Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291
Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be )
Document 1275-01-10a Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Benoît à Liège.
Avertissements
Cette mise en forme de l'analyse est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
© Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
la mise en forme de l'analyse suit les conventions exposées ici ;
la transcription du document est consultable ici .
Analyse par énoncé 1. Énoncé débutant ligne 1 a · tos ceaz ki ces preſens l ettres veront (et) oront · l i maires (et) [2] li e ſkeuien de liege salus (et) coniſanche de veriteit
2. Énoncé débutant ligne 2 · c oneute [3] choſe ſoit a tos ceaz ki ſont (et) ki ſeront · ke li e ſkeuien de [3] j upilhe de la c uert de verdon vinrent par deuant ˘ nos a ·[3] liege
3. Énoncé débutant ligne 5 · l a r econurent ˘ ilh de buen acort (et) de plaine ſiete [6] ke li maiſons (et) li ·· abbeſſe (et) li c ouens de la val beneote [6] tenoent le bois de baz t iernache de la c uert de verdon [6] por vient doniers ligois de cens par an
4. Énoncé débutant ligne 8 · le quel · bois [9] ilh aquiſent a mon ſaignor l eone de n iuelle jadis cheva
/
[9]lier
5. Énoncé débutant ligne 10 · e t tenut l auoent cinquante ans ſens clen (et) ſens [11] c alenge de nuluj quitte e t paiſuble · (et) bien paiet les vint ·[11] doniers ligois de cens a ˘ la c urt deſci a huj ceſt jor ·[11] (et) liueret lor veſtit totes les fies dedens ceſt t(er)mine [11] ki paſſez est ke meſtiers en fut par l enſengnement des [11] e ſkeuiens de la c uert de jupilhe ke on apelle de verdon
6. Énoncé débutant ligne 16 ·[17] e t ſi r econurent par deuant nos li deſoir dit eſkeuien [17] de jupilhe de ˘ la c uert de verdon ke nuz ki viue n a[17]uoit droit ens el bois de baz tiernache deuant nomeit [17] en vief bois en mort bois / en wedage · ne en paſtura
/
[17]ge ne en nulle atre maniere ki eſtre poiſt · fors li mai
/
[17]ſons (et) li abeſſe (et) li couens de la val beneote deuant nomeit
7. Énoncé débutant ligne 22 [23]· l a ov ciſte r econiſſanche fut faite (et) cis recors · fut mai[23]res en fealteit r adeles d ile
8. Énoncé débutant ligne 23 · (et) ſi furent e ſkeuien de liege ·[24] johans de lardier · pieres boueaz · johans d anex · (et) l am[24]bers li fous en cuj warde li maires deuant ˘ dis miſt [24] en recort (et) en la warde des eſkeuiens deſoir dis ces [24] choſes ki ci deſoir ſont eſcrites
9. Énoncé débutant ligne 27 · e t · nos li e ſkeuien [28] de liege deſoir nomeit coniſſons ke nos fumes · a ces [28] conuenances (et) a c eſt recort ki ci deſoir eſt eſcris [28] (et) ke li maires deuant ˘ dis le miſt en nostre warde · (et) [28] ke nos bien en awimes nos droitures
10. Énoncé débutant ligne 31 ·
e t por che ke [32]
totes ces choſes desoir dites ſoent fermes (et) eſtables (et) [32]
parmanables a tos jors mais auons nos li eſkeuien de/[32]uant dit pendut a ces preſens lettres nos ſaiaz avec [32]
le saial de nostre maior en teſmoinage de veriteit 11. Énoncé débutant ligne 36 [37] c he fut fait l an de graſce · m · cc · setante (et) quatre [37] l e juedi apres le t reme