Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)

Document 1278-10-17

Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Benoît à Liège.

Avertissements

Transcription

a toſ chaſ ki ceſ lettreſ veront et oront li ho(m)me de le gieze dieu funt conoiſtre [2] uerite ke conute choze ſoit a kaſku(n)t et a toſ en lan de graſſe · mo · ccolxxo · et viij · len[3]demain deſ otauleſ ſain deniſ vierent par deuan noſ entre ſainte marie et ſain · [4] lanber a ˘ liege re(n)nekoie de melenſ du(n)ne par et danſ lanberſ de tuin moi(n)neſ de [5] le uaſ ſain la(n)ber et maiſtre de le uaſ benoite datre part ſi ke chiſ ki pooir auoit [6] de par labeſſe et le couent de le uaſ benoite et la conut li deuan diſ re(n)nekoie ke bien [7] aſtoit ueſtiſ de nuef ligois et bien aireteſ ſi ke pour lui deſirete et autrui airete [8] leſ queſ denierſ ligoiſ li maiſonſ de le uaſ benoite li deuoit a mi an de cenſ dun bonier [9] de terre eriele ki giſt en manſerail foſſe et dun jornal ki giſt en ˘ contre mont [10] manſerial foſſe et dun jornal de pret pau plus pau mainſ ki giſt en monſ leſ / [11] queſ terreſ et pret li maiſon de le uaſ benoite tenoit del deuan dit re(n)nekoie [12] en lanſage et toteſ ceſ t(er)reſ et ciſ pres ſunt aluel et giſſent e le t(er)roit de melenſ la [13] quele coniſanche ſireſ johanſ del lardier citainſ et eſkeuinſ de liege miſt enſ [14] warde deſ ho(m)meſ de le gieze dieu ki la furen preſent ſi toſt ke li deuanſ diſ re(n)ne / [15]koie eut chu conut par deuan noſ il reportat enſ noſ mainſ ſuſ et werpit leſ [16] denierſ ligoiſ deſour diſ et tout le droit kil i ˘ auoit ens cul aluel de ˘ ſour [17] dit ſenſ rienſ enſ a retenir et noſ johanſ do lardier eſkeuins deſour diſ [18] en feſinſ don et ueſture a dan lanber deſour no(m)me a ves le uaſ benoite de[19]ſour dite et ſi fut danſ lanberſ deſour diſ a ves le uaſ benoite de ˘ ſour ˘ dite [20] enſ en paiſ (com)mandeſ ſi con droiſ et loiſ enſengne a ceſte ueſture a faire furen [21] ho(m)me de le gieze dieu ſunt johan do lardier deſour no(m)meſ ki le ueſture / [22] en fiſt frereſ thiriſ coſſinſ · frereſ piereſ de freſlueſ · et frereſ aberſ · [23] co(n)uer de le maiſon deſour dite / gerarſ moulan · gileſ de ſclachin [24] antoneſ de glonſ · henriſ boureſ et pluſour atreſ et par chu ke che / [25] ſoit ferme choze et eſtable noſ renierſ archepreſte de liege a le req(u)eſte [26] deſ ho(m)meſ de le gieze dieu deſour diſ et deſ p(ar)tieſ deua(n) diteſ auonſ pendut [27] a ceſ preſenſ lettreſ noſtre prope ſaiel en teſmo(n)age de uerite la date [28] eſt deſour dite [note]
La ligne est achevée par une ligne ondulée d'épaisseur irrégulière.
Cliquer pour fermer

Pour éviter tout problème d'affichage, merci de faire usage d'un des navigateurs fournis sur le disque compact (voir la page des ressources).