Publications and communications of Vera Viehöver

Theses and dissertations

Doctoral thesis

Viehöver, V. (2003). Diskurse der Erneuerung nach dem Ersten Weltkrieg : Konstruktionen kultureller Identität in der Zeitschrift 'Die Neue Rundschau' [Doctoral thesis, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf]. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/293586

Master dissertations

Viehöver, V. (1997). "Kutteln und heiter die Kunst" - Die Thematik des schizophrenen Künstlers in Heinar Kipphardts Roman "März" [Master’s dissertation, RWTH Aachen - Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule Aachen]. ORBi-University of Liège. https://orbi.uliege.be/handle/2268/39253

Publications

Books

Written alone

Viehöver, V. (In press). Henri Meschonnic. Eine Denkbiographie. Berlin, Germany: Matthes&Seitz Berlin.

Viehöver, V. (2010). Hilde Domin. Hannover, Germany: Wehrhahn Verlag.

Viehöver, V. (2004). Diskurse der Erneuerung nach dem Ersten Weltkrieg : Konstruktionen kultureller Identität in der Zeitschrift 'Die Neue Rundschau'. Tübingen, Germany: Francke.

Direction and/or edition of collective works (including proceedings of scientific meetings, special issues of journals)

Agnetta, M., Mälzer, N., & Viehöver, V. (Eds.). (In press). Rhythmus, Sprache, Übersetzen. Ausgewählte Schriften von Henri Meschonnic. Hildesheim, Germany: Olms.

Viehöver, V. (Ed.). (27 October 2020). Schwerpunkt: Deutschsprachige Gegenwartslyrik. Germanistische Mitteilungen : Zeitschrift für deutsche Sprache, Literatur und Kultur, 46, 7-116.

Viehöver, V. (Ed.). (2020). La liste. Formes Poétiques Contemporaines, 15, 173.

Viehöver, V., Leyh, V., & Müller, A. (Eds.). (2018). Elisa von der Recke. Aufklärerische Kontexte und lebensweltliche Perspektiven. Heidelberg, Germany: Universitätsverlag Winter.

Viehöver, V., & Dupont, B. (Eds.). (January 2015). Réinventer le rythme / Den Rhythmus neu denken. Interval(les), 7 (2015), 170.

Nörtemann, R., & Viehöver, V. (Eds.). (2013). Kolmar übersetzen. Studien zum Problem der Lyrikübertragung. Göttingen, Germany: Wallstein.

Viehöver, V., Schlafke, S., Technau, S., & Wunsch, S. (Eds.). (April 2011). Figurentheater für Unter-3-Jährige. Andere Theater (Das), 21 (77).

Viehöver, V., & Wunsch, S. (Eds.). (2009). Literatur und Puppenspiel. Northeim, Germany: Union Nationale de la Marionnette, Zentrum Deutschland.

Viehöver, V., & Schönborn, S. (Eds.). (2009). Gellert und die empfindsame Aufklärung : Vermittlungs-, Austausch- und Rezeptionsprozesse in Wissenschaft, Kunst und Kultur. Berlin, Germany: Erich Schmidt.

Viehöver, V., Borsò, V., Cepl-Kaufmann, G., Reinlein, T., & Schönborn, S. (Eds.). (2002). Schriftgedächtnis - Schriftkulturen. Stuttgart, Weimar, Germany: Metzler.

Critical editions

Meschonnic, H., Viehöver, V. (Crit. Ed.), & Lösener, H. (Crit. Ed.). (2021). Ethik und Politik des Übersetzens. Aus dem Französischen von Béatrice Costa. Herausgegeben und mit einem Nachwort von Hans Lösener (Costa, B., Trans.). Berlin, Germany: Matthes & Seitz Berlin.

Translations

Meschonnic, H. (In press). Der Sinn für das Unbekannte. Kleine Schriften (Viehöver, V., Trans.). Berlin, Germany: Matthes&Seitz.

Others

Witte, B. (Crit. Ed.), Reinlein, T. (Other coll.), & Viehöver, V. (Other coll.). (2008). Johann Wolfgang Goethe: Gedichte. Studienausgabe. (2. Auflage). Stuttgart, Germany: Reclam.

Borsò, V. (Ed.), Krumeich, G. (Ed.), Witte, B. (Ed.), Krassnitzer, P. (Other coll.), & Viehöver, V. (Other coll.). (2001). Medialität und Gedächtnis : Interdisziplinäre Beiträge zur kulturellen Verarbeitung europäischer Krisen. Stuttgart, Germany: J. B. Metzler.

Witte, B. (Crit. Ed.), Viehöver, V. (Other coll.), & Reinlein, T. (Other coll.). (2001). Johann Wolfgang Goethe: Gedichte. Stuttgart, Germany: Reclam.

Witte, B. (Ed.), Ponzi, M. (Ed.), Reinlein, T. (Other coll.), & Viehöver, V. (Other coll.). (1999). Goethes Rückblick auf die Antike. Beiträge des deutsch-italienischen Kolloquiums Rom 1998. Berlin, Germany: Erich Schmidt Verlag.

Articles and book chapters

Articles in journals with peer reviewing

Viehöver, V. (March 2021). Schreiben über den musikalischen Menschen. Johann Friedrich Reichardts biographische Erzählungen. Zeitschrift für Germanistik, XXXI (2), 25-39. doi:10.3726/92169_25

Viehöver, V. (27 October 2020). Einleitung: Deutschsprachige Gegenwartslyrik. Germanistische Mitteilungen : Zeitschrift für deutsche Sprache, Literatur und Kultur, 46, 7-13. doi:10.33675/GM/2020/46/6

Viehöver, V., & Leyh, V. (2016). Ungleiche Schwestern. Die Beziehung zwischen Elisa von der Recke und Dorothea von Kurland vor dem Hintergrund des empfindsamen Freundschaftskultes im 18. Jahrhundert. Triangulum: Germanistisches Jahrbuch für Estland, Lettland und Litauen, 12.

Viehöver, V. (December 2011). Von Bierfiedlern, gelehrten Violinisten, klagendem Adagiospiel und zerschmetterten Violinen. Geige und Geiger in der Literatur der Aufklärung. Acta Mozartiana, 58 (Winter), 176-192.

Viehöver, V. (December 2010). Musikerautobiografien zwischen Frühaufklärung und Sturm und Drang. Mattheson - Hiller - Schubart. Lenz-Jahrbuch: Literatur, Kultur, Medien 1750 - 1800, 17.

Viehöver, V. (September 2010). „Euphorische Heimkehr“? Hilde Domins Ankunft im Literaturbetrieb der Nachkriegszeit. Treibhaus, 6, 69-85.

Viehöver, V. (2010). "Dunkle Schwalben, erdbraun beschwingt, mit veilchendüsteren Brüsten". Gertrud Kolmars Poetik der Fremdheit als übersetzerische Herausforderung. Germanistische Mitteilungen : Zeitschrift für deutsche Sprache, Literatur und Kultur, 72, 69-89.

Viehöver, V. (2009). "Warum wir eine Manonoper schrieben" : Grete Weil und Hans Werner Henze. Text + Kritik, 182 (IV), 29-43.

Viehöver, V., & Morgenroth, C. (2007). Politik im literarischen Museum ? Zum Verhältnis von Erinnerung und Politik in der Gegenwartsliteratur. Seminar: a Journal of Germanic Studies, 100-114. doi:10.3138/seminar.43.2.100

Articles in journals without peer reviewing

Viehöver, V. (2020). Introduction. Formes Poétiques Contemporaines, 15, 11-15.

Viehöver, V. (November 2015). Posttraumatisches Puppen-Syndrom. Gedanken zu Jean Michel d'Hoops Inszenierung "Borgia. Comédie contemporaine". Andere Theater (Das), 88, 34-35.

Viehöver, V. (January 2015). "Lire le rythme". Henri Meschonnics Theorie und Praxis des Lesens. Interval(les), 7 (2015), 41-60.

Viehöver, V. (January 2015). Einleitung. Interval(les), 7 (2015).

Viehöver, V., & Wunsch, S. (July 2014). Wenn Puppen es machen. Eindrücke von der 11. figuma in Eupen (B). Andere Theater (Das), 24 (85).

Viehöver, V. (December 2012). Welche Grimm-Ausgabe passt zu mir? Andere Theater (Das), 82 (3), 29.

Viehöver, V. (December 2012). "Märchen sind Mutmachgeschichten". Interview mit Sabine Lutkat, Präsidentin der Europäischen Märchengesellschaft e.V. Andere Theater (Das), 82 (3), 6-8.

Viehöver, V. (December 2012). "Hase und Igel" - antastbar! Andere Theater (Das), 82 (3), 22-24.

Viehöver, V. (December 2012). Grimm'sche Märchen im Figurentheater. Andere Theater (Das), 82 (3), 4-5.

Viehöver, V. (2012). « Spaßmacher » et « Ernstmacher » en poésie allemande. Les poèmes profanes de Robert Gernhardt. Culture, le Magazine Culturel de l'Université de Liège.

Viehöver, V. (November 2011). Ein Burattino mit Haut und Haar. 'Pinocchio le Bruissant' am Théâtre de la Place in Lüttich. Andere Theater (Das), 22 (79), 50.

Viehöver, V. (April 2011). Figurentheater für die Allerkleinsten? - eine Elternumfrage. Andere Theater (Das), 21 (2011).

Viehöver, V., & Wunsch, S. (April 2011). Zweieinhalb. Gedanken zum Hype ums U3-Theater. Andere Theater (Das), 21 (77).

Viehöver, V. (2009). "... von unbekannten Gewalten am Draht gezogen". Marionettenmetaphorik im Werk Georg Büchners. Andere Theater (Das), (73), 6-7.

Viehöver, V. (2009). Marionetten und Puppenspieler in der Lyrik nach Auschwitz: Paul Celan - Nelly Sachs. Andere Theater (Das), (73), 24-26.

Viehöver, V., & Wunsch, S. (2009). Literatur und Puppenspiel - eine fruchtbare Beziehung. Andere Theater (Das), (73), 4-5.

Articles in proceedings

Viehöver, V. (In press). Fantasma Ninon de Lenclos. Franz Bleis Porträt der femme amoureuse im Kontext der Ninon-Rezeption zu Beginn des 20. Jahrhunderts. In H. Mitterbauer, Franz Blei: Werk – Netzwerk – Ideen (pp. 15). Berlin, Germany: Frank & Timme.

Viehöver, V. (2023). Poetische Affinitäten. Silke Scheuermann und Gertrud Kolmar. In A. Bartl & A. Villinger (Eds.), Ethik der Stadt. Ethik der Natur. Zum Werk von Silke Scheuermann (pp. 106-121). Königshauses & Neumann.

Viehöver, V. (2022). Schmerzzeit und Schreibzeit - Die Poetik der Authentizität in Telemanns Trauergedicht "Poetische Gedanken, mit welchen die Asche seiner herzgeliebtesten Louisen (...). In R.-J. Reipsch, Musik und Dichtung. Tradition und Innovation in Telemanns Vokalwerk (pp. 202-226). Hildesheim, Germany: Olms.

Viehöver, V. (2022). “It wasn’t enough for me just to be a singer”– (Self-)Representations of the “German prima donna” Gertrud Elisabeth Mara. In L. van Deinsen & B. Vanacker (Eds.), Portraits and Poses. Representations of Female Intellectual Authority, Agency and Authorship in Early Modern and Enlightenment Europe (pp. 323-345). Leuven, Belgium: Leuven University Press. doi:10.11116/9789461664532

Viehöver, V. (2021). Diario a due mani. Überlegungen zum Paartagebuch als Forschungsgegenstand. In Paare in Kunst und Wissenschaft (pp. 87-113). Köln, Germany: Böhlau.

Viehöver, V. (2020). Gellert, Schlegel und die Lettres de Ninon de Lenclos. Eine Übersetzungsgeschichte. In W. Fink (Ed.), Vernunft und Gefühl. Christian Fürchtegott Gellert und die Umbruchperiode der deutschen Aufklärung (1740-1763) (pp. 325-348). Halle an der Saale, Germany: Universitätsverlag Halle-Wittenberg.

Viehöver, V. (2019). Wege ins "irdische Paradies". Erzählter Erfolg in Autobiographien von Georg Philipp Telemann und Zeitgenossen. In Extravaganz und Geschäftssinn. Telemanns Hamburger Innovationen (pp. 139–157). Münster, Germany: Waxmann.

Letawe, C., & Viehöver, V. (2018). Les enjeux de l’implicite politique en traduction. Réflexions à partir d’une séquence didactique. In V. Bada, C. Pagnoulle, P. Willson, ... C. Letawe (Eds.), Impliciter, expliciter. L'intervention du traducteur (pp. 233-247). Liège, Belgium: Presses Universitaires de Liège.

Viehöver, V., Leyh, V., & Müller, A. (2018). Einleitung. In V. Viehöver, V. Leyh (Ed.), ... A. Müller (Ed.), Elisa von der Recke. Aufklärerische Kontexte und lebensweltliche Perspektiven (pp. 5-21). Heidelberg, Germany: Universitätsverlag Winter.

Viehöver, V. (2016). Komödie, Rührstück, unheimliche Erzählung. Einquartierungen in der Literatur des 18. und frühen 19. Jahrhunderts. In F. Genton & T. Nicklas (Eds.), Soldats et civils : échanges épistolaires et culturels au XVIIIe siècle (Éditions Presses Universitaires de Reims, pp. 219-247). Reims, France: épure.

Viehöver, V. (2016). "Des Heilands schwarzes Haupt im Dornenstrauch". Celan-Stilisierung und Autorinszenierung in Jean Daives Erzählung "Sous la coupole". In Blum-Barth & C. Waldschmidt (Eds.), Celan-Referenzen: Prozesse einer Traditionsbildung in der Moderne (pp. 123-141). Göttingen, Germany: Vandenhoeck & Ruprecht.

Viehöver, V. (2013). Kann man den Erzähler übersetzen? Überlegungen zu Joseph Roths Roman 'Das falsche Gewicht'. In N. Hoffmann & N. Shchyhlevska (Eds.), Joseph Roth als Stilist (pp. 145-162). Berlin, Germany: de Gruyter.

Viehöver, V. (2010). "Von gelobten Leuten gelobet werden“ - Johann Matthesons musikalische Ehren-Pforte im Kontext der Musikerbiographik des 18. Jahrhunderts. In W. Hirschmann & B. Jahn (Eds.), Johann Mattheson als Vermittler und Initiator. Wissenstransfer und die Etablierung neuer Diskurse in der ersten Hälfte des 18. Jahrhunderts (pp. 181-196). Hildesheim u.a., Germany: Olms.

Viehöver, V. (2009). Gellerts Spur in Leopold Mozarts 'Versuch einer gründlichen Violinschule'. In V. Viehöver & S. Schönborn (Eds.), Gellert und die empfindsame Aufklärung : Vermittlungs-, Austausch- und Rezeptionsprozesse um 1750 (pp. 135-152). Berlin, Germany: Erich Schmidt.

Viehöver, V. (2006). "Dies verhüllte Genießen der Musik ohne Töne" : Robert Schumanns Reflexionen über das Medium Schrift. In H. Herwig, V. Kalisch, B. Kortländer, J. A. Kruse, ... B. Witte (Eds.), ^Übergänge : Zwischen Künsten und Kulturen : Akten des Kongresses zum 150. Todestag von Heinrich Heine und Robert Schumann (pp. 443-454). Stuttgart, Weimar, Germany: Metzler.

Book chapters

Viehöver, V. (In press). „O Kinder, möchtet Ihr dergleichen nie erfahren“. Weibliches Erfahrungswissen und Schreibgewohnheit in der Autobiographie Margarethe Elisabeth Milows (1748–1794). In C. Schaefer, Macht der Gewohnheit, Macht des Schreibens. Paderborn, Germany: Brill.

Viehöver, V. (2021). "La voix d'un suicide continu" - Henri Meschonnic liest Ingeborg Bachmann. In N. Mälzer & M. Agnetta (Crit. Eds.), Henri Meschonnics Rhythmuskonzept in Übersetzung und Übersetzungsforschung (pp. 269-283). Hildesheim, Germany: Olms.

Viehöver, V., & Leyh, V. (2019). “Wonderful Antagonism in My Own Soul” − Annotations to Sophie Schwarz's travel journey. In C. Renker & S. Bach (Eds.), Women from the Parsonage. Pastors’ Daughters as Writers, Translators, Salonnières, and Educators (pp. 107-130). Berlin, Boston, Germany: de Gruyter. doi:10.1515/9783110590364

Viehöver, V. (2018). « La pratique, c'est la théorie » / « La théorie, c'est la pratique » – Henri Meschonnics Poetik des Rhythmus. In V. E. Gerling & B. Santana, Literaturübersetzen zwischen Theorie und Praxis (pp. 156-173). Tübingen, Germany: Narr.

Viehöver, V. (2018). „Und ist ein kranker Leib mein Theil“ – Krankheit und Aktivität im Selbstentwurf Elisa von der Reckes. In V. Leyh, A. Müller, ... V. Viehöver (Eds.), Elisa von der Recke. Aufklärerische Kontexte und lebensweltliche Perspektiven (pp. 45-68). Heidelberg, Germany: Universitätsverlag Winter.

Viehöver, V., & Wunsch, S. (2015). Blümchendeutsch: Neo-empfindsame Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. Ein Versuch. In L. Brems, R. Möller, ... L. Rasier, Faits de langue(s). Pour Michel Kefer à l’occasion de son 65ème anniversaire (pp. 83-90). Berlin, Germany: Epubli.

Viehöver, V. (2013). Ein "musikalischer Gellert": Johann Adam Hiller. In W. Jung & S. Schönborn (Eds.), Praeceptor Germaniae. Christian Fürchtegott Gellerts 18. Jahrhundert. Festschrift für John Reynolds (pp. 131-149). Bielefeld, Germany: Aisthesis.

Viehöver, V. (2013). Vom Versmaß zum Gestus. "Rhythmus" als übersetzungspoetologische Kategorie. In R. Nörtemann & V. Viehöver (Eds.), Kolmar übersetzen. Studien zum Problem der Lyrikübertragung (pp. 20). Göttingen, Germany: Wallstein.

Viehöver, V. (2013). “… eine Erweiterung des Wortes in Ausdruck und Wirkung auf emotionaler, sinnlicher und sogar intellektueller Ebene“ Der Komponist Hans Schanderl im Interview mit Vera Viehöver. In V. Viehöver & R. Nörtemann (Eds.), Kolmar übersetzen. Studien zum Problem der Lyrikübertragung (pp. 4). Göttingen, Germany: Wallstein.

Viehöver, V., & Nörtemann, R. (2013). Einleitung. In R. Nörtemann & V. Viehöver (Eds.), Kolmar übersetzen. Studien zum Problem der Lyrikübertragung (pp. 10). Göttingen, Germany: Wallstein.

Viehöver, V. (2012). Lesen - Übersetzen - Kommentieren. Goldschmidt auf dem Weg zu Kafka. In S. Schönborn, K. Solibakke, ... B. Witte (Eds.), Traditionen jüdischen Denkens in Europa (pp. 175-190). Berlin, Germany: Erich Schmidt Verlag.

Viehöver, V. (2012). „Altfränkisch duftend wie Levkojenblüten“ - Gertrud Kolmars wunderbares Verbarium. In M. Brandt & C. Kambas (Eds.), Sand in den Schuhen Kommender. Gertrud Kolmars Werk im Dialog (pp. 251-263). Göttingen, Germany: Wallstein.

Viehöver, V. (2010). Kindliches Kriegserleben als autobiografischer Gegenstand. Der Erste Weltkrieg in den Autobiografien von Sebastian Haffner, Jean-Paul Sartre und Hilde Spiel. In H. Schmitz & H.-P. Preußer (Eds.), Autobiografie und historische Krisenerfahrung (pp. 51-62). Heidelberg, Germany: Winter.

Viehöver, V., & Schönborn, S. (2009). Einleitung. In V. Viehöver & S. Schönborn (Eds.), Gellert und die empfindsame Aufklärung : Vermittlungs-, Austausch- und Rezeptionsprozesse in Wissenschaft, Kunst und Kultur (pp. 9-21). Berlin, Germany: Erich Schmidt.

Viehöver, V., & Wunsch, S. (2009). "Kadenzen des ganzen Körpers" - Das Sich-Bewegen des Musikers. In R. Görling, T. Skrandies, ... S. Trinkaus (Eds.), Geste - Bewegungen zwischen Film und Tanz (pp. 217-234). Bielefeld, Germany: transcript.

Viehöver, V. (2004). "Von kürzester Dauer" oder Die Dissoziation des Ich : Zu einigen Texten von Zehra Cirak. In V. Borsò & R. Görling (Eds.), Kulturelle Topografien (pp. 303-324). Stuttgart, Weimar, Germany: Metzler.

Viehöver, V. (2004). Ueber die Notenschrift und ihren Zusammenhang mit der musikalischen Interpretation : Gedanken ausgelöst durch eine Handschrift von Johann Sebastian Bach. In T. Eitz (Ed.), Festschrift für Hans Werner Scharf (pp. 17). Düsseldorf, Germany: Privastdruck.

Viehöver, V. (2004). Chronologie. In B. Witte (Ed.), Goethe-Handbuch in vier Bänden. Zusatzband: Chronologie, Bibliographie, Karten, Register (2. Auflage, pp. 1-151). Stuttgart, Weimar, Germany: Metzler.

Viehöver, V. (2004). Auswahlbibliographie. In B. Witte (Ed.), Goethe-Handbuch in vier Bänden. Zusatzband: Chronologie, Bibliographie, Karten, Register (2. Auflage, pp. 169-180). Stuttgart, Weimar, Germany: Metzler.

Viehöver, V. (2002). Materialität und Hermeneutik der Schrift in Emine Sevgi Özdamars Romanen 'Das Leben ist eine Karawanserei' und 'Die Brücke vom Goldenen Horn'. In V. Borsò, G. Cepl-Kaufmann, T. Reinlein, S. Schönborn, ... V. Viehöver (Eds.), Schriftgedächtnis - Schriftkulturen (pp. 343-367). Stuttgart, Weimar, Germany: Metzler.

Viehöver, V. (2002). "Die Stadt in meinem Schoße" : Zu Gertrud Kolmars Gedicht 'Wappen von Berlin' aus dem Zyklus 'Das Preußische Wappenbuch'. In D. Lieser & A. Johanning (Eds.), Stadt, Land, Fluß. Urbanität und Regionalität in der literarischen Moderne (pp. 289-304). Neuss, Germany: Ahashvera.

Viehöver, V. (2001). "Gegenwart und Vergangenheit in eins" : Hugo von Hofmannsthals Gedächtnis-Konzept und seine mediale Realisierung während und nach dem Ersten Weltkrieg. In G. Krumeich, B. Witte, ... V. Borsò (Eds.), Medialität und Gedächtnis : Interdisziplinäre Beiträge zur kulturellen Verarbeitung europäischer Krisen (pp. 119-154). Stuttgart, Weimar, Germany: Metzler.

Viehöver, V. (1999). Chronologie. In B. Witte (Ed.), Goethe-Handbuch in vier Bänden. Zusatzband: Chronologie, Bibliographie, Karten, Register (pp. 1-151). Stuttgart, Weimar, Germany: Metzler.

Viehöver, V. (1999). Auswahlbibliographie. In B. Witte (Ed.), Goethe-Handbuch in vier Bänden. Zusatzband: Chronologie, Bibliographie, Karten, Register (pp. 169-180). Stuttgart, Weimar, Germany: Metzler.

Contributions to encyclopedias and dictionaries

Viehöver, V. (In press). Musikerautobiographik (1750-1900). In E. Schmierer (Crit. Ed.), Handbuch der Musik in Klassik und Romantik, Bd. 7: Zeitzeugen der Musik. Texte über und zur Musik (pp. 66). Laaber, Germany: Laaber.

Viehöver, V. (2022). Domin, Hilde. In Peter Hoeres (Crit. Ed.), Neue Deutsche Biographie online (pp. 15). München, Germany: Historische Kommission bei der Bayerischen Akademie der Wissenschaften.

Viehöver, V. (2019). Musikerbiographien und -autobiographien. In B. Jahn (Ed.), Handbuch der Musik des Barock. Bd. 7: Die Musik in der Kultur des Barock. Mit 64 Abbildungen und 2 Notenbeispieln (pp. 185-195). Laaber, Germany: Laaber Verlag.

Viehöver, V. (2005). Biographie. In F. Jaeger (Ed.), Enzyklopädie der Neuzeit. B. 2: Beobachtung - Elternrecht (pp. 268-270). Stuttgart, Weimar, Germany: Metzler.

Viehöver, V. (2005). Autobiographie. In F. Jaeger (Ed.), Enzyklopädie der Neuzeit : Bd. 1: Abendland - Beleuchtung (pp. 885-887). Stuttgart, Weimar, Germany: Metzler.

Viehöver, V. (2004). Chronologie. In B. Witte (Ed.), Goethe-Handbuch in vier Bänden. Zusatzband: Chronologie, Bibliographie, Karten, Register. Neuausgabe (pp. 1-151). Stuttgart, Weimar, Germany: Metzler.

Viehöver, V. (2004). Auswahlbibliographie. In B. Witte (Ed.), Goethe-Handbuch in vier Bänden. Zusatzband: Chronologie, Bibliographie, Karten, Register. Neuausgabe (pp. 169-180). Stuttgart, Weimar, Germany: Metzler.

Prefaces, postfaces, glossaries

Viehöver, V., & Lösener, H. (2021). Nachwort. In H. Meschonnic (Crit. Ed.), Ethik und Politik des Übersetzens. Aus dem Französischen von Béatrice Costa. Herausgegeben und mit einem Nachwort von Hans Lösener und Vera Viehöver (Batterien, pp. 215-234). Berlin, Germany: Matthes & Seitz Berlin.

Translations

Meschonnic, H. (In press). Notfallplan für Sprachtheorie im Schulunterricht (Viehöver, V., Trans.). In V. Viehöver, M. Agnetta (Ed.), ... N. Mälzer (Ed.), Henri Meschonnic: Sprache - Rhythmus - Übersetzen (pp. 10). Hildes, Germany: Olms.

Meschonnic, H. (In press). Macht endlich Schluss mit dem Wort Shoah! (Viehöver, V., Trans.). In M. Agnetta, N. Mälzer, ... V. Viehöver (Eds.), Henri Meschonnic: Sprache - Rhythmus - Übersetzen (pp. 5). Hildesheim, Germany: Olms.

Meschonnic, H. (In press). Die Heidegger-Faszination (Viehöver, V., Trans.). In M. Agnetta, N. Mälzer, ... V. Viehöver (Eds.), Henri Meschonnic: Sprache - Rhythmus - Übersetzen. Olms, Unknown/unspecified: Olms.

Martin, S. (2021). Die Stimme schafft Beziehung: ,Critique du rythme' heute (Viehöver, V., Trans.). In Henri Meschonnics Rhythmuskonzept in Übersetzung und Übersetzungsforschung (pp. 169-179). Hildesheim, Germany: Olms. doi:10.18442/197

Cormann, G. (2013). Existenz, Körpertechniken und Gewalt bei Sartre. Skizzen zu einer politischen Anthropologie der Emotionen (Viehöver, V., Trans.). In H. Feger & M. Hackel (Eds.), Existenz-Philosophie und Ethik (pp. 481-503). Berlin, Germany: De Gruyter.

Casanova, G., Flem, L., Le Bitouzé, C., & Thomas, C. (2012). Giacomo Casanova: Histoire de ma vie, extraits. Divers extraits de livre. Traductions effectuées pour la mise en scène de "Casanova, Theater mit Figuren" (Viehöver, V., Trans.). In S. Wunsch, Casanova - Programmheft zur Inszenierung. Aachen, Germany: Wunsch, Stephan.

Curreri, L. (November 2011). Pinocchio und die Pupi (Viehöver, V., Trans.). Andere Theater (Das), 21 (79), 36-38.

Leone, B. (November 2011). Viva la tradizione ! (Viehöver, V., Trans.). Andere Theater (Das), 21 (79), 32-34.

Leone, B. (November 2011). Gewalt im traditionellen Puppenspiel (Viehöver, V., Trans.). Andere Theater (Das), 21 (79), 34.

Monticelli, M. (November 2011). Ein Brief von Mauro Monticelli vom Teatro del Drago in Ravenna (Viehöver, V., Trans.). Andere Theater (Das), 21 (79), 20-23.

Book reviews

Viehöver, V. (25 January 2022). (Rezension zu:) Gertrud Kolmar: Féminité et judéité. Poèmes 1927–1937. Choisis, traduits et commentés par Mireille Tabah. Paris 2021. Germanistische Mitteilungen : Zeitschrift für deutsche Sprache, Literatur und Kultur, 47, 299-304. doi:10.33675/GM/2021/47/17

Viehöver, V. (2022). (Recension à propos de) Matthias Müller, Nils C. Ritter, Pauline Selbig (éd.) : Barock en miniature - kleine literarische Formen in Barock und Moderne. Berlin/Boston: de Gruyter 2021 (= Minima. Literatur- und Wissensgeschichte kleiner Formen; Bd. 2). Recherche Littéraire, 2022, 209-214.

Viehöver, V. (27 October 2020). Rezension zu: Dirk Werle: ,Barocke‘ Lyrik lesen. Frankfurt/M.: Klostermann 2019 (= Rote Reihe, 112). Germanistische Mitteilungen : Zeitschrift für deutsche Sprache, Literatur und Kultur, 46, 257-261. doi:10.33675/GM/2020/46/18

Viehöver, V. (27 October 2020). Rezension zu: Ammon, Frieder von / Zymner, Rüdiger (Hg.): Gedichte von Thomas Kling. Interpretationen. Paderborn: mentis 2019. Germanistische Mitteilungen : Zeitschrift für deutsche Sprache, Literatur und Kultur, 46, 253-257.

Viehöver, V. (2018). Vagant und Weltempfänger. Arendt und Enzensberger als "Autor-Übersetzer". ReLü: Rezensionszeitschrift zur Literaturübersetzung, 6.

Viehöver, V. (June 2018). Melanie Unseld: Biographie und Musikwissenschaft. Wandlungen biographischer Konzepte in Musikkultur und Musikhistoriographie, Köln u.a. 2014. Musikforschung (Die), 71 (H. 2), 195-197.

Viehöver, V. (2016). Der Archäotraduktosaurus blickt zurück. ReLü: Rezensionszeitschrift zur Literaturübersetzung, 5.

Viehöver, V. (2013). Kein Ey gleicht dem anderen. Rezension zu "Im Bergwerk der Sprache". ReLü: Rezensionszeitschrift zur Literaturübersetzung.

Viehöver, V. (2006). Zwischen Empirie und Spekulation : Geschichte der Medizin und Philosophie im Dialog über die anthropologische Diskussion um 1800. IASL Online.

Viehöver, V. (2003). Ende einer Odyssee : Zur kritischen Edition der Lyrik Gertrud Kolmars. IASL Online.

Viehöver, V. (2002). Briefe an Goethe. Gesamtausgabe in Regestform. Bd. 6.1 und 6.2 (Rezension). Germanistik : Internationales Referatenorgan mit bibliographischen Hinweisen, 43 (3/4), 5288.

Viehöver, V. (2001). Goethe und Lessing - Anatomie einer "Vergegegnung" (Rezension zu: Wilfried Barner: Goethe und Lessing : Eine schwierige Konstellation). IASL Online.

Viehöver, V. (2000). Pierre Bourdieu: Die Regeln der Kunst : Genese und Struktur des literarischen Feldes. Philosophischer Literaturanzeiger, 53 (4), 344-349.

Viehöver, V. (2000). Manfred Matheis: Signaturen des Verschwindens : Das Bild des Philosophen in der Literatur und Philosophie um 1800. Philosophischer Literaturanzeiger, 53 (1), 12-14.

Learning materials

Course notes

Viehöver, V. (2021). Schreibende Frauen im langen 18. Jahrhundert. Syllabus. (ULiège - Université de Liège [Philosophie & Lettres], Liège, Belgium, Histoire de la Littérature allemande II).

Viehöver, V. (2021). Geschichte der deutschsprachigen Kinder- und Jugendliteratur - ein Überblick für das Masterstudium. (ULiège - Université de Liège [Philosophie & Lettres], Belgium, Cours de master "Littérature allemande b): Literarische Texte und historische Kontexte" (Aktuelle Kinder- und Jugendliteratur und ihre Vorbilder, 2021)).

Viehöver, V. (2018). Histoire de la littérature allemande III - Syllabus. (ULiège - Université de Liège, Histoire de la littérature allemande III).

Viehöver, V. (2017). Histoire de la littérature allemande II - Syllabus. (ULiège - Université de Liège, Histoire de la littérature allemande II).

Viehöver, V. (2017). Histoire de la littérature allemande I - Syllabus. (ULiège - Université de Liège, Histoire de la littérature allemande I).

Viehöver, V. (2012). Civilisation allemande, cours de base, présentation PowerPoint, 308 diapositifs. (ULiège - Université de Liège, Civilisation allemande).

Viehöver, V. (2011). Übungsmaterial zum Übersetzen literarischer Texte. (ULiège - Université de Liège, Traduction littéraire français-allemand, allemand-français).

Viehöver, V. (2011). Syllabus: Techniken des literaturwissenschaftlichen Studiums. (ULiège - Université de Liège, Recherche bibliographique et documentaire).

Viehöver, V. (2011). Heine und die Heine-Tradition. (ULiège - Université de Liège, Etude de texte I (Alexandra Pontzen), partim 3).

Viehöver, V. (2010). Die Literatur der Frühen Neuzeit. Schwerpunktthemen: Die Entstehung des modernen Buchmarkts Kultur und Literatur der Barockzeit. (ULiège - Université de Liège, Histoire de la littérature allemande I (R. Möller), partim 3: Frühe Neuzeit).

Letawe, C., & Viehöver, V. (2008). Einführung in die Grundbegriffe der Lyrik - Lyrik des 20. Jahrhunderts. (ULiège - Université de Liège, Etudes de textes allemands modernes I (partim poésie)).

Viehöver, V. (2004). Syllabus "Kinder- und Jugendliteratur. Geschichte - Formen - Bewertungskriterien". (Paul-Julius-Reuter-Berufskolleg Aachen, Kinder- und Jugendliteratur).

Viehöver, V. (2004). Syllabus "Deutsche Literaturgeschichte von 1945 bis zur Gegenwart. (Paul-Julius-Reuter-Berufskolleg Aachen, Deutsche Literaturgeschichte).

Viehöver, V. (2004). Einführung in die Literaturkritik. (Paul-Julius-Reuter-Berufskolleg Aachen, Deutsche Literaturgeschichte).

Viehöver, V. (2004). Deutsche Literatur von der Klassik bis zum Realismus. (Paul-Julius-Reuter-Berufskolleg Aachen, Deutsche Literaturgeschichte).

Viehöver, V. (2004). Deutsche Literatur von der Frühen Neuzeit bis zum Sturm und Drang. (Paul-Julius-Reuter-Berufskolleg Aachen, Deutsche Literaturgeschichte).

Viehöver, V. (2004). Deutsche Literatur vom Naturalismus bis zum Exil. (Paul-Julius-Reuter-Berufskolleg Aachen, Deutsche Literaturgeschichte).

Viehöver, V. (2004). Deutsche Literatur des Mittelalters. (Paul-Julius-Reuter-Berufskolleg Aachen, Deutsche Literaturgeschichte).

Viehöver, V. (2001). Reader zum Grundseminar Epoche "Empfindsamkeit". (Université de Düsseldorf, Grundseminar Epoche "Empfindsamkeit").

Viehöver, V. (2000). Reader zum Thematischen Proseminar "Goethes Sturm und Drang". (Université de Düsseldorf, Thematisches Proseminar "Goethes Sturm und Drang").

Other learning materials

Viehöver, V. (2016). Wunschkind. Ein Theaterstück mit Figuren für Kinder ab 4 Jahren. Didaktisches Begleitmaterial für Erzieher/innen. Aachen, Germany: theater rosenfisch.

Viehöver, V. (2010). Didaktisches Begleitmaterial zur Inszenierung "Hase und Igel" von rosenfisch figurenspiel. (rosenfisch figurenspiel Aachen).

Viehöver, V. (2007). Didaktisches Begleitmaterial für Grundschullehrer/innen zum Figurentheaterstück „Hörbe mit dem großen Hut“ nach dem Kinderbuch von Otfried Preußler, auf die Bühne gebracht von rosenfisch figurenspiel. Aachen, Germany: rosenfisch figurenspiel.

Scientific popularization and diffusion for general audience

Articles in magazines or newspapers

Bada, V., Mus, F., Neelsen, S., Letawe, C., Viehöver, V., & Pagnoulle, C. (December 2017). Mixed Zone à l’Université de Liège: la traduction à l’honneur. Linguiste (Le), 4, p. 10-12.

Viehöver, V. (02 December 2016). "Ton regard flotte sous une fine glace" - Gedichte des Lyrikers Jürgen Nendza in französischer Übersetzung (Letawe, C., Trans.). Culture, le Magazine Culturel de l'Université de Liège, 10 (Winter), p. 3.

Viehöver, V. (30 May 2016). Jenseits von Mitleid und Rührung. Michael Köhlmeiers Erzählung "Das Mädchen mit dem Fingerhut". Culture, le Magazine Culturel de l'Université de Liège, 9, p. 3.

Viehöver, V. (2015). Gedichte über Giersch in diesen Zeiten? Der Preis der Leipziger Buchmesse geht an den Lyriker Jan Wagner. Culture, le Magazine Culturel de l'Université de Liège, p. 4.

Viehöver, V. (2014). Invasion der Dämonen. Silke Scheuermanns Gedichtzyklus "Vogelflüge". Mixed Zone, Chronique de Littérature internationale, p. 5.

Viehöver, V. (2013). Les contes des frères Grimm au théâtre de marionnettes. Culture, le Magazine Culturel de l'Université de Liège.

Viehöver, V. (2013). Wilhelm contre Jacob ou la domestication des contes (Lahaye, F., Trans.). Culture, le Magazine Culturel de l'Université de Liège.

Viehöver, V. (Other coll.). (2013). Les contes de Grimm en RDA (Letawe, C., Trans.). Culture, le Magazine Culturel de l'Université de Liège.

Viehöver, V. (2013). Le grand projet des frères Grimm ou le mythe du conte populaire allemand (Leyh, V., Trans.). Culture, le Magazine Culturel de l'Université de Liège.

Viehöver, V., & Wunsch, S. (2013). L'été du blasphème. Le débat Mosebach 2012. Culture, le Magazine Culturel de l'Université de Liège.

Viehöver, V. (2013). Demenz im Bilderbuch? Martin Baltscheits "Geschichte vom Fuchs der den Verstand verlor". Culture, le Magazine Culturel de l'Université de Liège, p. 2.

Deleersnijder, H. (2012). Theater in Originalversion. Theatertreffen vor ausverkauften Rängen (Viehöver, V., Trans.). 15e Jour du Mois.

Viehöver, V. (2010). Ecrire le quotidien - Arno Geiger, un jeune auteur autrichien. Culture, le Magazine Culturel de l'Université de Liège.

Others

Viehöver, V. (2022). Leonce und Lena. Von der Kunst, ein Narr zu werden. Programmheft.

Viehöver, V. (2020). Programmheft "birds on strings. eine suite für vögel und cello".

Unpublished conferences and communications

Communications to congresses and symposiums

Viehöver, V. (10 November 2023). Große Meister‘ versus ,kleine Meisterinnen‘ des Barock – Probleme der Programmgestaltung im Bereich der frühneuzeitlichen Literatur im frankophonen Belgien [Paper presentation]. Deutschsprachige Literatur in nicht-deutschsprachigen Kontexten. Fragen der Kanonbildung udn Kanonkritik in der universitären lehre.

Viehöver, V. (03 July 2023). Entre traduction littéraire et traduction scientifique : Caroline Paulus et sa contribution au transfert culturel franco-allemand à l'époque de Goethe [Paper presentation]. Congrès international de l' ISECS "Antiquity and the shaping of the future in the age of Enlightenment", Rome, Italy.

Viehöver, V. (15 June 2023). Going public - or not? Ambivalenzen im Umgang mit Öffentlichkeit bei Elisa von der Recke (1754-1833) [Paper presentation]. Vortrag auf der Internationalen Tagung "Sortir de l'ombre? Femmes de lettres entre 1730 et 1830 : stratégies d'écriture, de traduction et de publication", Lausanne, Switzerland.

Viehöver, V. (06 December 2022). Schreiben, Übersetzen, Adaptieren: Caroline Paulus (1767–1844) als Vermittlerin französischer Literatur und Kultur [Paper presentation]. Übersetzerinnen um 1800: Contraintes et stratégies, Lausanne, Switzerland.

Viehöver, V. (02 December 2022). Schreiben über den Rhythmus, Schreiben über den Menschen: Vorstellung des Buchprojekts « Henri Meschonnic. Eine Denkbiografie » [Paper presentation]. Translation als Um/Neu-Rhythmisierung, Innsbruck, Austria.

Viehöver, V. (September 2022). Erotik und Mehrdeutigkeit: Neuübersetzungen der 'Lettres de Ninon de Lenclos' zu Beginn des 20. Jahrhunderts [Paper presentation]. 27. Deutscher Germanistentag: "Mehrdeutigkeiten", Paderborn, Germany.

Viehöver, V. (25 March 2019). "späte loops aus der antike" - Thomas Kling's Reappropriation of the Actaeon Myth [Paper presentation]. 7th ENAG meeting: Reappropriations(s), Liège, Belgium.

Viehöver, V. (05 November 2018). Autobiographische Schreibverfahren von Musikerinnen und Musikern im 18. und 19. Jahrhundert [Paper presentation]. Was macht eigentlich ... Shakespeares Schwester. Kritische Revisionen zur Künster/innen/biographik, Dortmund, Germany.

Viehöver, V. (20 October 2017). Le témoignage d’enfant comme problème narratif. La Première Guerre mondiale et la fin de l’Empire austro-hongrois dans les autobiographies d’Ernst Krenek (1900–1991), Adolf Molnar (1905–1988) et Hilde Spiel (1911–1990) [Paper presentation]. Noter, témoigner, agir : écriture et représentation dans les récits auto/biographiques en Europe centrale, Bruxelles, Belgium.

Viehöver, V. (27 April 2017). Hans Magnus Enzensberger und die junge deutsche Lyrikszene? Welche Konstellation(en)? [Paper presentation]. International Conference: "Hans Magnus Enzensberger - Constellations/Konstellationen", Liège, Belgium.

Viehöver, V. (12 May 2016). "Elisa, zubenahmt die Freye". Die Kammerherrin von der Recke im Urteil von Zeitgenossen und Nachwelt [Paper presentation]. Colloque international "Elisa von der Recke. Kontexte und Perspektiven", Liège, Belgium.

Houscheid, K., & Viehöver, V. (07 December 2013). Comment traduire un "Spiegel- Bestseller"? Le roman "Die Mittagsfrau" de Julia Franck et son transfert dans l’espace culturel francophone [Paper presentation]. Traduire pour le grand public, Traductologie de plein champ, cinquième édition, troisième partie, Brussels, Belgium.

Letawe, C., & Viehöver, V. (03 May 2013). Les enjeux didactiques de l’implicite politique en traduction [Paper presentation]. Impliciter – expliciter. Le traducteur comme équilibriste interculturel, Liège, Belgium.

Viehöver, V. (23 June 2010). Europaentwürfe im literarischen Werk von Hilde Spiel [Paper presentation]. Traditionen jüdischen Denkens in Europa, Düsseldorf, Germany.

Conferences in universities or research centers

Viehöver, V. (12 January 2024). Zwischen Autobiographie und Roman: Elisa von der Reckes "Briefe aus der Zeit ihrer unglücklichen Ehe" (1771-1778; 1793) im Kontext der Heiratspolitik im deutsch-baltischen Adel [Paper presentation]. Vorlesung: Life Wrting II: Autobiographische Textsorten zwischen Fakten und Fiktionen.

Viehöver, V. (09 January 2024). Life-Writing von Musiker:innen im langen 18. Jahrhundert [Paper presentation]. Ringvorlesung "The Life of an Artist", Kiel, Germany.

Viehöver, V. (08 January 2024). Die Lebenserinnerungen der Margarethe Elisabeth Milow (1748-1794) als Geschichts- und Erziehungsbuch [Paper presentation]. Vorlesung: De l'éducation. Aspüekte der Erziehungsliteratur im 18. Jahrhundert, Kiel, Germany.

Viehöver, V. (24 November 2023). The Eroticism of the Violin in German Literature at the Turn of the 20th Century [Paper presentation]. Artistiek Oderzoekfestival 2024, Brussels, Belgium.

Viehöver, V. (06 December 2021). "Ein Wunder, daß ein Bild wie ich sprechen kann." Über die Sprechbewegung in Elfriede Jelineks Monolog 'Jackie' [Paper presentation]. Séminaire "Postdramatisches Theater", ULB, Bruxelles, Belgium.

Viehöver, V. (13 March 2018). „Ach könnt ich meinen Kiel mit blutgen Thränen netzen“ – Schmerzerfahrung und metanarrative Reflexion in Telemanns Trauergedicht Poetische Gedanken mit welchen die Asche seiner herz-geliebtesten Louisen […] [Paper presentation]. Musik und Dichtung. Tradition und Innovation in Telemanns Vokalwerk, Magdeburg, Germany.

Viehöver, V. (08 March 2017). „Patron en or pour réarmement poétique. Les premiers recueils de Hans Magnus Enzensberger dans leur contextes littéraire et socio-politique [Paper presentation]. Séminaire de philosophie sociale, ARC GENACH, Liège, Belgium.

Viehöver, V. (29 April 2016). "Passer de voix en voix". Traduire le rythme selon Meschonnic [Paper presentation]. Journée d'Étude : Traduction, Rythme, Musique, Lausanne, Switzerland.

Viehöver, V. (15 March 2016). Introduction à la thématique de la „Journée d’étude doctorale « Connexions. Dynamiques réticulaires dans l’Europe moderne. Textes, individus, institutions » [Paper presentation]. Journée d'Étude: Connexions. Dynamiques réticulaires dans l’Europe moderne. Textes, individus, institutions, Liège, Belgium.

Viehöver, V. (09 December 2015). La voix narrative comme problème de traduction [Paper presentation]. Journée en traductologie, Liège, Belgium.

Viehöver, V., & Wunsch, S. (2013). Von der Illustration zur Übersetzung : Besonderheiten der Inszenierung von Kinderbüchern fürs Figurentheater am Beispiel von Otfried Preußlers "Hörbe mit dem großen Hut" [Paper presentation]. Colloque "Otfried Preußler intermedial".

Viehöver, V. (22 March 2012). Au carrefour de la narratologie et de la traductologie. Le narrateur comme problème de traduction [Paper presentation]. Ecole doctorale : « Traduction et médiation culturelle », Louvain-la-Neuve, Belgium.

Viehöver, V. (25 April 2007). Rückblenden - Junge deutsche Autoren erzählen Geschichte [Paper presentation]. Studientagung des BGDV, Liège, Belgium.

Viehöver, V. (01 June 2006). Konzeption und Praxis eines integrativen Reformstudiengangs am Beispiel des B.A.-Studiengangs Medien- und Kulturwissenschaft [Paper presentation]. "Kleine Fächer - große Aufgaben", Université de Mayence (D), Mayence, Germany.

Conferences given outside the academic context

Viehöver, V. (2023). Marionetten, Puppen und Automaten im Werk von Georg Büchner Mit einem Ausblick auf die Ästhetik der Marionette im modernen Figurentheater [Paper presentation]. BGDV-Studientag "Georg Büchner literarisch, didaktisch, multimedial, Brussels, Belgium.

Viehöver, V. (2022). "Quelqu'un avait dû calomnier Joseph K. ...". Les premières phrases en littérature et ce qu'elles nous révèlent [Paper presentation]. Journée Enseignement Secondaire, Liège, Belgium.

Viehöver, V. (2020). Le groupe 47 et le renouveau littéraire en Allemagne de l’ouest : Günter Grass, Ingeborg Bachmann, Paul Celan [Paper presentation]. Espace Universitaire. Module: Pensée et Civilisation, Liège, Belgium.

Viehöver, V. (2019). „Alles, was uns gemeinsam berührt" – Das Ehetagebuch von Clara und Robert Schumann (1840–44) [Paper presentation]. Vorträge der Goethe-Gesellschaft Oldenburg, Oldenburg, Germany.

Viehöver, V. (2019). La biographie en temps de guerre - le Montaigne de Stefan Zweig [Paper presentation]. Espace universitaire de Liège, module "Pensée et Civilisation", Liège, Belgium.

Viehöver, V., & Letawe, C. (2018). Übersetzung oder Nachdichtung? Zur Erfahrung des Übersetzens von Gedichten Jürgen Nendzas ins Französische [Paper presentation]. Jürgen Nendza: Apfel und Amsel (lecture bilingue), Aachen, Germany.

Viehöver, V. (2017). Présentation de l'écrivain Mathias Enard, festival Mixed Zone 2017 [Paper presentation]. Festival Mixed Zone 2017, Inauguration de la chaire "Confins et frontières", Liège, Belgium.

Viehöver, V., & Wunsch, S. (2014). Heine in Paris [Paper presentation]. Fête de la musique - Heine in Paris, Aachen, Germany.

Viehöver, V., & Wunsch, S. (2013). Casanova [Paper presentation]. Fête de la musique - Casanova in Aachen, Aachen, Germany.