„durch Uebersetzungen und eigne Arbeiten rühmlich unter uns bekannt“ – Wechselwirkungen zwischen Übersetzen, Bearbeiten und Schreiben im Schaffen von Caroline Paulus (1767–1844)
No full text
Contribution to collective works (Parts of books)
„durch Uebersetzungen und eigne Arbeiten rühmlich unter uns bekannt“ – Wechselwirkungen zwischen Übersetzen, Bearbeiten und Schreiben im Schaffen von Caroline Paulus (1767–1844)
Viehöver, Vera
In press • In Sanmann, Angela; Vecchiato, Daniele; Viehöver, Vera (Eds.) Autorinnen-Übersetzerinnen 1750-1850. Verschränkungen von Schreiben und Übersetzen in der literarischen Praxis von Frauen
CIRTI - Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation - ULiège
Disciplines :
Literature
Author, co-author :
Viehöver, Vera ; Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : linguistique, littérature et traduction > Littérature allemande
Language :
German
Title :
„durch Uebersetzungen und eigne Arbeiten rühmlich unter uns bekannt“ – Wechselwirkungen zwischen Übersetzen, Bearbeiten und Schreiben im Schaffen von Caroline Paulus (1767–1844)
Publication date :
In press
Main work title :
Autorinnen-Übersetzerinnen 1750-1850. Verschränkungen von Schreiben und Übersetzen in der literarischen Praxis von Frauen
Author, co-author :
Sanmann, Angela; UNIL - Université de Lausanne
Vecchiato, Daniele; UNIPD - Università degli Studi di Padova
Viehöver, Vera ; Université de Liège - ULiège > Département de langues modernes : linguistique, littérature et traduction > Littérature allemande ; Université de Liège - ULiège > Centre Interdisciplinaire de Recherches en Traduction et en Interprétation (CIRTI)