Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)

Document 1284-05-11

Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Couvent de Robermont à Robermont.

Avertissements

Analyse par énoncé

1. Énoncé débutant ligne 1

a tos cheas ki ces preſens lettres veront (et) oront · li homes delle chiſe dieu font conoiſtre v(er)iteit

2. Énoncé débutant ligne 1

conu[2]te choiſe ſoit a tos ke lan de graſce · m · cc · quatrevins (et) trois · le ſemedi apres le gran quare(m)me vinrent [2] par deuant nos entre ſainte marie (et) ſain lambier a liege · sire jehans de iupilhe chano(n)nes delle grande [2] egliſe de ˘ liege dune part · et suer anes par le dieu patienche abbeſſe de rob(er)mont del ordene de citeas [2] por li (et) por ſe couent datre part
 
P = prop. pers. (_1138)
 
R2 = prop. pers. (_1139)
 
groupe (_1855)

3. Énoncé débutant ligne 5

· et la afaitat sire jehans de Íupilhe deſur dis a ˘ me dame ·· labbeſſe [6] deſur ditte (et) a owes de lur maiſon deuant nomeie et w(er)pit por dieu (et) en amoine ſaz ſe vmiers [6]· vint · bonirs de t(er)re eruile ki giſent ens el t(er)roir de ˘ ſeue · et ˘ le cur (et) le maiſon ki ſient a ſeue deleis le [6] moſtier · et ki tos eſt alues
 
P = prop. pers. (_1142)
 
C5 (_1953)
ſaz ſe vmiers

4. Énoncé débutant ligne 8

et ſi fut me dame li ·· abbeſſe (et) a owes delle maiſon de rob(er)mont deſur ditte enſ [9] em paiſ comandeie ſaz les vmiers ſengnur jehan de iupilhe chanonne deſur dit / si ke drois (et) loiſ en[9]ſengne

5. Énoncé débutant ligne 10

· et conut sire jehans de iupilhe par deuant nos quilh de treſtot lalu deuant dit aſtoit bin a[11]ueſtis (et) bin aireteis si ke por li deſireter (et) autrui aireteir

6. Énoncé débutant ligne 11

· la quele coniſſanche · henris bureis citains [12] de ˘ liege ki lafaitiſon en fiſt miſt ens elle warde des homes delle chiſe dieu ki la furent preſens

7. Énoncé débutant ligne 12

et eſt [13] a ſauoir aſſi ke parmi ceſte amoine doit ons faire ſon aniu(er)ſare · iiij · foiſ lan a quatre temporas de lan

8. Énoncé débutant ligne 14

[15] (et) a chaſcune fois des · iiij · aniu(er)ſare doient auoir les dames · v · muis deſpeate de pitanche en effer[15]merie (et) en refretoir comunement

9. Énoncé débutant ligne 15

(et) li remanans doit aleir ens el vtiliteit delle maiſon

10. Énoncé débutant ligne 15

· et to la fu[16]rent homes delle chiſe dieu henris bureis deſur dis ki le veſture en fiſt · maiſtres jehans gilhars me [16] sire amis · et sires wilheames de rochelei chano(n)nes delle grande egliſe deſur ditte · maiſtres ameles [16] de velerues · (et) wathiers de bumales chano(n)nes de ſain mat(er)ne · me ſires bertrans de liers (et) me ſires ri[16]gauſ ſe freres · (et) me ſires renirs de velerues cheualirs · jakemar de lardir et eurars dilhe eſkeuinſ de [16] liege · freres anſeas maiſtres · (et) freres henris de rob(er)mont · damoiſelle beatris dargenteal (et) damoiſelle [16] yde de velerues no(n)nes de celle mimes maiſon · jehan li ſors maſſon de ſain martin et pluſurs atres
 
P = prop. pers. (_1133)
 
P0 (_10404)
fu[16]rent
 
S1 (_2229)
 
groupe (_2236)
 
syntagme (_2378)
pluſurs atres

11. Énoncé débutant ligne 22

[23] et par chu ke chu ſoit ferme choiſe (et) eſtable · nos li homes delle chiſe dieu deſur dis auonſ fait [23] pendre a ces preſens lettres le ſaial maiſtre piron archipreſte de liege dont nos vſons auek les ſa[23]ias des homes venerables (et) deſcreis ſangnor jehan de Íupilhe · maiſtre jehan gilhar · mo(n) ſengn(or) [23] amis et ſangnor wilheame de rochelei chano(n)nes de liege deſur dis · jakemar de lardir (et) eurar [23] dilhe ſkeuinſ deuant nomeis / et ki pendus les i ont auek le ſaial ·· larchipreſte deſur dit en teſmo(n)[23]gnage de v(er)iteit
 
P = prop. pers. (_1132)
 
R2 = prop. inf. (_2409)
 
C5 (_2425)
les ſa[23]ias
 
Dt (_2429)
homes
 
groupe (_2436)
venerables deſcreis
 
groupe (_2439)

12. Énoncé débutant ligne 27

· la date eſt deſur ditte

Pour éviter tout problème d'affichage, merci de faire usage d'un des navigateurs fournis sur le disque compact (voir la page des ressources).