Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)
Document 1281-06-06
Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Hôpital des Pauvres-en-Île à Liège.
Avertissements
- Cette mise en forme de la transcription est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
- © Marie-Guy Boutier et Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
- la transcription du document suit les conventions exposées ici;
- l'analyse syntaxique du document est consultable ici.
Transcription
a tos cheas ki ces preſens lettres veront et oront ·· li ho(m)mes delle chiſe dieu font [2] conoſtre v(er)iteit · conutte choiſe ſoit a ˘ tos ke lan de graſce · m · cc · quatre vinſ et [3] on · le venredi deuant le t(r)initeit vinrent par deuant nos entre ſainte [4] marie et ſain lambier a ˘ liege johans de cheſteal de melin dune par et thiris [5] de ſain ſeruais ſkeuins de liege et manbors des poures de la citeit de liege [6] datre par et la afaitat et werpit chi johans deſur dis a thiri de ˘ ſain ſeruais [7] deſur nomeit et a ˘ owes des poures deſur ˘ dis ix verges dalu de t(er)re erule petit [8] pluſ ov petit moins et ki giſent ens el t(er)roir de melin et ſi fut chu thiris de[9]ſur dis ſi ke manbors et a ˘ owes des poures de liege deſur nomeis ens em pais co[10]mandeis ſi ke drois (et) lois enſengne et conut johans de cheſteal deſur ˘ dis quilh [11] des ix verges dalu deſur dittes aſtoit bin aueſtis (et) bin aireteis ſi ke por li deſi[12]reteir et atrui aireteir · la quele coniſſanche johans (c)(on) diſt delle roſe citains [13] de liege ki lafaitiſon en fiſt
La ligne est achevée par des tirets.
Cliquer pour fermer