No full text
Book review (Scientific journals)
Het hoogst haalbare
Spinoy, Erik
1998In NWT. Nieuw Wereldtijdschrift, 5 (4), p. 74-75
 

Files


Full Text
No document available.

Send to



Details



Keywords :
Dutch literature; Translations
Abstract :
[en] This is a review of Dutch translations of Hölderlin's poetry, made by the Dutch writer and critic Ad den Besten.
Disciplines :
Literature
Author, co-author :
Spinoy, Erik  ;  Université de Liège - ULiège > Département des langues et littératures modernes > Littérature néerlandaise
Language :
Dutch
Title :
Het hoogst haalbare
Alternative titles :
[en] The Highest Attainable Goal
Publication date :
1998
Journal title :
NWT. Nieuw Wereldtijdschrift
ISSN :
0773-3577
Publisher :
Weekbladpers Vlaanderen, Antwerp, Belgium
Volume :
5
Issue :
4
Pages :
74-75
Reviewed work :
HÖLDERLIN, FRIEDRICH. Gedichten. Vertaald, ingeleid en toegelicht door Ad den Besten. Baarn, 1988.
Available on ORBi :
since 14 May 2010

Statistics


Number of views
33 (1 by ULiège)
Number of downloads
0 (0 by ULiège)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi