Profil

Rimini Thea

Département de langues et littératures romanes > Littérature et culture italiennes modernes et contemporaines

Traverses

See author's contact details
ORCID
0000-0003-4486-6183
Main Referenced Co-authors
Tabucchi, Antonio (3)
Barboni, Thilde (2)
Gravet, Catherine (2)
Jauniaux, Jean (2)
Bonciarelli, Sarah (1)
Main Referenced Keywords
Antonio Tabucchi (7); Littérature italienne (7); Traduction (5); Aldo Capasso (4); Italo Calvino (4);
Main Referenced Unit & Research Centers
Traverses - ULiège (10)
CIRTI - Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation - ULiège (7)
Main Referenced Disciplines
Languages & linguistics (94)
Literature (41)
Art & art history (21)
Performing arts (5)
History (2)

Publications (total 139)

The most downloaded
30 downloads
Rimini, T. (2010). Luoghi e tempi del (primo) noir: «La fiamma del peccato», «Il grande sonno», «Ossessione». In M. Pezzella & A. Tricomi (Eds.), I fantasmi del moderno: temi e figure del cinema noir. Ancona, Italy: Cattedrale. https://hdl.handle.net/2268/313569

The most cited

56 citations (OpenAlex)

Rimini, T. (2021). Écouter la voix des autres. Entretien avec Marguerite Pozzoli. doi:10.1088/1748-0221/5/03/T03008 https://hdl.handle.net/2268/318448

Rimini, T. (2025). Personaggi resistenti. L'immaginario letterario e cinematografico della lotta antifascista. Rome, Italy: Treccani.
Peer reviewed

Rimini, T. (2025). Un antiromanzo, una controstoria italiana: "Piazza d'Italia" a 50 anni dalla sua pubblicazione [Paper presentation]. Per Antonio. Una giornata con Tabucchi, Vecchiano, Italy.

Rimini, T. (2025). PROGETTI EDITORIALI TRA ITALIA E BELGIO NELL’OTTOCENTO: GIOVAN PAOLO MELINE E GUSTAVO MODENA. In R. Ubbidiente, E. Martínez Garrido, ... M. De Cristofaro, CON ALTRI OCCHI. LA LETTERATURA ITALIANA FUORI D’ITALIA (1860-1900) (pp. 37-50). Pise, Italy: Pacini.
Peer reviewed

Rimini, T. (30 December 2024). Une nouvelle traduction signifie-t-elle un nouveau livre ? "La Salle de bain" retraduite en Italien par Roberto Ferrucci. MediAzioni : Rivista Online di Studi Interdisciplinari su Lingue e Culture, 45, 77-92.
Peer reviewed

Rimini, T. (2024). Fulvio Tomizza e le donne: Miriam in 5 parole [Paper presentation]. Una serata per Fulvio Tomizza, romanziere di frontiera, Bruxelles, Belgium.

Rimini, T. (19 November 2024). Il futurismo in Belgio: Georges Linze e la rivista “Anthologie” [Paper presentation]. Journée d'étude "Passeurs-Passaggi", Stockholm, Sweden.
Peer reviewed

Rimini, T. (21 October 2024). «Le macchine probabili» di Antonio Tabucchi. Bolletino '900, 1-2 (2023).
Peer reviewed

Rimini, T., & Imola, L. (10 October 2024). Jean-Philippe Toussaint et le geste du traducteur [Paper presentation]. Colloque international "Le geste chez Jean-Philippe Toussaint", Naples, Italy.
Peer reviewed

Rimini, T. (15 May 2024). Jean-Philippe Toussaint et Dante, un dialogue infini [Paper presentation]. Colloque international "Dante en Belgique francophone", Mons, Belgium.
Peer reviewed

Rimini, T. (2024). Calvino per immagini [Paper presentation]. Italo Calvino 100+1: la costruzione di uno scrittore Conversazione con Domenico Scarpa, Bruxelles, Belgium.

Rimini, T. (2024). Réécrire Calvino par images : Olmi, Mari, Fior. In C. Mileschi & M. Rueff, Cahier Calvino (pp. 265-270). Paris, France: éditions de l'Herne.
Peer reviewed

Rimini, T. (16 April 2024). Résonances et échos avec les recherches menées au sein des universités belges [Paper presentation]. Colloque international : Transferts culturels Italie-Belgique en littérature : état des lieux et perspectives, Brussels, Belgium.
Peer reviewed

Rimini, T. (19 March 2024). Introduction aux travaux de la journée d'études internationale "Projet « Passaggi ». La littérature italienne hors d’Italie (1900-1920)" [Paper presentation]. Journée d'étude "Projet « Passaggi ». La littérature italienne hors d’Italie (1900-1920)", Mons, Belgium.
Editorial reviewed

Rimini, T. (06 December 2023). Ritradurre le avventure del reporter con il ciuffo: Tintin e l’Italia [Paper presentation]. Ritradurre la letteratura per ragazzi, Trento, Italy.
Peer reviewed

Rimini, T. (2023). « La musique avant tout ! ». Entretien avec Carole Cavallera. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/319385.

Rimini, T. (2023). Amitiés et littérature dans l'Italie du "boom" économique : Albert Ayguesparse et Aldo Capasso [Paper presentation]. Cours-conférences du Collège Belgique, Mons, Belgium.

Rimini, T. (2023). Réécrire Foscolo par images [Paper presentation]. L’Europa ricorda Ugo Foscolo, Bruxelles, Belgium.

Rimini, T. (27 April 2023). La poésie belge en traduction italienne: "Il giornale dei poeti" et la médiation d’Edvige Pesce Gorini [Paper presentation]. Colloque international "Langues, Lettres et Traductologie : Quel(s) enseignement(s) du passé pour relever les défis de l’avenir ?", Mons, Belgium.
Peer reviewed

Rimini, T. (19 April 2023). Une nouvelle traduction signifie-t-elle un nouveau livre ? La Salle de bain retraduite en italien par Roberto Ferrucci [Paper presentation]. Jean-Philippe Toussaint et l’Italie. Jean-Philippe Toussaint en Italie, Urbino, Italy.
Peer reviewed

Rimini, T. (13 April 2023). Per un ritratto dell'artista da giovane: il primo Tabucchi [Paper presentation]. Lezione Tabucchi, Sienne, Italy.

Rimini, T. (2023). L'Italia di ieri e di oggi nello specchio della letteratura. Intervista a Paolo Di Paolo [Paper presentation]. Rencontre avec l'écrivain Paolo Di Paolo, Bruxelles, Belgium.

Rimini, T. (2023). Rencontre et dédicace avec Laurent Demoulin - "L'amore e la merda". Entretien avec Thea Rimini [Paper presentation]. Objectif plumes, Bruxelles, Belgium.

Rimini, T. (15 February 2023). Una questione privata: da Giorgio Trentin ai fratelli Taviani, tra fotogrammi e sceneggiature [Paper presentation]. Beppe Fenoglio (1922-1963): al fuoco della controversi, Turin, Italy.
Peer reviewed

Rimini, T. (2023). Traduire avec contraintes. Entretien avec Brune Seban, traductrice de Zerocalcare. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/319387.

Rimini, T. (2023). Calvino a fumetti. In P. Di Paolo, F. Favino, ... T. Baris (Eds.), Un anno di storie 2023. Roma, Italy: Istituto della Enciclopedia Italiana Treccani.
Peer reviewed

Rimini, T. (2023). Romanzo di corpi e di tempi: "Romanzo senza umani" di Paolo Di Paolo. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/313857.

Rimini, T. (2023). Aldo Capasso. Traducteur et passeur de littérature belge francophone en Italie. In C. Gravet & J.-M. Dubray (Eds.), Être humain pour traduire (pp. 151-171). Mons, Belgium: Presses universitaires montoises.
Peer reviewed

Rimini, T. (2023). Tra storia e traduzione: Aldo Capasso e gli scrittori belgi. Ri.Tra, (1), 50-71.
Peer reviewed

Rimini, T. (2023). Continuità e rotture nel melodramma di Max Ophuls.Tre donne, tre film: Sans lendemain (1939), Lettera da una sconosciuta (1948), Lola Montès (1955). In D. Brotto & A. Motta (Eds.), Max Ophuls. La letteratura al cinema (pp. 38-50). Venise, Italy: Marsilio.
Peer reviewed

Rimini, T. (2022). Polar à l'italienne ! Rencontre avec Mariolina Venezia (cycle : Vous avez dit Italie ?) [Paper presentation]. Vous avez dit Italie ?, Mons, Belgium.

Rimini, T. (10 November 2022). Une visionnaire réécriture de l'Histoire : "Freaks out" de Gabriele Mainetti [Paper presentation]. Les formes cinématographiques de l'histoire, Namur, Belgium.
Peer reviewed

Rimini, T. (02 November 2022). Traduction en italien de quelques auteurs et autrices belges francophones [Paper presentation]. Traduire la littérature belge francophone, Naples, Italy.
Peer reviewed

Rimini, T. (10 September 2022). Raccontare Roma occupata, tra passato e presente. Da "Roma città aperta" (1945) a "Freaks out" (2021) [Paper presentation]. Summer School ODISSEURO "Guerre costituenti. Spazi, dimensioni, narrazioni del conflitto", Catane, Italy.
Peer reviewed

Rimini, T. (25 May 2022). French-speaking Belgian literature in translation during the Italian “boom” (1948-1969) [Paper presentation]. History and Translation: Multidisciplinary Perspectives, Tallinn, Estonia.
Peer reviewed

Rimini, T. (2022). Traduire pour le théâtre. Interview à Laurence Van Goethem. Turin, Italy: newitalianbooks.

Rimini, T. (29 April 2022). Traduire et retraduire 'Nocturne indien' d'Antonio Tabucchi [Paper presentation]. La retraduction dans tous ses états, Bruxelles, Belgium.
Peer reviewed

Rimini, T. (25 March 2022). Images, archives, traductions : pour une approche plurielle de l'oeuvre d'Antonio Tabucchi [Paper presentation]. Hommage à Antonio Tabucchi (1943-2012), Montpellier, France.
Peer reviewed

Rimini, T. (2022). Dieci anni dopo. L'eredità di Antonio Tabucchi tra progetti editoriali e scoperte archivistiche.

Tabucchi, A., & Rimini, T. (Crit. Ed.). (2022). Antonio Tabucchi "Lettere a Capitano Nemo". Milan, Italy: Mondadori.
Peer reviewed

Gravet, C., & Rimini, T. (2022). Traduire Elena Ferrante en français. Oser la langue? In M. Quaghebeur & C. Robalo Cordeiro (Eds.), Oser la langue (pp. 309-333). Bruxelles, Belgium: Peter Lang.
Peer reviewed

Rimini, T. (2022). Lidia De Federicis. In L. Curreri & P. Pellini, La critica viva. Lettura collettiva di una generazione 1920-1940 (pp. 139-144). Macerata, Italy: Quodlibet.
Peer reviewed

Rimini, T. (2022). Ligne de front: vers une victoire de l'extrême droite en Italie ? Bruxelles, Belgium: LN24.

Demoulin, L. (2022). L'amore e la merda (Rimini, T., Trans.). Bruxelles, Belgium: Mincione.
Peer reviewed

Rimini, T. (2022). « Vous savez bien que chaque livre nouveau de vous, c’est une fête pour moi. » Il carteggio inedito fra Aldo Capasso e Albert Ayguesparse. Filologia e Critica, (1), 75-109. doi:10.60995/108426
Peer reviewed

Rimini, T. (2022). Traduire et retraduire "Nocturne indien". Lise Chapuis et Bernard Comment. In T. Rimini (Ed.), Calvino, Tabucchi et le voyage de la traduction (pp. 137-150). Aix-en-Provence, France: Presses Universitaires de Provence.
Peer reviewed

Rimini, T. (2022). Introduction. Le voyage de la traduction. In T. Rimini (Ed.), Calvino, Tabucchi et le voyage de la traduction (pp. 5-12). Aix-en-Provence, France: Presses Universitaires de Provence.
Peer reviewed

Rimini, T. (2022). Tra gli abissi editoriali (e i cassetti delle scrivanie). In A. Tabucchi & T. Rimini (Ed.), Lettere a Capitano Nemo. Milan, Italy: Mondadori.
Peer reviewed

Cardoen, H., Gravet, C., Henry, K., Pieropan, L., Rimini, T., & Vanderbauwhede, G. (2022). État des lieux de la traductologie en Belgique francophone. In F. Lautel-Ribstein (Ed.), État des lieux de la traductologie dans le monde (pp. 133-166). France: Garnier.
Peer reviewed

Rimini, T. (2022). Lidia De Federicis e la critica "viva" [Paper presentation]. Sebastiano Timpanaro (1923-2000) et Lidia De Federicis (1930-2011), Liège, Belgium.

Rimini, T. (2022). Présentation de la collection DAL BELGIO et interview avec Adeline Dieudonné [Paper presentation]. Incontro con Adeline Dieudonné/Rencontre avec Adeline Dieudonné.

Rimini, T. (2022). Calvino, Tabucchi et le voyage de la traduction. Aix-en-Provence, France: Presses Universitaires de Provence.
Peer reviewed

Rimini, T. (2022). «La traduction, c’est un artisanat». Traduire les sciences humaines (mais pas seulement). Entretien avec Marilène Raiola. newitalianbooks.

Rimini, T., Barboni, T., & Gigante, C. (2021). Présentation 'Incontro letterario con Thilde Barboni e Jean Jauniaux'.

Rimini, T. (25 August 2021). 'La pelle' di Malaparte tra Francia e Belgio: traduzione e ricezione di un'opera scomoda [Paper presentation]. Passeurs: la cultura italiana fuori d'Italia (1945-1989). Ricezione e immaginario, Buenos Aires, Argentina.

Rimini, T. (2021). 'Il mestiere dell'ombra'. Intervista a Renata Colorni.

Rimini, T. (30 April 2021). Romancières belges en traduction [Paper presentation]. Letteratura tradotta in Italia, Italy.
Peer reviewed

Rimini, T. (22 March 2021). Présentation du film "Sans lendemain" de M. Ophuls [Paper presentation]. Séminaire "Letteratura e cinema", Padoue, Italy.

Rimini, T. (2021). «Ogni traduzione è una nuova traduzione»: intervista a Nathalie Bauer. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/319389.

Rimini, T. (2021). "Faire l'amour" de Jean-Philippe Toussaint traduit par l'écrivain- traducteur Roberto Ferrucci. In C. Gravet & K. Lievois (Eds.), Vous avez dit littérature francophone? Le défi de la traduction (978-2-8076-1649-3). Peter Lang.
Peer reviewed

Rimini, T. (2021). Ricezione. In C. Gigante & M. Tortora (Eds.), Svevo (pp. 213-234). Roma, Italy: Carocci.
Peer reviewed

Rimini, T. (2021). Quando il passeur incontra un'istituzione: Paolo Grossi direttore dell'Istituto italiano di cultura di Bruxelles. In A. Patat & B. Poitrenaud-Lamesi (Eds.), Passeurs. La letteratura italiana del Secondo Novecento fuori d'Italia: ricezione e immaginario (1945-1989). Peter Lang.
Peer reviewed

Rimini, T. (2021). Il Banquet di Dante nella versione francese di Sébastien Rhéal [Paper presentation]. Nouvellement traduit. Les oeuvres de Dante en traduction au fil de l'histoire, Bruxelles, Belgium.
Peer reviewed

Jauniaux, J. (2021). Racconti trappisti (Rimini, T., Trans.). Roma, Italy: Mincione edizioni.

Barboni, T. (2021). Lo chiamavano Tony Barber (Rimini, T., Trans.). Roma, Italy: Mincione edizioni.

Rimini, T. (2021). Écouter la voix des autres. Entretien avec Marguerite Pozzoli. doi:10.1088/1748-0221/5/03/T03008

Rimini, T., & Remacle, A.-L. (2020). Vous qui traduisez, lisez-vous le belge ?

Rimini, T. (2020). Antonio Tabucchi in altre lingue. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/319380.

Rimini, T. (2020). Giorgio Bassani traduttore. 'La capanna indiana' di Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre. Ticontre: Teoria Testo Traduzione, 13, 1-11.
Peer Reviewed verified by ORBi

Rimini, T. (2020). Arti transitabili. Letteratura e cinema. Firenze, Italy: Franco Cesati Editore.
Peer reviewed

Jauniaux, J. (2020). Attilio (Rimini, T., Trans.). Incontri: Rivista Europea di Studi Italiani, 35 (1), 134-142. doi:10.18352/incontri.10341
Peer Reviewed verified by ORBi

Rimini, T. (2020). Traduzione di Attilio di Jean Jauniaux: nota del traduttore. Incontri: Rivista Europea di Studi Italiani, 35 (1), 126-133.
Peer Reviewed verified by ORBi

Rimini, T. (2020). Compte-rendu de 'M. Tortora, « Non ho scritto che un romanzo solo ». La narrativa di Italo Svevo'. Narrativa, 42, 201-203.

Rimini, T. (2020). Compte-rendu de C. Gravet, K. Lievois édit. 'La littérature belge francophone en traduction'. Cahiers Internationaux de Symbolisme.

Rimini, T. (07 May 2019). Fiche recherche pour la journée scientifique du Pôle hainuyer [Poster presentation]. Quelles recherches en éducation? Journées scientifiques du Pôle hainuyer JSPH5 7 mai 19, Mons, Belgium. doi:10.4236/pp.2016.75024

Rimini, T. (06 May 2019). Présentation de la journée d'étude : La letteratura italiana del Secondo Novecento fuori d'Italia (1945-1989). Ricezione e immaginario: le riviste [Paper presentation]. La letteratura italiana del Secondo Novecento fuori d'Italia (1945-1989). Ricezione e immaginario: le riviste, Bruxelles, Belgium.
Peer reviewed

Rimini, T. (25 April 2019). Traduire Nocturne indien : Lise Chapuis et Bernard Comment [Paper presentation]. Traduire Calvino et Tabucchi : classiques de la littérature italienne du XXème siècle, Mons, Belgium.
Peer reviewed

Rimini, T. (2019). Incontro dedicato ad Antonio Tabucchi [Paper presentation]. Presentazione de "I Meridiani" di Antonio Tabucchi, Brussels, Belgium.

Rimini, T. (25 February 2019). Mappa d'Italia anni 2000: « Cartaditalia » [Paper presentation]. La letteratura italiana del Secondo Novecento fuori d'Italia (1945-2000) Ricezione e immaginario: le riviste, Sienne, Italy.
Peer reviewed

Rimini, T. (2019). Giorgio Bassani e 'Il giardino dei Finzi-Contini'.

Rimini, T. (2019). Il 1866 sulla pagina e sullo schermo: Senso tra Boito e Visconti. Contemporeana, 15, 91-102. doi:10.19272/201702301006
Peer Reviewed verified by ORBi

Rimini, T. (2019). Lotta con l'angelo di Curzio Malaparte: analisi di un film mai girato. Ponte (Il), (5), 97-109.
Peer reviewed

Rimini, T. (2019). Curzio Malaparte, tra scrittura e regia. In D. Brotto & A. Motta (Eds.), Interferenze. Registi/scrittori e scrittori/registi nella cultura italiana (pp. 31-42). Padova, Italy: Padova University Press.
Peer reviewed

Rimini, T. (2019). L'italiano de 'La grande bellezza'. In S. Gola (Ed.), L'italiano che parliamo e scriviamo (pp. 91-101). Firenze, Italy: Cesati.
Peer reviewed

Tabucchi, A., & Rimini, T. (Crit. Ed.). (2019). Tabucchi par lui-même. (Édition bilingue établie par Thea Rimini). Napoli, Italy: Edizioni dell'Istituto Italiano di Cultura.

Rimini, T. (13 December 2018). L'ŒUVRE DE JEAN-PHILIPPE TOUSSAINT TRADUITE EN ITALIEN PAR LE TRADUCTEUR ECRIVAIN ROBERTO FERRUCCI [Paper presentation]. La traduction de la littérature belge francophone, Mons, Belgium.
Peer reviewed

Rimini, T. (04 May 2018). Le nouveau documentaire italien : quelques pistes [Paper presentation]. Séminaire international : Narratology and world cinema, Bruxelles, Belgium.

Rimini, T. (10 April 2018). I quaderni di Antonio Tabucchi e il cantiere della scrittura [Paper presentation]. Galáxia Tabucchi/Galassia Tabucchi, Lisbonne, Portugal.
Peer reviewed

Rimini, T. (2018). 'Lotta con l'angelo' di Curzio Malaparte: cronaca di un film mai girato [Paper presentation]. 'Tentati di morire..e di vivere' : journée d'étude franco-italienne autour de Maurizio Serra, Liège, Belgium.
Peer reviewed

Rimini, T. (2018). I quaderni di Antonio Tabucchi e il cantiere della scrittura. Filologia e Critica, 3, 345-370.
Peer reviewed

Mauri, P., & Rimini, T. (Eds.). (2018). Antonio Tabucchi. Opere. Milan, Italy: Mondadori.
Peer reviewed

Rimini, T. (2018). Assonanze europee nel primo Bassani. In T. Rimini (Ed.), Giorgio Bassani, scrittore europeo. Berne, Switzerland: Peter Lang. doi:10.3726/b14358
Peer reviewed

Rimini, T. (2018). Viva Caporetto ! : la force démystifiante de Curzio Malaparte face à la Première Guerre mondiale. Cahiers Internationaux de Symbolisme, 149-150-151, 291-307.
Peer reviewed

Rimini, T. (23 November 2017). Curzio Malaparte: tra scrittura e regia [Paper presentation]. Interferenze: registi/scrittori e scrittori/registi nella cultura italiana, Padoue, Italy.
Peer reviewed

Rimini, T. (2017). Il tessitore di fiabe: Garrone e 'Il racconto dei racconti' (dalla sceneggiatura al film). Between, VII (14), 1-31. doi:10.13125/2039-6597/3375
Peer Reviewed verified by ORBi

Rimini, T. (2017). 'Viva Caporetto!' La forza demistificatrice di Malaparte mazziniano e garibaldino. In C. Gigante (Ed.), Rappresentazione e memoria. La "quarta" guerra d'indipendenza (pp. 113-126). Firenze, Italy: Cesati.
Peer reviewed

Comment, B. (2017). Il fantasma di Antonio Tabucchi (Rimini, T., Trans.). In T. Rimini (Ed.), Tabucchi postumo : Da 'Per Isabel' allarchivio Tabucchi della Bibliothèque nationale de France. Bruxelles, Belgium: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften.
Peer reviewed

Rimini, T. (Ed.). (2017). Tabucchi postumo: Da «Per Isabel» all'archivio Tabucchi della Bibliothèque nationale de France. Peter Lang. doi:10.3726/b11465
Peer reviewed

Rimini, T. (2017). Il Cristo proibito di Curzio Malaparte. Un'esperienza cinematografica non occasionale. Rivista di Letteratura Teatrale, 10, 97-110. doi:10.19272/201730901007
Peer reviewed

Rimini, T. (2017). Da 'Perdute salme' al 'Filo dell'orizzonte': intrecci e confronti. In T. Rimini (Ed.), Tabucchi postumo: Da «Per Isabel» all'archivio Tabucchi della Bibliothèque nationale de France. Bruxelles, Belgium: Peter Lang.
Peer reviewed

Rimini, T. (2017). Antonio Tabucchi : écrivain postmoderne? [Paper presentation]. L'actualité de l'ancien, Caen, France.
Peer reviewed

Rimini, T. (2017). Presentation du livre 'Medusa' de Luca Bernardi (Rome, Tunué, 2016).

Rimini, T. (2016). Assonanze europee nel primo Bassani [Paper presentation]. Giorgio Bassani, scrittore europeo, Bruxelles, Belgium.
Peer reviewed

Rimini, T. (2015). Si l'Histoire se réduit à rien: «Il resto di niente» de E. Striano. In S. Magni (Ed.), La réécriture de l'Histoire dans les romans de la postmodernité (pp. 311-322). Presses Universitaires de Provence, France: Presses Universitaires de Provence.
Peer reviewed

Rimini, T. (2015). Per Isabel. Lettres Romanes, 69 (1-2). doi:10.1484/J.LLR.5.107331
Peer reviewed

Rimini, T. (2015). Alina Marazzi. Cartaditalia, 1.

Bonciarelli, S., & Rimini, T. (08 March 2014). Dai gialli Mondadori al noir di Ossessione di Luchino Visconti. Percorsi di analisi tra traduzione e censura [Paper presentation]. International Spring School 'Investigations on the literature of the XX century between popular culture and society', Pavia, Italy.

Rimini, T. (2014). Entre chronique et fiction : «Penisola pentagonale» de Mario Praz. Licorne (La), 109, 177-188.
Peer reviewed

Rimini, T. (2014). Dalla costa toscana alle falesie atlantiche e ritorno : « Lettere a Capitano Nemo », il romanzo inedito di Antonio Tabucchi. Filologia e Critica, XXXIX (3), 382-421.
Peer reviewed

Rimini, T. (2014). Un corpo a corpo tra libro e film.: «Morte a Venezia», tra Thomas Mann e Luchino Visconti. Incontri: Rivista Europea di Studi Italiani, XXIX (2), 105-107. doi:10.18352/incontri.9889
Peer Reviewed verified by ORBi

Rimini, T. (2014). Il cinema italiano inquadra la crisi economica : « L'industriale » e « Il capitale umano ». Ponte (Il), LXX (11-12), 113-120.
Peer reviewed

Rimini, T. (2014). La politica come impostura: «Viva la libertà» di Roberto Andò. Ponte (Il), LXX (4).

Rimini, T. (2014). Le canon littéraire et la bibliothèque de Lorenzo Da Ponte [Paper presentation]. Séance inaugurale de l'Axe 4 du CAER : Mémoire/Mémoires, Marseille, France.

Rimini, T. (14 November 2013). Si l'Histoire devient rien de rien : 'Il resto di niente' de E. Striano [Paper presentation]. La réecriture de l'Histoire dans les romans de la postmodernité, Aix-en-Provence, France.
Peer reviewed

Rimini, T. (2013). Per Isabel, la ricerca inesauribile di Tabucchi. il Fatto Quotidiano, p. 19-19.

Rimini, T. (2013). « Senilità » tra « fin de siècle » e anni Venti. Studi Novecenteschi, 2, 267-282. doi:10.1400/213755
Peer reviewed

Rimini, T. (2013). Di tutto resta un poco (di cinema). Estudos Italianos em Portugal, 8, 155-167.
Peer reviewed

Rimini, T. (2013). Orphée et Eurydice dans le récit de Michele Mari «Euridice aveva un cane». Cahiers d'Études Romanes, (27), 277-288. doi:10.4000/etudesromanes.4102
Peer reviewed

Rimini, T. (2013). Il lusitanista quotidiano: Tabucchi tra Repubblica e Corriere. In V. Tocco (Ed.), Adamastor e dintorni: in ricordo di Antonio Tabucchi. Pisa, Italy: Edizioni ETS.
Peer reviewed

Rimini, T. (2013). Visionarietà grottesca nella Palermo di Ciprì. Ponte (Il), LXIX (1), 87-92.

Rimini, T. (07 December 2012). Entre chronique et fiction : 'Penisola pentagonale' de Mario Praz [Paper presentation]. Literature as document/Littérature comme document, Leuven, Belgium.
Peer reviewed

Rimini, T. (25 October 2012). « Senilità tra fin de siècle e anni Venti » [Paper presentation]. Cinema e letteratura. Dal libro al film. Diversi luoghi, differenti tempi, Padoue, Italy.
Peer reviewed

Rimini, T. (2012). Corpi privati. A proposito di «Salva e custodisci», «Madre e figlio», «Padre e figlio». In M. Pezzella & A. Tricomi (Eds.), I corpi del potere. Il cinema di Aleksandr Sokurov (pp. 135-148). Milano, Italy: Jaka Book.
Peer reviewed

Rimini, T. (2012). Il lusitanista quotidiano: Tabucchi tra Repubblica e Corriere [Paper presentation]. Adamastor e dintorni. Tabucchi, Pisa e la filologia, Pise, Italy.
Editorial reviewed

Rimini, T. (14 December 2011). 'Dal Belgio': tradurre letteratura belga [Paper presentation]. Séminaire "Lingua e traduzione francese", Sienne, Italy.

Rimini, T. (2011). Présentation du livre « Racconti con figure » de A. Tabucchi (Palermo, Sellerio, 2011) en présence de l'auteur.

Rimini, T. (2011). L'avventura editoriale di Goffredo Parise. Nuovi Argomenti, 55.
Peer reviewed

Tabucchi, A., & Rimini, T. (Crit. Ed.). (2011). Racconti con figure. Palerme, Italy: Sellerio.

Rimini, T. (2011). Album Tabucchi: L'immagine nelle opere di Antonio Tabucchi. Palermo, Italy: Sellerio.
Peer reviewed

Rimini, T. (2010). Luoghi e tempi del (primo) noir: «La fiamma del peccato», «Il grande sonno», «Ossessione». In M. Pezzella & A. Tricomi (Eds.), I fantasmi del moderno: temi e figure del cinema noir. Ancona, Italy: Cattedrale.
Peer reviewed

Rimini, T. (2009). Lettere dal fronte coloniale. Carta, (39), p. 52.

Rimini, T. (2009). La spiritualità negata di «Tristano muore». In Pour Tabucchi. Les rencontres de Fontevraud. Saint-Nazaire, France: Meet.
Peer reviewed

Rimini, T. (2009). Condannati a partire. Carta, (27), p. 40-40.

Rimini, T. (22 May 2008). « Sonhando com Dacosta : un 'sogno di sogno' disperso » [Paper presentation]. Sonhando com Dacosta : un 'sogno di sogno' disperso, Taormine, Italy.
Peer reviewed

Rimini, T. (2008). Il resto della Storia. Ponte (Il), LXIV (4), 96-101.
Peer reviewed

Rimini, T. (2008). Il Divo effervescente. Carta.

Rimini, T. (2008). Il Vangelo secondo Giuda. La spiritualità negata di Tristano [Paper presentation]. Pour Tabucchi. Les rencontres de Fontevraud, Fontevraud, France.
Editorial reviewed

Rimini, T. (2007). La cine(biblio)teca di Tabucchi: il montaggio di «Piazza d'Italia». Italies, (N° spécial), 321-348. doi:10.4000/italies.3726
Peer reviewed

Rimini, T. (2006). Alla scoperta dei giardini di Armida: «Racconto d'autunno» di Tommaso Landolfi dalla pagina allo schermo. Otto/Novecento, XXX (3), 103-120.
Peer reviewed

Rimini, T. (2004). «Blow-up» e «Le bave del diavolo». Paragone. Letteratura, 51-52-53, 131-149.
Peer reviewed

Contact ORBi