Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)

Document 1268-08-02a

Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Saint-Lambert à Seraing.

Avertissements

Analyse par énoncé

1. Énoncé débutant ligne 1

a toz ceaz ki ces lettres verront (et) oront jakemes cheualiers ſires de geneffe fiz mon ſang / [2]nor jakemon cheualier sangnor de cleirmont saluz (et) conoiſtre verite

2. Énoncé débutant ligne 2

· je fais a ˘ sauoir ke ˘ ceſt [3] de ma volente (et) de mon conſenteme(n)t ke mes ſires (et) mes peres deuant nomeis a la priere del [3] abbeit (et) del couent de ˘ la val saint lambert at oſteit lambert de tainieres le peſchor / ki [3] par mon sangnor deuant dit peſchoit en leawe ke cilh de ˘ la ˘ val saint lambert tinent a y+uon /[3] de cele peſcherie dont ilh peſchoit
 
P = prop. pers. (_3142)
 
R2 = prop. pers. (_3152)
 
S1 (_1081)
c
 
syntagme = prop. pers. (_3155)

3. Énoncé débutant ligne 6

· et ſeſt auſi de ma volente (et) de mon (con)ſenteme(n)t ke mes ſires [7] deſor dis lor a quitte (et) done en almoine silh auoit nul droit de mettre peſchor enſ es eaiwes [7] del abbeie de la val saint lambert en quel maniere de peſcherie ke ce fuſt onkes de la vilhe de [7] chokires en aual ver liege / ſaue la droiture ſes pecheors de chamont {(et)} {ſon} {p(ro)pre} {peſchor} {d}{engiſ}
 
P = prop. pers. (_3143)
 
S1 = prop. pers. (_3167)
 
C5 = prop. pers. (_3170)

4. Énoncé débutant ligne 9

· et ie cel meime droit ke [10] mes ſires (et) mes peres deuant dis lor at quitteit (et) doneit en almoine ſe ilh nul droit j ˘ avoit / lor [10] quitte auſi (et) lor done en almoine ſe nul droit i ˘ ai

5. Énoncé débutant ligne 11

· ne ne welh ke lambers deſor ˘ dis ne altres puiſt [12] mais a nul ˘ ior peſchier de par mi en la peſcherie deuant nomee

6. Énoncé débutant ligne 12

· et par ce ke ie nai enchores point [13] de p(ro)pre sael ie ai priiet com mette a ˘ ces preſens lettres le saeal del officialiteit del siege de [13] liege / par ce ke les choſes deuant dites ſoient plus fermes (et) eſtaibles

7. Énoncé débutant ligne 14

· et nos baduins de roſut [15] chanones (et) officiaus de ˘ liege a ˘ la priiere ˘ mon sangnor jakemon cheualier (et) ſangnor de geneffe [15] deuant ˘ dit auonſ fait pendre a ˘ ces lettres le saeal del officialiteit del siege de liege

8. Énoncé débutant ligne 16

· ce fut fait [17] lan del jncarnation n(ost)re sangnor · m · cco · lx · viij · lendemain de ˘ la feſte saint pierre awoſt entrant

Pour éviter tout problème d'affichage, merci de faire usage d'un des navigateurs fournis sur le disque compact (voir la page des ressources).