Problèmes de transmission textuelle et d’interprétation dans l’épique, le cas du prologue de la Chanson de la Croisade albigeoise, édition critique synoptique
Raguin, Marjolaine ; Université de Liège > Département de langues et littératures romanes > Littérature française médiévale et littérature occitane
Language :
French
Title :
Problèmes de transmission textuelle et d’interprétation dans l’épique, le cas du prologue de la Chanson de la Croisade albigeoise, édition critique synoptique
Alternative titles :
[en] Problems of textual transmission and interpretation in the epic: The case of the prologue of the Chanson de la Croisade albigeoise. A synoptic critical edition
D. Kullmann, Le métadisŒurs sur la réécriture dans les prologues épiques, in Réécritures. Regards nouveaux sur la reprise et le remaniement de textes, dans la littérature française et au-delà du Moyen Age à la Renaissance, éd. par D. Kullmann et S. La-londe, Toronto, Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 2015, pp. 97-133.
M. Zink, Introduction à la littérature française du Moyen Âge, Paris, Librairie générale française, 1993, p. 31.
La Chanson de la Croisade contre les Albigeois, commencée par Guillaume de Tudèle et continuée par un poète anonyme, éd. et trad, par P. Meyer, 2 vols., Paris, H. Loones, 1875-1879, en part. vol. 1 p. xxv, repris par Martin-Chabot, ed. cit., vol. 1 pp. xxm-xxiv.
M. Raguin, Lorsque la poésie fait le souverain: étude sur la 'Chanson de la Croisade albigeoise', Paris, H. Champion, 2015, pp. 43-100.