Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)

Document 1289-04-19

Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Benoît à Liège.

Avertissements

Analyse par énoncé

1. Énoncé débutant ligne 1

a tous cheaus ki ces preſens lettres verront (et) oront · li ·· homes delle chiſe dieu · ſalus (et) conoiſtre v(er)iteit

2. Énoncé débutant ligne 1

· conute choſe ſoit [2] a tous / ken lan de graſce · milh · dois · cens quatre vins (et) nuef le mardi apres lencloſe pake vienrent p(ar) deuant nos [2] entre ſainte marie (et) ſaint lambier a liege / johans (et) gilons ſes freres et y+ſabeaus loir ſuer fis et filhe a ſingnor [2] gilon ia di de cor ſkeuien ˘ de liege dune part / et jakemins con diſt de cor ſkeuin de ˘ liege loir freres dautre p(ar)t
 
P = prop. pers. (_1544)
 
S1 = prop. pers. (_2321)
 
groupe (_1564)

3. Énoncé débutant ligne 5

[6] la ſaueſtirent li dis · johans · gilons (et) y+ſabeaus loir suer delle loir part de trois boniers (et) demei de terre [6] pov plus ov pov moins ki alues eſt / et ki giſent ens el terroir doire / ki eſkeus loir aſtoit de par pere (et) de par [6] mere eaus (et) jakemin loir frere deſeur dit

4. Énoncé débutant ligne 7

· (et) i furent ens em pais comandeis ſi ˘ ke drois (et) lois porte

5. Énoncé débutant ligne 7

· tantoiſt [8] apres chu li dis · johans · gilons (et) y+ſabeau fiſent don (et) veſture a jakemin loir frere deuant nomeit [8] delle loir part des trois boniers (et) demei dalu deuant dis

6. Énoncé débutant ligne 9

/ (et) li werpirent

7. Énoncé débutant ligne 9

· (et) si fut li dis jakemin de [10] cor ens em pais comandeis ſi ke drois (et) lois enſengne

8. Énoncé débutant ligne 10

/ en ˘ tel iour aſſi (et) en tel hoire mimes jakemins de cor [11] deſeur dis / affaitat a frere · thiri con diſt coſſin maiſtre delle va benoite les trois boniers et demei dalu [11] deuant dis en droite deſkange por trente chinq ſous de cens ke li ditte maiſon / auoit ſor le maiſon le [11] dit jakemin de cor ki ſiet en ſourenpont / et diz ſous ſor vne maiſon ki ſiet deuant le pople en chok ke dame [11] marons de huy+ tient / et quinſe ſous (et) quatre chapons ſor vne vigne ke henris de ˘ lauoir tient deleis [11] le creire a ſaint linart
 
P = prop. pers. (_1553)
 
C5 (_2479)
 
groupe (_2507)

9. Énoncé débutant ligne 15

/ et li werpit a oves delle ditte maiſon delle va benoite

10. Énoncé débutant ligne 15

· et si fut li dis frere thiris [16] coſſins a oves delle ditte maiſon / ens em pais comandeis ſi ke drois (et) lois porte

11. Énoncé débutant ligne 16

· et conut li dis · jakemins [17] de cor p(ar) deuant nos quilh aſtoit bin aueſtis (et) bien aireteis delle ſiene part des trois boniers (et) demei dalu [17] deuant nomeis ſi ke por li deſireteir (et) autrui airiteir

12. Énoncé débutant ligne 18

la quele coniſſance johans con diſt de ſaint martin [19] skeuins de ˘ liege ki les veſtures en fiſt miſt ens elle warde des homes delle chiſe dieu ki ˘ la furent p(re)ſens

13. Énoncé débutant ligne 20

[21] et ot aſſi en coue(n)t li dis · jakemins de cor p(ar) deuant nos de warandir alle ditte maiſon delle va benoite [21] an (et) iour les trois boniers (et) ˘ demei dalu deuant nomeis

14. Énoncé débutant ligne 21

/ (et) chu fut aſſi mis ens e noſtre warde

15. Énoncé débutant ligne 21

· et to la [22] furent · homes delle chiſe dieu auek le dit · johan de ˘ ſaint martin · jakemins de lardier ſkeui(n)s de liege [22] me ſire johans veſtis de n(ost)re dame · dans frankes delle vaz ſaint lamb(er)t · frere ernus (et) frere frankes [22] et frere henris conuiers delle va benoite · aliſſandres de fechires · otteles de frangneie · weris de palho(n) [22] herbelos delle roſe · warniers de ſart · anthones de ˘ glons · ernars de preit · enrars burlure jakemi(n)s [22] li polhus · johans li cras · abiers delle ruelle maiſtre alars li notaires (et) pluſurs autres
 
P = prop. pers. (_1559)
 
S1 (_2800)
 
groupe (_2825)
 
syntagme (_2904)
enrars burlure
 
syntagme (_2923)
pluſurs autres

16. Énoncé débutant ligne 26

· et p(or) chu ke [27] ce ke ſoit ferme choſe et eſtable · nos li · homes delle chiſe dieu deſeur dis / auons fait ſaeleir ces [27] preſens lettres de ſaial mon ſingnor johan archipreſtre de liege dont nos vſons en temong[27]nage de veriteit

17. Énoncé débutant ligne 29

· che fut fait (et) doneit lan (et) le iour deſeur nomeis

Pour éviter tout problème d'affichage, merci de faire usage d'un des navigateurs fournis sur le disque compact (voir la page des ressources).