[fr] Les études évagriennes ont depuis longtemps contribué à démêler l’écheveau que constitue la transmission conjointe des œuvres d’Évagre le Pontique et de Nil d’Ancyre sous le seul nom de Nil dans les manuscrits grecs. Les travaux de Claire Guillaumont et Paul Géhin ont progressivement dégagé cinq corpus nilo-évagriens reflétant cette tradition mêlée des deux auteurs. Parallèlement, ils ont aussi relevé des cas de transmission commune d’Évagre et Nil chacun sous leur propre nom, ainsi qu’un corpus ne renfermant que des œuvres attribuables à Nil. En abordant ici le dossier par le versant nilien, et avec le bénéfice de la rétrospective, nous nous posons la question de la place que peuvent occuper les œuvres niliennes dans ces différents corpus. Comment s'y diffusent-elles? Comment participent-elle à les structurer? Quel est l'impact de ces corpus sur l'histoire des éditions de Nil?