Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)

Document 1243-07-09

Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Cathédrale Saint-Lambert à Liège.

Avertissements

Transcription

· je erm(eſens) conteſſe de luce(m)borg (et) de la roche (et) ma(r)chiſe derlonſ · (et) · je · hanriſ ſeſ fiz cuenſ [2] de luce(m)borg (et) ma(r)chiſ derlonſ faſonſ coniſſant a touz ceauſ q(u)i ceſ lettreſ veront q(ue) nouſ [3] auonſ fait homage a noſtre signor ·· leueſke de liege (et) a ˘ legliſe del fiez de · natoe / [4] enſi com il eſt a touteſ ſeſ apartenanceſ · (et) del fiez de · hoton (et) de meleroit (et) deſ apen / [5]diceſ q(u)i i ſu(n)t · (et) auuec ceſ choſeſ deua(n)t diteſ auonſ noſ repriſ en ˘ fiez (et) en homage [6] de li (et) del egliſe de liege le dieme de toho(n)gne (et) de wirice par laſſenſ (et) lotroit [7] (et) le volenteit del co(m)te (et) de ˘ la conteſſe de flandreſ (et) de heinaw deſ q(ue)iſ noſ la ſolienſ [8] tenir en fiez · en teil maniere q(u)il en puee(n)t joir par loi · auuec toteſ ceſ choſes noſ auonſ [9] p(ro)miſ (et) jureit q(ue) noſ aideronſ leveſke (et) legliſe de liege de ſeſ droit(ur)eſ a [note] mein[10]tenir enuerſ touz homeſ for q(u)(e)nuerſ lemperour · (et) ſil auenoit q(ue) li eueſkeſ [11] ſe pleinſiſt q(ue) hon li feiſt tort noſ deuonſ enuoier douz de noſ homeſ la v on li [12] feroit tort por ſauoir ſe on li ˘ faſoit tort v non · (et) ſe il raportoe(n)t · ſor lor ſa[13]remenſ q(ue) on li feiſt tort / noſ li aiderienſ · (et) ſe il auenoit q(ue) ˘ la t(er)re q(u)i eſt entre vi[14]nei / (et) mueze reuenoit a noſ v une p(ar)tie de la terre / noſ deuonſ leueſke (et) legliſe [15] remetre en teil tenure q(ue) il fure(n)t an tenſ le co(n)te · thiebaut de bar le peire le co(m) / [16]te · ha(n)ri q(u)i eſt morſ vt(r)e meir · (et) ce p(ro)metonſ noſ a faire deſ egliſeſ q(ui) ſu(n)t deſouſ eauſ · [17] (et) touz ciſ fiez q(u)i eſt deua(n)t diz doit eſt(r)e ligeſ (et) ne le porra nuz aut(r)eſ tenir ſe cil non / q(u)i [18] ſera ſireſ (et) cuenſ de luce(m)borg · (et) por ce q(ue) noſ volonſ q(ue) ceſ choſeſ ſoe(n)t eſtableſ a toz jorz maiſ [19] noſ auonſ miſ a ceſ lett(re)ſ noſ ſaeſ · ceſ lett(r)eſ fure(n)t doneeſ lan del j(n)carnation noſtre ſignor [20] · mil · (et) douz cenſ et xl / troiſ · el moiſ de jul /
Suivit d'un trait de plume accidentel (?)
Cliquer pour fermer

Pour éviter tout problème d'affichage, merci de faire usage d'un des navigateurs fournis sur le disque compact (voir la page des ressources).