Abstract :
[fr] L’hypertension artérielle essentielle, définie par une pression égale ou supérieure à 140/90 mmHg, est une maladie commune affectant 25% de la population, mais complexe, dont le phénotype est le résultat d’interactions entre de nombreux gènes et facteurs de l’environnement. La part de la pression artérielle attribuable à des facteurs génétiques varie de 25% au sein de familles d’hypertendus à 65% dans le cadre d’études de jumeaux monozygotes. Il est illusoire de vouloir imaginer le développement d’un test génétique diagnostique ou pronostique de l’hypertension artérielle au stade actuel des connaissances.
<br />Seule une approche environnementale adaptée et appliquée très tôt dans la vie est actuellement recommandée. Cependant, l’identification à l’anamnèse d’une histoire familiale d’hypertension incite à stimuler, chez le sujet encore normotendu, un
<br />suivi très fidèle de recommandations hygiéno-diététiques, ceci afin d’abaisser la pression, et même, de retarder le développement de l’hypertension artérielle.
[en] Essential hypertension, defined as a blood pressure equal to or above 140/90 mmHg, is a common (25% of the population), but complex disease the phenotype of which results from interactions between numerous genes and environmental factors. The role attributable to genetic factors amounts to some 25% among hypertensive families, but can reach 65% when monozygotic twins are compared. In the present state of our knowledge, there is no hope to obtain a genetic test of value for the diagnosis and prognosis of hypertension. An individualized environmental approach, applied early in life, is the only worhtwhile attitude. Nonetheless, in the presence of a subject with still normal blood pressure values, but with a family history of hypertension, the physician should firmly recommend an appropriate hygieno-dietetic lifestyle with a view to lower blood pressure, or retard the development of arterial hypertension
Scopus citations®
without self-citations
9