[en] The recent canonization of Yoshihiro Tatsumi and the reception of his comics in the Anglophone world is intimately linked to Adrian Tomine. Since the early 2000s, the cartoonist and illustrator has edited, in collaboration with Drawn and Quarterly, the English translations of Tatsumi's works, from his early graphic novels to his short stories from the 60s and 70s to his latest productions. If Tomine is above all known for his own comics, he tried to avoid putting himself at the forefront of these editions. Looking back on this experience, he shares some of the choices and decisions that guided his editorial and design work on Tatsumi's comics.
Research Center/Unit :
ACME
Disciplines :
Literature
Author, co-author :
Crucifix, Benoît ; Université de Liège > Département de langues et littératures romanes > Département de langues et littératures romanes
Language :
English
Title :
On Editing Yoshihiro Tatsumi: Interview with Adrian Tomine