No full text
Unpublished conference/Abstract (Scientific congresses and symposiums)
Bildwissenschaft - Image et langage (introduction au colloque)
Hagelstein, Maud
2016Bildwissenschaft - Image et langage
 

Files


Full Text
No document available.

Send to



Details



Keywords :
Bildwissenschaft; Image; langage
Abstract :
[en] Very brief introduction : I would like to outline the project to which the organization of these research days is linked. The project attempts to establish an archaeology of contemporary image theory, in particular (as a priority) on its German-speaking side, that of "image science" (Bildwissenschaft) - a discipline that is, for various reasons (language barrier, new problems, hermetic debates, etc.), still little known in our country. However, it seems to me that the recent explosion of the theory of image (since the 1990s), a theory of image that has shifted away from its natural environment and deployed in multiple disciplinary territories, calls for a new mapping of visual studies, which remains to be established, as well as a philosophical redefinition of the image and the resulting experience (visual and iconic phenomena being so diversified today that many definitions are in circulation without their coherence being always perceived). As Klaus Sachs-Hombach recently wrote: "A general science of image has not yet been established" (I, §1). The idea of this project on the Bildwissenschaft is therefore to consider from a methodological point of view the different recent approaches to the image in an attempt to identify what they have in common (this is far from obvious). The option that seemed to me to be investable in the first place is to relate these recent developments to the discipline of image interpretation that emerged in Germany at the beginning of the 20th century, a few decades earlier, (with A. Warburg and especially E. Panofsky), namely Iconology. Indeed, in my opinion, from the point of view of its philosophical roots, current image theory draws its main conceptual resources from Iconology (and the theoretical problems associated with it). What does this model consist of? To put it too quickly, the iconological method mainly aims at interpreting the symbolic content of images. It is based entirely - or at least mainly - on a symbolic understanding of visual artifacts: in front of a pictorial work, for example, we naturally start from what is given to perception (the sensible and material elements presented by the work), to gradually reveal the profound and intrinsic meaning of the work. In this perspective, the image is therefore intended to deliver a message, in the same way as language, but with different means. However, if we try to relate the Bildwissenschaft - as it has developed considerably in recent years - to Iconology, we must admit that this model (the iconological model) plays mainly negatively. Since the late 1980s, the iconological method has begun to generate in art and visual theorists (in general) all kinds of dissatisfaction reactions - even outright hostility. And for most of these authors, Iconology will serve as a repellent as well as a model. For what reason? The criticisms generally addressed by contemporary theorists to the iconological method are most often articulated around the problem of the predominance of the language paradigm for image analysis. However, by considering the image too strictly in terms of the sign to be read and decoded, there is a risk that it will simply be assimilated to other types of signs, particularly language signs, and that its specificity will be diluted in an overly broad symbolic theory. Overall, it seems to me that the different reactions agree (or at least could agree) that Iconology - as it appears in its traditional version - must be completed: the symbolic approach of the works must, for example, be able to rely on sustained attention to their modes of presentation (in this case, the tools of "aesthetic formalism" can then be called upon) or to their materiality (the "phenomenological" tools can ideally come to the rescue of analysis). In summary, since the late 1980s, the iconological heritage has been questioned by researchers who - in reality - want to give the concept of iconology a more up-to-date meaning and devote their efforts to the study of the logic of images (iconic logic), as long as it is not contaminated by the language model. In other words, the protagonists of the Bildwissenschaft concerned by these problems make the following bet: we can study the logic of the visual without any reference to language and its own syntax. They think they can show how a visual proposal differs radically from a language proposal. By relating the Bildwissenschaft to Iconology, we very quickly come across the central theme of iconic turn, which consists in defending the idea of an absolute specificity of the image with regard to language. As has been said: The defenders of the iconic shift think they are reversing the domination of the language paradigm for the interpretation of images. Rather than focusing exclusively on the study of symbolic content, it is important for them to focus on what makes up the intrinsic specificity of the image and to show how its materiality directly affects and contaminates the production of meaning. Against the excessive semiotization of forms of visual expression, it would therefore be necessary to affirm an intransitive function of images, i.e. to restore the image to its own thickness, which only refers to itself. Many authors agree with this perspective (this is the case, for example, of G. Boehm, who wants to break out of the language paradigm for the interpretation of images, or of L. Wiesing, who is trying to define the image asemantically). The debates around the iconic turn are very particular and ultimately difficult to deal with. First because the iconic turn follows the "linguistic turn" (a turning point declared in Rorty's famous anthology - 1967), and calls for other turning points (we nowadays gladly speak of an anthropological turning point in visual studies, as we also speak of a visual turning point in anthropology, etc.). However, these radical changes of direction, these paradigm shifts, end up, in my opinion, making us lose our bearings (there are too many turns, to put it flatly) and we have the feeling of going in circles. Then, another difficulty: the debates related to "iconic turn" are often driven by the desire to defend - even to the absurd - the primordial value and absolute precedence of the image over language. If we get bogged down in the sometimes stereotypical positions of this debate, it will be difficult to get out of the most sterile language scepticism (the idea that language inevitably lacks the sensible nature of the image). However, I would also not want to make this debate, which interests me so much, too caricatural. On the one hand, I have the impression that we always come back to it, on the other hand, that we have already gotten out. We always come back to this because this problem continues to be essential for a whole series of authors who obstinately seek to distinguish the image from other forms of expression, to build new iconologies. And the effort to try to identify the logical specificities of the visual must be constantly renewed; the theories of specificity are very fragile because counter-examples and counter-arguments come to mind very quickly when it comes to separating the powers of the image and language. As soon as someone says: "the image does this, that language does not do", we find someone else to answer: "how? Of course, language does that too. Nevertheless, if we draw few certainties, fixed points, these debates are far from being sterile (to put it quickly: we still have the impression of increasing our knowledge of images by going through these discussions). We always come back to it, but at the same time we have already come out (and almost always already come out): today, we find many proposals, which come either from the Bildwissenschaft field itself or from the outside (and sometimes even very early in these debates), and which present more complex and nuanced models that do not face each other in terms of image and language. But who make the effort to think of their complementarity. And in fact, these efforts suggest that the separation of powers of image and language may be very artificial - or at least fragile - in some cases, but it continues to be useful.
[fr] En guise d’introduction très rapide, je voudrais rappeler dans ses grandes lignes le projet auquel est liée l’organisation de ces journées de recherche. Le projet tente d’établir une archéologie de la théorie de l’image contemporaine, en particulier (en priorité) dans son versant germanophone, celui de la « science de l’image » (Bildwissenschaft) – discipline qui est, pour des raisons diverses (obstacle de la langue, nouveauté des problèmes, hermétisme des débats, etc.), encore peu connue chez nous. Or, me semble-t-il, l’explosion récente de la théorie de l’image (depuis les années 1990), théorie de l’image qui s’est décentrée par rapport à son milieu naturel et déployée sur de multiples territoires disciplinaires, appelle une nouvelle cartographie des études visuelles, qui reste à établir, ainsi qu’une redéfinition philosophique de l’image (ou des images) et de l’expérience qui en découle (les phénomènes visuels et iconiques étant à ce point diversifiés aujourd’hui que de nombreuses définitions sont en circulation sans que l’on perçoive toujours leur cohérence). Comme l’écrivait récemment Klaus Sachs-Hombach : « Une science générale de l’image n’a pas encore réussi à s’établir » (I, §1). L’idée de ce projet sur la Bildwissenschaft consiste donc à envisager du point de vue de la méthode les différentes approches récentes de l’image pour tenter d’identifier ce qu’elles ont en commun (c’est loin d’être évident). L’option qui me semblait pouvoir être investie dans un premier temps consiste à rapporter ces développements récents à la discipline d’interprétation des images née en Allemagne au début du XXe siècle, quelques décennies auparavant, (avec A. Warburg et surtout E. Panofsky), à savoir : l’iconologie. En effet, à mes yeux, du point de vue de son ancrage philosophique, la théorie de l’image actuelle puise ses principales ressources conceptuelles dans l’iconologie (et les problèmes théoriques qui lui sont associés). En quoi consiste ce modèle ? Pour le dire trop vite, la méthode iconologique vise principalement l’interprétation du contenu symbolique des images. Elle repose entièrement – ou en tout cas majoritairement – sur une compréhension symbolique des artefacts visuels : face à une œuvre picturale, par ex., on part bien entendu de ce qui est donné à la perception (les éléments sensibles et matériels présentés par l’œuvre), pour dégager petit à petit la signification profonde et intrinsèque de l’œuvre. Dans cette optique, l’image a donc pour vocation de délivrer un message, au même titre que le langage, mais avec des moyens différents. Or, si on tente de rapporter la Bildwissenschaft – telle qu’elle se déploie considérablement depuis quelques années – à l’iconologie, on doit admettre que ce modèle (le modèle iconologique) joue surtout négativement. Depuis la fin des années 1980, la méthode iconologique a commencé à générer chez les théoriciens de l’art et du visuel (en général), toutes sortes de réactions d’insatisfaction – voire même de franche hostilité. Et pour la plupart de ces auteurs, l’iconologie va servir de repoussoir autant que de modèle. Pour quelle raison ? Les critiques généralement adressées par les théoriciens contemporains à la méthode iconologique s’articulent le plus souvent autour du problème de la prédominance du paradigme langagier pour l’analyse des images. Or, à force de considérer trop strictement l’image sur le mode du signe qu’il faut lire et décrypter, on risque de l’assimiler purement et simplement à d’autres types de signes, notamment langagiers, et de diluer sa spécificité dans une théorie symbolique trop large. Globalement, il me semble que les différentes réactions s’accordent (ou en tout cas pourraient s’accorder) sur le fait que l’iconologie – telle qu’elle se présente dans sa version traditionnelle – doit être complétée : l’approche symbolique des œuvres doit par ex. pouvoir s’appuyer sur une attention soutenue à leurs modes de présentation (dans ce cas, les outils du « formalisme esthétique » peuvent alors être convoqués) ou à leur matérialité (les outils « phénoménologiques » peuvent idéalement venir au secours de l’analyse). En résumé, depuis la fin des années 1980, l’héritage iconologique est mis en question par des chercheurs qui – en réalité – veulent donner au concept d’iconologie un sens plus actuel et consacrent leurs efforts à l’étude de la logique des images (logique iconique), en tant qu’elle n’est pas contaminée par le modèle langagier. Autrement dit, les protagonistes de la Bildwissenschaft concernés par ces problématiques font le pari suivant : on peut étudier la logique du visuel en dehors de toute référence au langage et à sa syntaxe propre. Ils pensent pouvoir montrer en quoi une proposition visuelle diffère radicalement d’une proposition langagière. En rapportant la Bildwissenschaft à l’iconologie, on rencontre donc très vite la thématique centrale de l’iconic turn (tournant iconique), qui consiste à défendre l’idée d’une spécificité absolue de l’image à l’égard du langage. On l’a dit : Les défenseurs du tournant iconique pensent renverser la domination du paradigme langagier pour l’interprétation des images. Plutôt que de se concentrer exclusivement sur l’étude des contenus symboliques, il importe à leurs yeux de se concentrer sur ce qui fait la spécificité intrinsèque de l’image et de montrer comment sa matérialité affecte et contamine directement la production du sens. Contre la sémiotisation excessive des formes d’expression visuelle, il faudrait donc affirmer une fonction intransitive des images, c’est-à-dire redonner à l’image une épaisseur propre, qui ne renvoie qu’à elle-même. De nombreux auteurs s’inscrivent dans cette perspective (c’est le cas notamment de G. Boehm, qui veut sortir du paradigme langagier pour l’interprétation des images, ou de L. Wiesing, qui tente une définition asémantique de l’image). Les débats autour de l’iconic turn sont très particuliers et finalement difficiles à traiter. D’abord parce que l’iconic turn fait suite au linguistic turn (tournant déclaré dans la célèbre anthologie de Rorty - 1967), et appelle à sa suite d’autres tournants (on parle volontiers aujourd’hui d’un tournant anthropologique des études visuelles, comme on parle d’ailleurs aussi d’un tournant visuel de l’anthropologie, etc.). Or, ces changements radicaux de direction, ces changements de paradigme, finissent à mon avis par nous faire perdre nos repères (il y a trop de turn, pour le dire platement) et on a le sentiment de tourner en rond. Ensuite, autre difficulté : les débats liés à l’iconic turn sont souvent animés par la volonté de défendre – jusqu’à l’absurde – la valeur primordiale et la préséance absolue de l’image sur le langage. Si on s’enlise dans les positions parfois stéréotypées de ce débat, on pourra difficilement sortir du scepticisme langagier le plus stérile (l’idée que le langage manque inévitablement le caractère sensible de l’image). Pourtant, je ne voudrais pas non plus rendre trop caricatural ce débat qui m’intéresse tellement. D’un côté, j’ai l’impression qu’on y revient toujours, de l’autre, qu’on en est déjà sorti. On y revient toujours parce que ce problème continue à être essentiel pour toute une série d’auteurs qui cherchent obstinément à vouloir distinguer l’image des autres formes d’expression, à vouloir construire de nouvelles iconologies. Et l’effort qui consiste à essayer d’identifier les spécificités logiques du visuel doit sans cesse se renouveler ; les théories de la spécificité sont très fragiles parce que les contre-exemples et contre-arguments viennent très vite à l’esprit dès qu’il s’agit de séparer les pouvoirs de l’image et du langage. Dès que quelqu’un dit : « l’image fait ceci que le langage ne fait pas », on trouve quelqu’un d’autre pour répondre : « comment ? Mais si, le langage fait ça aussi ». Néanmoins, si on dégage peu de certitudes, de points fixes, ces débats sont loin d’être stériles (pour le dire vite : on a l’impression tout de même d’augmenter notre connaissance des images en traversant ces discussions). On y revient donc toujours mais en même temps on en est déjà sorti (et presque toujours déjà sorti) : aujourd’hui, on rencontre de multiples propositions, qui émanent soit du champ de la Bildwissenschaft lui-même, soit de l’extérieur (et parfois même très en amont de ces débats), et qui présentent des modèles plus complexes et nuancés qui n’opposent pas frontalement image et langage. Mais qui font l’effort de penser leur complémentarité. Et en réalité, ces efforts nous donnent à penser que la séparation des pouvoirs de l’image et du langage est peut-être très artificielle – ou en tout cas fragile – dans certains cas, mais qu’elle continue à être utile.
Research center :
Traverses - ULiège
Disciplines :
Philosophy & ethics
Art & art history
Author, co-author :
Hagelstein, Maud ;  Université de Liège > Département de philosophie > Esthétiques phénoménologiques et esth. de la différence
Language :
French
Title :
Bildwissenschaft - Image et langage (introduction au colloque)
Publication date :
12 May 2016
Event name :
Bildwissenschaft - Image et langage
Event organizer :
Maud Hagelstein
Event date :
du 12 mai 2016 au 13 mai 2016
Audience :
International
Funders :
Crédit classique Bildwissenschaft (Maud Hagelstein)
Available on ORBi :
since 21 May 2016

Statistics


Number of views
231 (4 by ULiège)
Number of downloads
0 (0 by ULiège)

Bibliography


Similar publications



Contact ORBi