Contribution to collective works (Parts of books)
Des "Paradis perdus" : la traduction dans la presse illustrée. Le cas de Caras y Caretas, 1898-1908
Willson, Patricia
2009In Arnoux-Farnoux, Lucile; Hermetet, Anne-Rachel (Eds.) Questions de réception
Peer reviewed
 

Files


Full Text
QR_2009_PWillson.pdf
Publisher postprint (194.56 kB)
Request a copy

All documents in ORBi are protected by a user license.

Send to



Details



Keywords :
littérature en traduction; presse illustrée; public populaire; Buenos Aires; 1900; Caras y Caretas; translated literature; illustrated press; popular audiences
Abstract :
[fr] Ce travail fait partie d’un projet de recherche qui vise à l’analyse de la littérature en traduction dans la presse illustrée au tournant du xixe siècle. Les éléments analysés dans l'hebdomadaire illustré argentin Caras y Caretas concernent les critères de sélection des textes à traduire, les stratégies de traduction, la mention ou l’omission du traducteur, les rapports des textes traduits à d’autres textes et aux illustrations présents dans la même publication, ainsi qu’au contexte historique de parution, entre autres éléments permettant de reconstruire les fonctions – esthétiques, idéologiques – de ces traductions dans le cadre de la presse populaire illustrée.
[en] This study is a part of a research project on translated literature in Argentina at the close of the 19th century and the beginning of the 20th century. The weekly Caras y Caretas is analysed concerning the selection criteria of translated texts, strategies of translation, the presence or omission of the translators’ names, the connection between translation and other discourses and pictures in the periodical, and confronted also with a wider historical context, in an attempt to reconstruct the aesthetical and ideological functions of these translations in the illustrated popular press
Research center :
Institut für Romanistik, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg
Disciplines :
Literature
Author, co-author :
Willson, Patricia ;  University of Buenos Aires - UBA > Faculty of Philosophy and Letters
Language :
French
Title :
Des "Paradis perdus" : la traduction dans la presse illustrée. Le cas de Caras y Caretas, 1898-1908
Alternative titles :
[en] Paradises Lost: Translation in the Illustrated Press. The Case of Caras y Caretas (1898-1908)
Publication date :
September 2009
Main work title :
Questions de réception
Main work alternative title :
[en] Issues on Reception
Editor :
Arnoux-Farnoux, Lucile
Hermetet, Anne-Rachel
Publisher :
Lucie-éditions, Nîmes, France
ISBN/EAN :
9782204101301
Collection name :
Collection Poétiques comparatistes, Société française de littérature générale et comparée
Pages :
127-145
Peer reviewed :
Peer reviewed
Name of the research project :
Escenas de la traducción en Argentina: 1880-1920
Funders :
DFG - Deutsche Forschungsgemeinschaft [DE]
Available on ORBi :
since 28 September 2013

Statistics


Number of views
140 (18 by ULiège)
Number of downloads
2 (1 by ULiège)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi