No document available.
Abstract :
[fr] Réflexions sur la coexistence de l'emploi des langues grecque et latine dans le monde méditerranéen antique, ce phénomène étant considéré principalement sous son aspect littéraire, dans une perspective diachronique. Les pionniers de la littérature latine furent des affranchis de langue grecque qui s'exprimaient en latin. Dès la fin du deuxième siècle av. J.-C., même si l'apport des affranchis grecs à l'histoire romaine reste important, de nombreux Romains cultivés s'expriment en grec. Devant les ressources qu'offre la langue grecque, plus d'un auteur latin, jusqu'à la fin de la République, déplore la « patrii sermonis egestas ». Mais Cicéron affirme la richesse du lexique latin et entreprend avec un grand souci d'exactitude des traductions du grec en latin. Finalement, durant toute la période impériale, les deux langues se complètent et s'équilibrent.