No full text
Article (Scientific journals)
Ecrire en deux langues. Remarques sur le mixage des écritures grecque et latine d'après les papyrus bilingues d'auteurs classiques
Rochette, Bruno
1999In Scriptorium, 53 (2), p. 325-334
Peer reviewed
 

Files


Full Text
No document available.

Send to



Details



Abstract :
[fr] Quatre fragments des « Catilinaires » de Cicéron et dix de Virgile (un des « Georgiques » et neuf de l'« Énéide »), datant des 4e-6e s., nous renseignent sur la place et l'enseignement du latin dans l'univers égyptien hellénophone. L'étude comparée des écritures grecque et latine (onciale, semi-onciale et cursive) semble confirmer l'hypothèse d'un procédé d'écriture propre aux textes bilingues, imaginé par les scribes pour favoriser l'apprentissage du latin. La familiarité des traducteurs et des utilisateurs de ces textes avec le vocabulaire juridique est également patente, mais le phénomène des éditions bilingues touche des milieux variés et devient ainsi une première étape vers la formation d'une écriture latine largement redevable au grec, dans un monde où le bilinguisme est la règle.
Disciplines :
Classical & oriental studies
Author, co-author :
Rochette, Bruno ;  Université de Liège - ULiège > Département des sciences de l'antiquité > Langues et littératures anciennes (orient. clas.) : grec
Language :
French
Title :
Ecrire en deux langues. Remarques sur le mixage des écritures grecque et latine d'après les papyrus bilingues d'auteurs classiques
Publication date :
1999
Journal title :
Scriptorium
ISSN :
0036-9772
Publisher :
Cultura, Wetteren, Belgium
Volume :
53
Issue :
2
Pages :
325-334
Peer reviewed :
Peer reviewed
Available on ORBi :
since 12 May 2010

Statistics


Number of views
104 (1 by ULiège)
Number of downloads
0 (0 by ULiège)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi