Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)

Document 1278-04-06

Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Collégiale Saint-Martin à Liège.

Avertissements

Transcription

·· a tos ceaz ki ces preſenſ lettres veront (et) ouront · li homes delle chieſe deu font conoiſtre veriteit · conute choſe ſoit a chaſconſ (et) [2] a tos kel an de graſce · m · cc · settante et ſet a ſeſeme ior del mois daurilh al entreie vienrent par ˘ deuant nos entre sainte marie [3] et saint lamber a liege · wateles con diſt waemeas delle moenzeie · (et) gilhes li fiz mo(n) saignur gilhon crokeneal cheualier · la conu[4]rent ilh (et) porpriſent ſor lour feauteit kilh avoent fait den [note] · me dame sainte marie · (et) saint lamber · et le veske johan (et) [5] si ke chiſ ki enuoiet i furent de ˘ par leſ homes delle chieſe deu ke bin prouarent et tant ke bin nos ſuffiat · ke me dame hawis [6] feme a mon saignur abier de marneffe cheualier ki ia fut et ki por maladie de ſon cors ne pooit venir p(ar) deuant noſ [7] auoit reporteit (et) werpit enſ e lour mainſ ſainſ rinſ enſ a retenir a wez de tos ſes oirs tos leſ aluz kelle auoit et tenoit [8] ſoit a chan ſoit a vilhe · la quele coniſſance ſires lowis naueaz citainſ de liege miſt enſ elle warde deſ homeſ delle chiſe [9] deu ki la furent preſens · tantoſt apres chu ke ce fut conut (et) proueit li deuant diſ wateles (et) gilhes en fiſent don (et) ve[10]ſture deſ aluz deſour diſ az enfanſ delle deuant ditte dame hawi a chaſcon de chu kilh en aferoit a li et ki la furent preſens · [11] a ſauoir ſunt · dame freſſens · dame mareie feme mo(n) saignur johan de marneffe cheualier ki ia fut · (et) ki fut fiz a me [12] dame hawi deſour ditte · baduinſ de marneffe · (et) anſeaz ſes freres (et) ˘ henriſ de horpale ki at dame mareie ſuer a deuant [13] diis baduin (et) anſeal · (et) fiz (et) filheſ a ˘ le deuant ditte me dame hawi · et ſi furent enſ em pais co(m)mandeiz li oirs deuant diſ [14] si ke droiſ (et) loys porte · en cel ior et en celle oire miemes leſ deuant dittes dame freſſenſ (et) dame ˘ mareie raueſtirent [15] delle lour part deſ aluz deſour diſ ilhe dame freſſenſ ſon filh mon ſaignur faſtreit (c)(on) diſt pykart cheuali(er) · et ilhe dame ma[16]reie libier ſon filh · et ſi furent li deuant diſ mes ſires faſtres pykars cheualiers et libiers enſ em paiſ co(m)mandeiz ſi ke [17] drois (et) loys enſengne · en cel ior (et) en celle oire miemeſ li deuant diſ meſ ſireſ faſtreiſ pikars cheualiers (et) libiers [18] deſour diſ · henriſ de horpale · baduinſ · (et) anſeaz ſes freres deſour nomeiz raueſtirent delle lour part deſ aluz deſour diſ [19] de tant ke de · ſiez · bonierſ de terre erile weri chanone delle eglieſe sain martin en liege frere a mon saignur barreit [20] dalour cheuali(er) · et a wez delle eglieſe ſain martin deſour ditte · li queiz · ſiez · bonier daluz deſour diſ giſent enſ el ter[21]roir de horpale · et si fut enſ em paiſ co(m)mandeiz li deuant diſ weris a wez delle eglieſe deſour ditte si ke droiſ et loyſ [22] porte · en cel ior (et) en celle oire miemes li deuant diſ baduinſ miſt a le deuant ditte eglieſe contrewaghe de quatre [23] boniers daluz de ˘ terre erile ki giſent enſ el terroir de marneffe · entre les tombeſ (et) marneffe · et en aveſtit weri deſour [24] dit a wez delle eglieſe deſour ditte par maniere ke li glieſe ſain martin deſour ditte tenrat come lour ceſ quatre bo[25]nirſ daluz deſour diſ / iuſka tant ke baduinſ deſour diſ arat fait (et) procureit leſ autreſ oirs ki deſagiet ſunt quitteit [26] a ˘ le glieſe deuant ditte (et) raueſtit le lour part deſ · ſiez · bonirs daluz deſour diſ · et de quele oire li glieſe deſour ditte [27] en ſoit en don et en veſture et lour aient quitteit / li quatre bonier daluz deſour diſ reuenront quitte (et) paiſule a deua(n)t [28] dit baduin (et) faire en ˘ porat ſa volenteit · deſ queiz quatre boniers daluz deſour diſ ilh baduinſ deſour nomeiſ en acquiſt [29] ſi quilh diſt / doiſ · a badechon de vichule · (et) leſ autreſ doiſ · a jehan macor deſ mineſ · et conut kilh en aſtoit bin veſtiſ et [30] bin aireteiz ſi ke por li deſireteir et autruj aireteir · la quele coniſſance ſireſ lowiſ naueaz citainſ de ˘ liege ki lafeti[31]ſon fiſt miſt enſ elle warde deſ homeſ delle chieſe deu ki la furent preſens · a ceſ veſtureſ afetier furent homeſ delle [32] chieſe deu sireſ lowiſ naueaz deſour diſ ki leſ veſtureſ fiſt · meſ ſireſ freriſ doinſ de sain martin en liege · jehanſ de sain / [33] martin · (et) ſireſ gilheſ de turnay ſi chanoneſ · lowiſ ſureleſ eſkeuinſ de liege · frankars de ſain ſeruaiz · ſireſ frankeſ de ˘ pont · [34] jakemars de ſain martin li maires · jehanſ de freluz · baduinſ piffes · jehan li ſors · lamberſ delle riuiere · hanonſ li [35] fiz ſaignur libier boueal · maiſtreſ alarſ li notaireſ (et) pluſurs autreſ · et noſ badechonſ de fontaineſ con diſt biche [36] clerſ a mo(n) saignur jehan de contey par le deu graſce preuoſt delle grande eglieſe de liege a la requeſte deſ homeſ delle chiſe [37] deu deſour diſ avonſ pendut a ces preſenſ lettres le grand ſaeal de la curt mon saignur le prouoſt deuant dit [38] en teſmongnage de veriteit · la daute eſt deſour ditte [note]
La ligne est achevée par des traits adventices.
Cliquer pour fermer
Exponctué d'une croix.
Cliquer pour fermer

Pour éviter tout problème d'affichage, merci de faire usage d'un des navigateurs fournis sur le disque compact (voir la page des ressources).