Publications and communications of Perrine Schumacher

Book chapters or contributions to a collective book as author or co-author

Schumacher, P., & Sutera, A. (2022). Analyse comparative de post-édition et de traduction humaine en contexte académique. In C. Expósito Castro, M. D. M. Ogea Pozo, ... F. Rodríguez Rodríguez, Theory and practice of translation as a vehicle for knowledge transfer (pp. 173-208). Séville, Spain: Editorial Universidad de Sevilla.

Articles accepted in reviewed journal

Sharon Dodua Otoo. (2024). Herr Gröttrup s’assied (Schumacher, P., Trans.). Les Temps qui Restent, (2).

Schumacher, P. (31 December 2023). Fostering MT Literacy and Reasserting the Value of Human Translators. transLogos: Translation Studies Journal, 6 (2), 1-20.

Schumacher, P. (December 2023). Traduction humaine et postédition : contrôle qualité en contexte académique. Meta: Journal des Traducteurs, 68 (3), 510-536.

Schumacher, P. (2020). La traduction automatique neuronale : technologie révolutionnaire ou poudre de perlimpinpin ? Compte-rendu d’une expérience pédagogique. Al-Kīmiyā, (18), 67-89.

Schumacher, P. (2020). Post-édition et traduction humaine en contexte académique : une étude empirique. Transletters : International Journal of Translation and Interpreting, (4), 239-274.

Schumacher, P. (2019). Avantages et limites de la post-édition. Traduire, hors cahier (241), 108-123.

Articles accepted in conference proceedings

Mutal, J., Bouillon, P., Schumacher, P., & Gerlach, J. (2020). COPECO: a Collaborative Post-Editing Corpus in Pedagogical Context. In J. E. Ortega, M. Federico, C. Orasan, ... M. Popovic, AMTA - Proceedings of 1st Workshop on Post-Editing in Modern-Day Translation. Association for Machine Translation in the Americas.

Oral presentations in conferences with scientific selection committee

Schumacher, P. (28 April 2022). La traduction automatique neuronale en contexte pédagogique : partage d’expériences [Paper presentation]. Demi-journée d'étude sur la post-édition de l’Association canadienne des écoles de traduction (ACET).

Schumacher, P. (12 December 2018). La post-édition de traduction automatique en contexte académique : une recherche empirique [Paper presentation]. Café-Babel 2018-2019, Genève, Switzerland.