Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)

Document 1274-05-31a

Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Saint-Lambert à Seraing.

Avertissements

Transcription

[note] [note] a tos ceaz ki ces preſens lettres veront (et) oront li home del ciſe deu salus (et) coniſſanche de veriteit · sachent [2] tuit cilh ki ſont (et) ki a uenir ſont · ke lan del jncarnation noſtre ſaignor jh(es)u criſt · m · cc · setante [note] (et) quatre le [3] juedi apres le triniteit ki fut le derain jor de mai vient par deuant nos entre ſainte marie (et) ſaint lambert [4] a liege · me ſires wilheames de gotehen cheualiers executeres del teſtament godefroit ja dis de rudekoue por [5] luj (et) por ses compagnons executoirs del teſtament deuant dit · des quez me ſires wilheames deuant dis auoit [6] pooir (et) mandement ſpecial de prendre veſtures de tos les yretages ki apartine(n)t a teſtament godefroit [7] deſoir dit des quez biens li teſtamens deuant dis fait mention (et) dafaitier (et) de werpir treſtos ces yreta[8]ges a lius (et) a perſones ki ſont eſcrit el teſtament godefroit deuant dit en teil maniere com ilh eſt contenut [9] el teſtament godefroit deſoir eſcrit la priſt me ˘ ſires wilheames de gotehen deſoir dis por luj (et) por ſes com / [10]pagnons deſoir nomez veſture de diz (et) ovit bonier daluen entre terre errule preit (et) bois con diſt badikboſke [11] ki ſient el terrois de rudekoue ki apartinent a teſtament deſoir eſcrit · et nos li home de le ciſe deu apres [12] chou donames dun (et) veſture a mon ſaignor wilheame de gotehen por luj (et) por ses compagnons executoirs [13] del teſtament godefroit deuant dit des diz ovit bonier daluen deſoir nomez (et) pais li comandames ſi ke drois [14] (et) lois porte · apres chou la meimes en celle meimes oire me ſires wilheames de gotehen deſoir nomez por luj [15] (et) por ses compagnons deſoir dis reportat en le main dant henon trecenſier de la maiſon de la val ſaint lambert [16] a oes de ˘ la maiſon de ˘ la val ſaint lambert deuant dite par deuant les homes de ˘ le ciſe deu ki ci deſos ſont [17] eſcrit les diz ovit bonier daluen entre terre preit (et) bois deſoir nomez (et) les werpit me ſires wilheames de [18] gotehen deſoir dis por luj (et) por ses compagnons deſoir ˘ dis les diz ˘ ovit bonier daluen deſoir ˘ eſcris / a oes de [19] la maiſon de ˘ la val ſain lambert deſoir ˘ nomeie · et nos li home de le ciſe deu apres chou donames / (et) feſins [20] dun (et) veſture a dant henon trecenſoir de la maiſon de la val ſaint lambert deſoir ˘ escrite des diz ouit bonier [21] daluen deſoir dis a oes de ˘ la maiſon de la val ſaint lambert deuant nomeie · (et) pais comandames dant [22] henon deſoir dit a oes de la maiſon de ˘ la val ſaint lambert deſoir nomeie es diz ovit bonier daluen deſoir [23] nomez ſi ke drois (et) lois porte · la ov totes ces choſes deſoir eſcrites furent faites furent homes de ˘ le [24] ciſe deu a ſauoir eſt · ſires johans de lardier eſkeuiens de liege ki les veſtures (et) les afaitemens deſoir eſcris [25] fiſt · jakemiens ſes fis · giles pagnons del treſte · giles cunars · jakemiens li bolengiers con diſt kokins [26] johans de berſes · filepeaz dokieres · dans filipes moines de ˘ la val ſaint lambert · freres [note] euſtaſſes con / [27]uers de la val noſtre dame · (et) johans con diſt bone notaire de la curt de liege (et) pluſoirs autres · et par [28] chou ke che ſoit ferme choſe (et) ſtable nos li home de ˘ la ciſe deu deſoir eſcrit auons proiet al home ſa[29]ge (et) diſcreit ſaignor renier archipreſtre de liege quilh pende a ces preſens lettres ſon ſaial en teſ[30]moinage de veriteit · et nos ſires reniers archipreſtres deſoir dis a la proiere (et) a la requeſte [31] des homes de le chiſe deu auons a ces preſens lettres pendut noſtre ſaial en teſmoinage de [32] veriteit · la date eſt deſoir eſcrite ·
Le f initial surcharge un e.
Cliquer pour fermer
Crochet au-dessus du s.
Cliquer pour fermer
Trois points superposés avant la lettrine
Cliquer pour fermer
Écriture, v. 330
Cliquer pour fermer

Pour éviter tout problème d'affichage, merci de faire usage d'un des navigateurs fournis sur le disque compact (voir la page des ressources).