No document available.
Abstract :
[en] Gostaria, nesta palestra, de referir-me à maneira como se foram tecendo, no discurso do saber, os laços entre cinema e literatura, propondo certas pistas de reflexão a fim de desatar e reatar esses laços. Para tanto, pode ser tomada, como ponto de partida, uma resposta dada pela escritora e cineasta Marguerite Duras durante uma entrevista na televisão em 1966: "Em geral, sou contra a adaptação do romance para o cinema, principalmente dos romances clássicos. (...) Imaginemos um jovem que nunca leu Moby Dick e que o leia depois de ter visto o filme. Para ele, o filme será um estorvo, sua relação com a narrativa será forçosamente impura, desde o início. É por isso que sou contra a adaptação das obras-primas para o cinema. Ela destrói, afasta, corrompe o fenômeno da leitura, que é um fenômeno importantíssimo, quando não o mais importante".
[fr] Dans mon intervention, je souhaiterais évoquer la manière dont se sont tissés, dans le discours savant, les liens entre le cinéma et la littérature et proposer quelques pistes de réflexion pour défaire et refaire ces liens. Le point de départ pourrait en être cette réponse que Marguerite Duras, écrivain et cinéaste, a faite en 1966 lors d’un entretien télévisé : « En général je suis contre l’adaptation du roman au cinéma, surtout des romans classiques. […] Supposons un jeune homme qui n’ait jamais lu Moby Dick et qui le lise après avoir vu le film. Il sera gêné par le film, sa relation avec le récit sera forcément impure, dès le départ. C’est pour ça que je suis contre l’adaptation des chefs d’œuvre au cinéma. Ça détruit, ça éloigne, ça corrompt le phénomène de la lecture, qui est un phénomène très important, peut-être le plus important ».