Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)
Document 1284-06-09
Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Hôpital des Pauvres-en-Île à Liège.
Avertissements
- Cette mise en forme de la transcription est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
- © Marie-Guy Boutier et Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
- la transcription du document suit les conventions exposées ici;
- l'analyse syntaxique du document est consultable ici.
Transcription
a [2] nos · li ·· homes delle chise dieu faiſons a ſauoir a tos ke lan de grasce · [3] m cc iiijxx · (et) quatre le venredi apres les otaules delle t(ri)niteit auestit [4] simons de hacur damoiſelle juette et damoiſelle yde · de ˘ bors don bonir [5] dalu pov pluſ ov pov moins ki giſt ens el t(er)roir de bors et dont ilh astoit [6] bin aueſtis ſi quil conut ce chu fut mis ens e noſtre warde et ſi fure(n)t [7] les damoiſelles ens em pais comandeies ſi ke drois et lois enſengne [8] tantoist apres chu les dois damoiſelles deſur dittes rendirent en ˘ la(n)[9]ſage a deua(n)t dit aimon le bonir dalu deſur dit et por dois muiſ [10] de ſpeate le vie de damoiſelle gele de nandren bon paement a ˘ dois [11] denirs pres delle meilhoire (et) a le meſure de ˘ liege chaſcun an a [12] paier deuens les murs de ˘ liege a ˘ cost de celi simon deſur dit [13] ou de ˘ celi ki liretage tenroit apres li et a le ſaint andrier · et [14] ſilh auenoit ke simons deſur ˘ dis ne paaiſt les dois muis de ſpeate [15] desur dis con chiſ ki liretage tenroit apres li a dois damoiſelles [16] deſur dittes ov a lune delles ſe de lautre defaloit a t(er)mine et en[17]ſi ke chi par deſoir eſt deuiſeit elles iroient et trairoient a bonir [18] dalu deſur ˘ dit si qua lur bon iretage · ſen simon a ajurneir et [19] ſens liretage a demineir · et to la furent ho(m)es delle chiſe dieu [20] johans li sors ki le vesture en fist · henris bureis maſſons de ſain [21] martin · lambiers de geredrie · gillebottes de b(er)dines · et p(ar) ˘ chu [22] ke chu ſoit ferme choiſe (et) eſtable ſi auons noſ fait ſaeleir ces [23] p(re)ſens lettres del ſaial maistre piron archep(re)ste de liege dont nos v[24]ſons en ˘ teſmongnage de v(er)iteit · la date eſt deſur ditte [25] [note] m(agiste)r alardus piles [note]Suit un paraphe
Cliquer pour fermer
Signé sur le pli (déplié avec le temps)
Cliquer pour fermer
Début de la formule: A tous ceaus ki...
Cliquer pour fermer