; CIRTI
Abstract :
[de] Die Kraft der Worte übersetzen, nicht nur ihren Sinn – diese Aufgabe stellt sich Henri Meschonnic, wenn er die Bibel aus dem Hebräischen neu übersetzt. Warum es dabei um Ethik und Politik geht und warum die Fragen, die sich daraus ergeben, alle und jeden angehen, zeigt Meschonnic in diesem Buch. Übersetzen ist eine durch und durch ethische und politische Angelegenheit, denn hier treten Vorstellungen und Konzepte zutage, mit denen Sprache gedacht wird. Es macht einen Unterschied, ob man beim Übersetzen vom Modell des Zeichens ausgeht, von den Kategorien von Form und Inhalt, Wort und Sinn, Ausgangssprache und Zielsprache, oder ob der Rhythmus im Text, die Sprechbewegung in der Schrift, die Körperlichkeit und Stimmlichkeit der Rede in der Übersetzung hörbar bleibt. Dazu muss nicht nur das Übersetzen neu und anders gedacht werden, sondern das Sprachdenken insgesamt. An die Stelle der hermeneutischen Übersetzung tritt bei Meschonnic deshalb eine poetische Übersetzungspraxis, die auf das hört, was ein Text als sprachlicher Akt macht. Ethik und Poetik zusammendenken, um die Politik des Übersetzens und alle Formen des Politischen in der Sprache zu verändern – nicht mehr und nicht weniger steht auf dem Spiel.
Research Center/Unit :
CIRTI - Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation - ULiège
Disciplines :
Literature
Author, co-author :
Viehöver, Vera  ;  Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : ling., litt. et trad. > Littérature allemande
Lösener, Hans
Language :
German
Title :
Nachwort
Publication date :
2021
Main work title :
Ethik und Politik des Übersetzens. Aus dem Französischen von Béatrice Costa. Herausgegeben und mit einem Nachwort von Hans Lösener und Vera Viehöver.
Critical editor :
Meschonnic, Henri
Publisher :
Matthes & Seitz Berlin, Berlin, Germany
Edition :
Batterien
ISBN/EAN :
978-3-75180-349-6
Pages :
215-234
Available on ORBi :
since 03 March 2019

Statistics


Number of views
65 (4 by ULiège)
Number of downloads
2 (1 by ULiège)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi