Communication orale non publiée/Abstract (Colloques et congrès scientifiques)
A shared repository of hieroglyphic signs: The Thot sign-list
Polis, Stéphane; Rosmorduc, Serge
2015International Congress of Egyptologists XI
 

Documents


Texte intégral
2015_ThotSignList_Final.pdf
Postprint Éditeur (13.7 MB)
Télécharger

Tous les documents dans ORBi sont protégés par une licence d'utilisation.

Envoyer vers



Détails



Mots-clés :
Sign-list; Hieroglyphs; Encoding; Manuel de Codage; Digital corpus
Résumé :
[en] The principles to be taken into consideration for building a hieroglyphic sign list have been discussed for quite some time (Schenkel 1977), and recently received renewed and additional attention (Meeks 2013, Polis & Rosmorduc 2013). The catalogs of hieroglyphic signs (e.g. Buurman et al. 1988, Grimal et al. 1993), however, did not implement these principles, since their goal was rather to allow for the encoding and rendering (either on paper or on screen) of as many hieroglyphs as possible. As a result, hieroglyphic text editors (Gozzoli 2013) will usually do the trick when one aims at displaying hieroglyphic texts, but in its current state, the Manuel de Codage makes the creation of annotated corpora that include hieroglyphs problematic (Nederhof 2013). In this paper, we do not focus on issues pertaining to the relative positioning of hieroglyphs (Nederhof 2002), but on another — more essential — problem, namely the hieroglyphic sign-list itself. Existing sign-lists suffer from the fact that they are (1) unstructured, (2) unreferenced, and (3) non-described. Based on our experience with respect to the encoding of hieroglyphic spellings in the Ramses corpus (Polis et al. 2013; Polis & Winand 2013), we present a beta version of the Thot sign-list, which has the following features (see the discussion in Polis & Rosmorduc 2013): 1. The sign-list is structured: each hieroglyph of the sign-list belongs to one of the three following categories: grapheme, class and shape (from the more abstract to the more concrete, see also Meeks 2013). 2. Signs are referenced: each sign is accompanied by at least one reference to a publication in which the hieroglyph is used in context. For this purpose, the unpublished lists of hieroglyphic signs compiled by Hornung and Schenkel have been instrumental. We are much grateful to both of them for sharing this material with us and allowing us to use it in this context. 3. Signs are described at two levels: a. The functions that each hieroglyph can fulfill (Polis & Rosmorduc in press), with illustrative examples for each function. b. The salient iconic features of each hieroglyph, based on a controlled vocabulary. Practically, the Thot sign-list is a Wiki, i.e., a web application that allows collaborative modification of its content and structure. Thanks to the Semantic Mediawiki extension, one can create links between any signs sharing a given property. The goal is obviously to allow any Egyptologist to enrich the structured sign-list Thot with new signs, references and descriptions.
Disciplines :
Etudes classiques & orientales
Langues & linguistique
Auteur, co-auteur :
Polis, Stéphane  ;  Université de Liège > Département des sciences de l'antiquité > Egyptologie
Rosmorduc, Serge
Langue du document :
Anglais
Titre :
A shared repository of hieroglyphic signs: The Thot sign-list
Date de publication/diffusion :
27 août 2015
Nombre de pages :
78 slides
Nom de la manifestation :
International Congress of Egyptologists XI
Organisateur de la manifestation :
International Association of Egyptologists
Lieu de la manifestation :
Florence, Italie
Date de la manifestation :
23-30 August 2015
Manifestation à portée :
International
Organisme subsidiant :
F.R.S.-FNRS - Fonds de la Recherche Scientifique [BE]
Disponible sur ORBi :
depuis le 27 août 2015

Statistiques


Nombre de vues
360 (dont 8 ULiège)
Nombre de téléchargements
655 (dont 4 ULiège)

Bibliographie


Publications similaires



Contacter ORBi