Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291
Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be )
Document 1282-12-22 Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Couvent de Robermont à Robermont.
Avertissements
Cette mise en forme de l'analyse est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
© Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
la mise en forme de l'analyse suit les conventions exposées ici ;
la transcription du document est consultable ici .
Analyse par énoncé 1. Énoncé débutant ligne 1 a tos cheaz ki ces preſens l etres veront (et) oront l i home delle chiſe deu salus (et) coniſſanche [2] de veriteit
2. Énoncé débutant ligne 2 · c onute choſe soit a tos ke l an de grace · m · cc · quatreuins (et) dois l endemain [3] delle saint thumas vinrent par deuant nos entre sainte marie (et) sain l ambier a l ige [3] s ours anes abbeſſe de robermont pour l i (et) pour ſe couent {//}{d} {une} {part} {//}· (et) filepeaz l i fis adam de her[3]meies ki ja fut d autre part
3. Énoncé débutant ligne 5 · (et) l a affaitat me dame l i abbeſſe deſor dite a cheli [6] filepea deſor nomeit ſi ke chilhe ki bon pooir en auoit de par l e maiſon · noef bon(iers) d alu [6] (et) ki giſent ens en teroir de hermeies pou plus ou pou mains · (et) dont l i maiſon aſtoit [6] bien aueſtie ſi k elle conut par deuant nos
4. Énoncé débutant ligne 8 · e t chu fut mis ens en noſtre warde
5. Énoncé débutant ligne 8 · (et) ſi [9] fut philepeaz deſor dis enſ em pais comandeis ſi ke drois (et) lois enſengne
6. Énoncé débutant ligne 9 · e n chel jour [10] (et) en chele ore mimes philepeaz rendit en l anſage a me dame l abbeſſe a ovs delle maiſon [10] deſor ditte l es noef boniers d alu deſor nomeis (et) pour vint (et) dois muis d eſpeate ire[10]taules a paier chaſcun an deuens l e saint andrier bon paement a dois denier pres delle [10] melhvre (et) a l e meſure de lige
7. Énoncé débutant ligne 13 · l es kez vint (et) dois muis d eſpeate on li doit liurer a [14] coſt delle maiſon ov a ſon oir ſe de li defailloit dedens l es murs de lige l a ou philepeaz deſor [14] dis ou ſes oirs apres l i l es voroit auoir (et) metre
8. Énoncé débutant ligne 15 · e t s e ilh auenoit que li mai/[16]ſons ne paiaſt l eſpeate en tel point ke chi par deſor eſt deuiſeit chil phelipeaz deſor [16] dis ou ses oirs apres l i poroit aler a treſtot l alu deſor nomeit (et) faire e(m) poroit [16] s a volenteit az vs (et) az coſtumes del pais
9. Énoncé débutant ligne 18 · a cheſte veſture a faire (et) a totes ches de
/
[19]uiſes furent home delle chiſe deu jakemes del l ardier ſkeuins de l ige ki le veſture [19] en fiſt · ſires mathons ſires l ambers delle foſſe (et) thiris de ſain ſeruais ſkeuins de lige [19] damoiſele beatris (et) damoiſele ey+lis nones delle maiſon deuant dite (et) freres anſeaz l i [19] maiſtres (et) mes ſires libers de robermont l i chapelains · jehans delle hay+e ſtaſins de h(er)meies [19] henris bureis antones de glons jehans l i sors l ambers de geredrie maiſtres aalars li [19] notaires (et) pluſors atres
10. Énoncé débutant ligne 24 · e t p(ar) chu ke che ſoit ferme choſe (et) eſtable ſi auons nos fait [25] pendre a ces preſens letres l e ſaial a c aſes de l a curt le preuoſt de lige e tant com [25] l i preuoſteit eſt vaghe en teſmongnage de veriteit
11. Énoncé débutant ligne 26 · l a date eſt deſor dite
12. Énoncé débutant ligne 27 [28] m (agister) alardus piles