Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)
Document 1267-08-28
Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Saint-Lambert à Seraing.
Avertissements
- Cette mise en forme de la transcription est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
- © Marie-Guy Boutier et Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
- la transcription du document suit les conventions exposées ici;
- l'analyse syntaxique du document est consultable ici.
Transcription
a toſ ceaz ki ces lettres veront (et) oront · je werris de cleirmont sires daſtenoit fais a sauoer [2] ke quant je men dui aleir en pulhe por la beſongne de sainte egliſe (et) por la crois ke jauoi priſe / je com / [3]mandai ma ˘ terre (et) mes biens en tos endrois a mon saingnor (et) a mon frere jakemon saignor de cleirmo(n)t [4] (et) li donai plain pooir de faire de ces biens ſi ke mambor · apres ce ˘ ke je en fui aleis ſi ke ie oï teſmonghier [5] mon frere deuant dit / q(u)ant ie fui reuenus (et) vne lettre auſi teſmongnhoet ki de ce fut faite / (et) saeleie [6] del saial mon frere deuant dit / henris li fius rigal de la nouevilhe vient par deuant mon frere par / [7] deuant nomeit (et) par deuant pluſors de mes homes de fiez ki por ce furent apelleit · (et) del fiez de douze [8] boniers entre terre (et) bois quilh tenoit de moi / par ſa volente a vikant beatris ſa feme / reportat ilh vnze [9] bonierſ en maiens mon frere deuant dit a wes la maiſons de la vaus saint lambert del ordine de ciſteaz [10] li queiz fiez giſt aſeis pres de la grange de moges · (et) de ceſt fiez henris deuant dis retienne vn bonier [11] dont ilh demorat mes hom de fiez · ces vnze boniers par lenſengnhement des ˘ homes ilh guerpit (et) effeſtuat [12] et meſ frere deuant dis les rendit a ˘ la maiſon de la vaus saint lambert deua(n)t dite por tenir ſi ken fiez / [13] p(er)petuement de moi · (et) pais li fu co(m)mandeie ſor ce par le jugeme(n)t des homes / (et) plaineme(n)t li fu afaitiez cis [14] fiez ſolonc ce ke on ſuet faire en teil choſe · (et) de ce paat le maiſons deuant dite les droitures · (et) duit [15] la maiſons doneir de ceſt fiez home lai tos jors · (et) en receut mes freres deſeur nomeis de ˘ par ˘ la maiſon [16] a home philippe tabart / (et) out en co(n)vent mes freres deua(n)t dis a freres de la maiſon deſeur nomeie [17] quilh ˘ moi prieroit en bone foit q(u)ant ie ſeroie reuenus / ke ie a ˘ ce me (con)ſentiſſe (et) otriaſſe ke cis ki ſeroit [18] hom de ceſt fiez de ˘ par la maiſon ne poiſt eſtre conſtraens daleir en oſt ne ˘ en cheuachie / (et) fuſt quittes [19] de totes quereles (et) de tos ſeruiſces fors tant quilh deuroit venir a plais dedens la terre daſtenoit / q(u)ant [20] ilh i ſeroet apelleis de ˘ par le saingnor / ne autre seruiſce ne duiſt li hom ne la maiſons deuant dite [21] (et) ke de ceſt fiez ne fuſt om tenus de paier de relief apres le deces de celi ki en ſerat hom de ˘ par la [22] maiſon ke dis ſous de ligois ſen plus · al affaiteme(n)t de ceſt fiez furent mi home fiueit ceſt a ſauoer [23] hanekins de jerlenghies · johans li fius saingnor michiel de vileir · henris de herſtroit · winans [24] de honier · (et) ſi furent auſi sires giles de jehangne cheualiers / rigaus de la nouevilhe / (et) wilheameſ [25] com diſt wiloie ſes freres · (et) abers de vious (et) pluſor autre teſmoing · ce fu fait en la vilhe daſtenoit [26] lan del jncarnation n(oſt)re saingnor milh / dois cens / (et) siſante / sis / le dimence apres la feſte ſen bar / [27]nabe / (et) en teſmongnage de totes ces choſes furent faites lettres saellees del saeal mon ſaingnor (et) mon [28] frere deuant dit / ke ie vei (et) oi q(u)ant ie fu reuenus de pulhe · (et) moi pria mes ſires (et) mes freres ſi [29] com ilh auoet en couent a freres de la vaus ſaint lambert ke ie totes ces choſes ki deſoure ſu(n)t dites [30] greaſſe / loaſſe / (et) conſentiſſe · et ie por deu (et) por la priere mon saingnor mon frere ce ke fut fait des [31] vnze boniers par deuant lui (et) par mes homes / greie / lou / (et) (con)ferme / (et) maemes le dozime bonier [32] dont henris deuoet demoreir mes hom / (et) ke li abbes (et) li couens ont pues akateit (et) aquis a henri [33] por deu (et) por lor priere lor ai ie rendu en fiez par mes homes / (et) en ai pris philippe tabart a home [34] par teil deuiſe ke ce neſt ke vn ſous homages de ces doze boniers enſemble / ne autre ſeruiſce / ne [35] autre reliet ne deuront ke deuiſe fu par deſoure des vnze bonierſ quilh acquiſent promeraineme(n)t · [36] et ie totes ces choſes ki ſunt dites par deſoure conferme ie co(m)me sire tot entiereme(n)t / (et) en oblige [37] (et) moi (et) mon hoir a tenir a tos jorſ enſi co(m)me elles ſunt dites (et) deuiſees · et par ce ke ce ſoit ferme [38] (et) enſtable choſe ai ie pendu mon saial a ces preſens lettres · ce fu fait lan del jncarnation noſtre [39] saingnor · milh · dois cens · (et) siſante / set · le dimence deuant la feſte saint gile [note]Un trait discontinu achève la ligne.
Cliquer pour fermer