Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)

Document 1276-06-10b

Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Collégiale Saint-Denis à Liège.

Avertissements

Analyse par énoncé

1. Énoncé débutant ligne 1

a tos ceiſ ki ceſ preſens lettres verront (et) oront · wilheameſ de flemale · agnes ſa femme (et) werriſ de ˘ lauoir manborſ a le dite agnes ·[2] salut (et) conoiſtre veriteit

2. Énoncé débutant ligne 2

· nos voſ faiſons a ſauoir ke nos auonſ vendut a maiſtre conrar chanone de ſaint doniſ en liege le n(ost)re part [3] delle dime de melen groſſe (et) graile (et) menue enſi com nos li auiens · vne curt (et) vne maiſon ki ſiet a eurei(n)ghees (et) vne autre curt ·[3] la meimeſ terres · preis · cenſ · chapons · a liernut cenſ ſor vne curt (et) vne maiſon · (et) chapons · a fleron cens · chapons · (et) bleit · (et) entur /[3] vn bonir de bois ki ſiet drier meceru{}por · vj · vins mars (et) · x · de liegois · dont nos ſumes bien paiet en buns donirs liegois aparlhies ·[3] (et) ki ſunt conuertit en n(ost)re preut (et) en n(ost)re p(ro)pre vſage
 
P = prop. pers. (_1655)
 
R2 = prop. pers. (_1668)
 
C5 (_1835)
 
syntagme (_1672)
enſi
 
groupe (_1850)
 
syntagme (_1857)
vne autre curt
 
Dt (_1858)
la meimeſ

3. Énoncé débutant ligne 6

· li queile dime eſt cenſaus terre

4. Énoncé débutant ligne 6

· (et) muet del chapitle de ſaint lambier ·[7] chaſcun an por · vj · ſols de liegois

5. Énoncé débutant ligne 7

· (et) tos li autres remanans eſt alueſ

6. Énoncé débutant ligne 7

· la queile dime noſ auons afaitiet bien (et) loiament a [8] maiſtre amele doin de ſain donis en ˘ liege en nom de maiſtre conrar ſi ka ſon manbor · en la maiſon le prouoſt de ſaint [8] lambier deuant maiſtre amele de verlu ſon clerc ki ˘ la fut de par ˘ li (et) parmi leſ peireſ del chapitele

7. Énoncé débutant ligne 9

a ſauoir eſt martin de rens vſ / [10]ſur de ſain lambier · johan de ſain martin · johan com diſt nuohe · (et) colai de ˘ halembache ki lor drois en ˘ orent

8. Énoncé débutant ligne 10

· parmi ˘ leſ queis [11] om le puet faire

9. Énoncé débutant ligne 11

· et laluet li auonſ noſ afaitiet entre ſainte marie (et) ſaint lambier parmi leſ homeſ de la chiſe deu · a ſauoir [12] eſt lowi naueal ki le veſture lem fiſt · mon ſaingor thiri huſtin de ſerain cheualier · saingor mathon · gilet de ſclacins · jo / [12]han kawin · preuwerri ſon frere · ſtaſſar de damereis · jakemotte paret · antonin de jemeppe · thirri de treit · renir bar / [12]uchea · wilheame le filh ſaingor lambuche · jehan de flemale (et) colette ſe frere · (et) antonin le filh mon ſaingor wilheame [12] le ſour · ſi com aluet bien (et) loiament
 
P = prop. pers. (_1659)
 
C5 = prop. incidente. (_1736)
 
groupe (_2035)
[1]
 
S1 (_1911)
saingor mathon
 
S1 (_1923)
jo / [12]han kawin
 
S1 (_1953)
jakemotte paret
 
S1 (_1989)
renir bar / [12]uchea

10. Énoncé débutant ligne 15

· (et) werpit li auons

11. Énoncé débutant ligne 15

· (et) par ce ke ce aſtoit doare la dite agnes · nos wilheames agnes (et) [16] werris manborſ la dite agnes auons jureit de nos mains ſor ſains ke nos par nos ne par atruj ne venrons en ˘ contre le ven / [16]dage deuant dit · nen ne reclamerons par choſe ki ſoit le doare deuant dit

12. Énoncé débutant ligne 17

· [et] li doins deuant dis en nom de maiſtre conrar [18] at deuiſeit · x · mars de liegois a beuerage a boiure dedens lan a ˘ ſa volenteit

13. Énoncé débutant ligne 18

· [et] par teilh maniere eſt li vendageſ fais ke ſe om [19] le reſtoit deuenſ lan par proimeteit / nos li preſterins autre˘tant dargent auec le beuerage ki buis ſeroit autretant de tens [19] ke nos ariens tenus leſ donirs deuant dis

14. Énoncé débutant ligne 20

· et de ce a faire li auonſ nos wilheames (et) agnes doneit pleges (et) detteur (et) cheſcun [21] par le tot · mon ſaingor thirri com diſt huſtin de ſerain ch(evali)er · antonin de jemeppe · thirri de treit · renir baruchea · wilheame [21] filh ſaingor lambuce · johan de flemale (et) colette freres · (et) antonin le filh mon ſaingor wilheame le ˘ ſour

15. Énoncé débutant ligne 22

· [et] noſ li plege deua(n)t [23] dit reconiſſons ke noſ ſumes entreit en la plegerie deuant dite

16. Énoncé débutant ligne 23

· et par ce ke ce ſoit ferme choſe (et) eſtable auons nos pri / [24]et ceſ preſens lettres a ˘ ſaeler del ſaeal delle officialiteit de liege en teſmonage de veriteit

17. Énoncé débutant ligne 24

· (et) nos maiſtres johans deſ ˘ changes [25] chanones (et) officias de liege auonſ pendut le ſaeal del officialiteit a ceſ p(re)ſens lettres a le requeſte deaus en teſmonage ke enſi [25] eſt fait deuant lambuce ki jures eſt de n(ost)re curt (et) ki a ˘ ce ſpeciament fut enuoieſ · ki enſi le noſ at raporteit ſor ſa [25] feateit

18. Énoncé débutant ligne 27

· ce fut fait lan del incarnation n(ost)re ſaingor · mo · cco · lxxvj · le merkedi apreſ leſ octaues del t(r)initeit

19. Énoncé débutant ligne 28

·[29] s lambuc=
 
N (_2437)
s lambuc=

Pour éviter tout problème d'affichage, merci de faire usage d'un des navigateurs fournis sur le disque compact (voir la page des ressources).