Other (Diverse speeches and writings)
Epistolart - Criteri di trascrizione di documenti epistolari in volgare dal XIV al XVI sec.
Moreno, Paola; Amendola, Cristiano; Miesse, Hélène et al.
2018
 

Files


Full Text
Protocollo trascrizione EpistolART (2).pdf
Publisher postprint (191.41 kB)
Request a copy

All documents in ORBi are protected by a user license.

Send to



Details



Keywords :
Italian epistolography; Philology; Renaissance
Abstract :
[fr] Protocole de transcription pour l'édition critique de textes épistolaires vulgaires du Moyen-Âge et de la Renaissance italiens. Il s'agit des critères adoptés par le groupe de recherche EpistolART pour le traitement philologique des documents édités ou réédités dans le cadre du projet.
Research center :
Transitions - Transitions (Département de recherches sur le Moyen Âge tardif & la première Modernité) - ULiège
Disciplines :
Literature
Author, co-author :
Moreno, Paola ;  Université de Liège > Transitions/Dép.de rech.sur le M.Â. tardif & la 1è Modernité > Transitions/Dép.de rech.sur le M.Â. tardif & la 1è Modernité
Amendola, Cristiano  ;  Université de Liège > Département de langues et littératures romanes > Langue et littérature italiennes
Miesse, Hélène ;  Université de Liège > Département de langues et littératures romanes > Langue et littérature italiennes
Valenti, Gianluca ;  Université de Liège > Département de langues et littératures romanes > Littérature française médiévale et littérature occitane
Language :
Italian
Title :
Epistolart - Criteri di trascrizione di documenti epistolari in volgare dal XIV al XVI sec.
Publication date :
July 2018
Number of pages :
7
Name of the research project :
EpitolART-Action de Recherche Concertée
Available on ORBi :
since 28 May 2015

Statistics


Number of views
166 (52 by ULiège)
Number of downloads
7 (7 by ULiège)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi