Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291
Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be )
Document 1260-05-09 Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Benoît à Liège.
Avertissements
Cette mise en forme de l'analyse est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
© Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
la mise en forme de l'analyse suit les conventions exposées ici ;
la transcription du document est consultable ici .
Analyse par énoncé 1. Énoncé débutant ligne 1 a tos ceaz ki ces letres veront · n os l owis naueaz citains de liege (et) t hiris de flerons fis a uowet [2] de flerons ki ia fu faiſons kenoieſtre verite
2. Énoncé débutant ligne 2 ·
s aicent treſtuit cilh ki ſunt (et) ki a uenir ſunt ke de [3]
c onten ki aſtoiet entre la maison de le vas benoite deles liege del ordene de citea d une part (et) facin [3]
de ceris d atre part endroiet d une terre ke cilh facin clamoiet de˘vant le maor (et) les enſkevins de [3]
ceris de cui cille t(er)re deuoiet mouoier en˘contre la maiſon de ˘
la valz benoiete deuant dite 3. Énoncé débutant ligne 5 · la quele [6] maiſon de ˘ la valz benoiete (et) cilh facins ſe miſent en nos · lowi (et) t iri deuant le maor (et) les enſkeuins [6] de ceris · qu ilh tenroiet de hat (et) de bas che ke nos dirins
4. Énoncé débutant ligne 7 · e t nos lowis (et) thiris meti(m)mes ior a p(ar)tiez [8] enſi ke chaſcuns amenaſt ſe veritaueles par ˘ deuant nos enz elle g liſe mon ſainor ſain lambier a [8] liege a ˘ ior denomet
5. Énoncé débutant ligne 9 · a ior ke nos aſſiemes les p(ar)tiez elles vinrent a treſtos lor veritaueles · le maor (et) les [10] enſkeuins de ceris · et autres p(ro)domes
6. Énoncé débutant ligne 10 · n os oiemes che ke li veritauele diſſent (et) par ſerement
7. Énoncé débutant ligne 10 · (et) fe
/
[11]ſimes lor dis enſcire
8. Énoncé débutant ligne 11 · apres ce nos no conſillonz a ˘ p(ro)domes auz enſkeuins de ˘ liege (et) a autres
9. Énoncé débutant ligne 11 (et) feſi
/
[12]mes ce k ilh auoient dit lire par deuant ces p(ro)domes
10. Énoncé débutant ligne 12 · qu ilh orent oi lire lor dit ilh nos cargarent p(ar) [13] iugement ſolon ce qu il auoient owe ke facins n avoiet r ins a ce qu il clamoiet en(con)tre la maiſon de [13] la valz benoite · (et) ke ˘ la maiſons de ˘ la valz benoiete deuoiet demorer en lor bon hiretage a ˘ tot iors [13] maiez paiſulement
11. Énoncé débutant ligne 15 · et nos lowis (et) tiris par ce ke les p(ar)tiez ſe miſent en miſe par ˘ deuant le maor et [16] les enſkeuins de ceris nos metimes ior les p(ar)tiez d oier noſtre dit par ˘ deuant eauz
12. Énoncé débutant ligne 16 · a ceſt ior ke nos [17] metimes les p(ar)tie deuant le maor (et) les enſkeuins de ceris elles i vinrent
13. Énoncé débutant ligne 17 · nos lowis (et) t iris deſimes [18] par iugement deuant le maor (et) les enſkeuins de ceris ki la furent preſent ke facin n auoiet droiet [18] a ˘ ce qu ilh clamoiet en˘contre la maiſon de la valz benoiete
14. Énoncé débutant ligne 19 · a pres ce ke nos lowis (et) tiris oiwimes [20] dit noſtre dit · li maires de ceris en ſomont le ˘ ſkeuin se li maiſons de le vas benoiete deuoiet demorer [20] paiſulement en ˘ ſon bon hiretage
15. Énoncé débutant ligne 21 · (et) li enſkeuin se conſeillarent
16. Énoncé débutant ligne 21 (et) diſſent par ˘ iugement ke li maiſons [22] de la valz benoiete deuoiet demorer paiſulement en ˘ ſon bon hiretage dont li contens aſtoiet entre [22] la maison deuant dite (et) facin
17. Énoncé débutant ligne 23 · li maires en ˘ co(m)mandat paiez la maiſon de ˘ la valz benoiete · en teſmoi(n)g [24] del enſkeuin
18. Énoncé débutant ligne 24 apres ce ke paiez lor fut co(m)mandee · freres libiers ki la fut de par la maiſon en ˘ donat [25] lor droies a ˘ maor (et) auz enſkeuins
19. Énoncé débutant ligne 25 · (et) ilh le priſent
20. Énoncé débutant ligne 25 · e t par ce ke ce ſoiet plus ferme coſe (et) enſta
/
[26]ble (et) nos lowis (et) t iris n au ons point de saial si avons nos priet a ˘ l o(m)me venerable (et) deſcret mon [26] ſainor g erart de peiz par la graſce de deu archedeakene de liege qu ilh pende a ˘ ces letres preſentes [26] ſon saial
21. Énoncé débutant ligne 28 · e t nos gerars archedeakenes deuant dis a ˘ la ˘ requeſte des arbitres lowi (et) t iri deuant dis [29] avons pendut a ˘ ces letres preſentes noſtre saial en teſmoi(n)gnage de verite
22. Énoncé débutant ligne 29 · c he fu faict enz el [30] an de le Íncarnation noſtre ſainor ih(es)u ˘ crist · m · cc · lx · ix · iors dedens le moiez de mai a l entree