Publications of Pascale Renders
Bookmark and Share    
Full Text
See detailIntégration de la dimension étymologique dans le modèle OntoLex-Lemon : le cas particulier de la lexicographie historique romane
Renders, Pascale ULiege

in Actes du XXIX Congrès international de linguistique et philologie romanes (Copenhague 2019) (in press)

Detailed reference viewed: 43 (12 ULiège)
Full Text
See detailL'Atlas linguistique de la Wallonie (ALW): un projet centenaire en libre accès
Boutier, Marie-Guy ULiege; Renders, Pascale ULiege

in Wallonnes: Chronique de la Société de Langue et de Littérature Wallonnes (2021)

Detailed reference viewed: 60 (5 ULiège)
Full Text
See detailDocumentation du système Verba
Renders, Pascale ULiege

Computer development (2019)

Mode d’emploi du système informatique Verba, tel qu’il a été implémenté dans le cadre du projet https://anr-appi.univ-lille.fr. Le système Verba est commun au projet APPI et au projet VerbaAlpina, qui l’a ... [more ▼]

Mode d’emploi du système informatique Verba, tel qu’il a été implémenté dans le cadre du projet https://anr-appi.univ-lille.fr. Le système Verba est commun au projet APPI et au projet VerbaAlpina, qui l’a conçu et mis à la disposition de la communauté scientifique (https://www.verba-alpina.gwi.uni-muenchen.de/). [less ▲]

Detailed reference viewed: 35 (6 ULiège)
Full Text
See detailLa régionalité lexicale du moyen français (1350-1500) dans le DMF
Renders, Pascale ULiege

in Glessgen, Martin; Trotter, David (Eds.) La régionalité lexicale au Moyen Âge. Colloque international en l’honneur du 70e anniversaire de Gilles Roques (2016)

Detailed reference viewed: 96 (11 ULiège)
Full Text
See detailInformatisation du Französisches Etymologisches Wörterbuch
Renders, Pascale ULiege

in Bulletin de la Commission Royale de Toponymie et de Dialectologie (2015), LXXXVII

Detailed reference viewed: 102 (15 ULiège)
Full Text
See detailAutomatically Linking Dictionaries of Gallo-Romance Languages Using Etymological Information
Renders, Pascale ULiege; Baiwir, Esther ULiege; Dethier, Gérard

in Kosem, I.; Jakubiček, M.; Kallas, J. (Eds.) et al Electronic lexicography in the 21st century: linking lexical data in the digital age. Proceedings of the eLex 2015 conference, 11-13 August 2015, Herstmonceux Castle, United Kingdom (2015)

How could we link together digital dictionaries which have no common lexical units, but deal with the same linguistic area? And how could we do that automatically, in order to ensure that all future ... [more ▼]

How could we link together digital dictionaries which have no common lexical units, but deal with the same linguistic area? And how could we do that automatically, in order to ensure that all future updates of these dictionaries are taken into account in the linking process? This contribution exposes the solutions that we propose in the field of French and Gallo-Romance historical lexicography. The digitalisation currently in progress of a work of scientific reference, i.e. the Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW), gives us a mean to link together other dictionaries, such as the Dictionnaire Etymologique de l’Ancien Français (DEAF), the Dictionnaire du Moyen Français (DMF), the Anglo-Norman Dictionary (AND), or the Atlas Linguistique de la Wallonie (ALW), through the use of the references of these dictionaries to the FEW. Concrete examples of linking lexical data are discussed in this context. We also describe a simple peer-to-peer protocol allowing e-dictionaries to be automatically linked in a distributed way using the references of their articles. An implementation based on a simple REST API is suggested to let teams maintaining different e-dictionaries keep their own technologies and data schema. [less ▲]

Detailed reference viewed: 132 (8 ULiège)
Full Text
See detailMise en ligne du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW)
Renders, Pascale ULiege

in Zeitschrift für Romanische Philologie (2014), 130(4), 1217-1221

Detailed reference viewed: 102 (10 ULiège)
Full Text
See detailMise en ligne, mise à jour et mise en réseau du Französisches Etymologisches Wörterbuch
Renders, Pascale ULiege

in Trotter, David; Bozzi, Andrea; Fairon, Cédrick (Eds.) Actes du XXVIIe Congrès international de linguistique et de philologie romanes (Nancy, 15-20 juillet 2013). Section 16 : Projets en cours; ressources et outils nouveaux (2014)

Detailed reference viewed: 75 (5 ULiège)
Full Text
See detailInformatiser le Französisches Etymologisches Wörterbuch: la nécessaire prise en compte de l'utilisateur
Renders, Pascale ULiege; Baiwir, Esther ULiege

in Abel, Andrea; Vettori, Chiara; Ralli, Natascia (Eds.) Proceedings of the XVI EURALEX International Congress: The User in Focus, 15-19 juillet 2014 (2014)

Detailed reference viewed: 96 (7 ULiège)
Full Text
See detailVingt minutes en Utopie: l'ALWi
Baiwir, Esther ULiege; Renders, Pascale ULiege

in Baiwir, Esther; Renders, Pascale (Eds.) Actes de la 5e Journée liégeoise de Traitement des Sources Galloromanes (Liège, 16 mai 2013) (2013, December)

Detailed reference viewed: 101 (14 ULiège)
Full Text
See detailGallo-romance I: Historical and etymological lexicography
Buchi, Eva; Renders, Pascale ULiege

in Gouws, Rufus H.; Heid, Ulrich; Schweickard, Wolfgang (Eds.) et al Dictionaries: An International Encyclopedia of Lexicography. Supplementary Volume: Recent Developments with Focus on Electronic and Computational Lexicography (2013)

Detailed reference viewed: 199 (20 ULiège)
Full Text
See detailLes atlas linguistiques sont-ils des corpus ?
Baiwir, Esther ULiege; Renders, Pascale ULiege

in Corpus (2013), 12

It is a common practice to use linguistic atlases as corpora in the context of dialectal studies. However, some atlases feature a particular structure preventing them to be used as such. For example, the ... [more ▼]

It is a common practice to use linguistic atlases as corpora in the context of dialectal studies. However, some atlases feature a particular structure preventing them to be used as such. For example, the Atlas linguistique de la Wallonie (ALW) mixes the materials and additional analyses. In this contribution, we show that the computerization of the ALW might enable it to be used as a corpus by easing the access to the materials. We also show the part of analysis that should still be available. [less ▲]

Detailed reference viewed: 115 (6 ULiège)
Full Text
See detailL’informatisation du Französisches Etymologisches Wörterbuch : quels objectifs, quelles possibilités?
Renders, Pascale ULiege

in Iliescu, Maria; Siller-Runggaldier, Heidi; Danler, Paul (Eds.) Actes du XXVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (Innsbruck, 3-8 septembre 2007) (2010)

Detailed reference viewed: 159 (26 ULiège)
Full Text
See detailVers un enrichissement raisonné de la rétroconversion du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW)
Mazziotta, Nicolas ULiege; Renders, Pascale ULiege

in Dykstra, A.; Schoonheim, T. (Eds.) Proceedings of the 14th EURALEX International Congress (2010)

L'informatisation par rétroconversion du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) est en bonne voie et nous voudrions montrer en quoi elle est perfectible et comment, elle pourrait être améliorée ... [more ▼]

L'informatisation par rétroconversion du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) est en bonne voie et nous voudrions montrer en quoi elle est perfectible et comment, elle pourrait être améliorée. Nous présentons brièvement le FEW et la nécessité de le rendre exploitable par l'ordinateur, puis nous exposons les principes qui ont gouverné sa rétroconversion et en donnons un exemple détaillé. Ensuite, nous focalisons l'exposé sur la microstructure rétroconvertie des articles et l'enrichissement par annotation manuelle que nous préconisons. Nous synthétisons enfin le potentiel de cette dernière. [less ▲]

Detailed reference viewed: 108 (14 ULiège)
Full Text
See detailA Virtualization-Based Retrieval and Update API for XML-Encoded Corpora
Briquet, Cyril; Renders, Pascale ULiege; Petitjean, Etienne

in Proceedings of Balisage: The Markup Conference 2010 (2010)

Providing support for flexible automated tagging of text-oriented XML documents (i.e. text with intersparsed markup) is a challenging issue. This requires support for tag-aware full text search (i.e. the ... [more ▼]

Providing support for flexible automated tagging of text-oriented XML documents (i.e. text with intersparsed markup) is a challenging issue. This requires support for tag-aware full text search (i.e. the capability to skip some tags or make invisible whole sections of the document), match points, and transparent updates. An API addressing this issue is described. Based on the virtualization of selected sections of the XML document, the API produces a tag-aware representation, backed by the document, that is transparently searchable (using keyword search or regular expressions) and updatable, offering support for natural linguistic reasoning. [less ▲]

Detailed reference viewed: 74 (8 ULiège)
Full Text
See detailRétroconversion automatique du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW)
Renders, Pascale ULiege

Poster (2009, December 09)

Detailed reference viewed: 63 (4 ULiège)
Full Text
See detailUne approche reposante (RESTful) des aspects opérationnels de la rétroconversion du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW)
Briquet, Cyril; Renders, Pascale ULiege

Conference (2009, May 28)

Les articles du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) seront bientôt enrichis d'un balisage (XML) sémantique par une séquence d'algorithmes. Nous proposons un modèle éditorial distribué (“à la ... [more ▼]

Les articles du Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW) seront bientôt enrichis d'un balisage (XML) sémantique par une séquence d'algorithmes. Nous proposons un modèle éditorial distribué (“à la Wikipedia”) des corrections manuelles à apporter aux articles qui ne peuvent être automatiquement balisés. En outre, de manière à rendre totalement transparent pour les contributeurs le maintien de la consistance et de la synchronisation des trois quarts de million de documents considérés, nous proposons une plate-forme web de rétroconversion basée sur une architecture logicielle reposante (RESTful, cf. article Wikipedia sur REST). [less ▲]

Detailed reference viewed: 82 (10 ULiège)
Full Text
See detailConception d'algorithmes de rétroconversion
Renders, Pascale ULiege; Briquet, Cyril

Conference (2009, May 28)

Rétroconvertir un ouvrage imprimé consiste à le transformer, de la manière la plus automatisée possible, en un ouvrage informatisé. Dans le cas d'un dictionnaire tel que le Französisches Etymologisches ... [more ▼]

Rétroconvertir un ouvrage imprimé consiste à le transformer, de la manière la plus automatisée possible, en un ouvrage informatisé. Dans le cas d'un dictionnaire tel que le Französisches Etymologisches Wörterbuch (FEW), il s'agit en outre de l'enrichir d'un balisage XML qui permette des consultations ciblées. Le noyau de l'opération est constitué de 37 algorithmes dits "de rétroconversion" qui balisent chacun un type d'information "cible" du dictionnaire. Cet article présente, en guise d'exemple, la mise au point de l'algorithme qui reconnaît et balise le(s) signataire(s) d'un article du FEW. [less ▲]

Detailed reference viewed: 38 (3 ULiège)