Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)
Document 1283-12-26
Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Couvent de Robermont à Robermont.
Avertissements
- Cette mise en forme de la transcription est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
- © Marie-Guy Boutier et Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
- la transcription du document suit les conventions exposées ici;
- l'analyse syntaxique du document est consultable ici.
Transcription
a tos cheaus ki ces p(re)ſens lettres veront (et) oront li ·· home delle chiſe deu salus (et) coniſ[2]ſance de veriteit · conute choiſe ſoit a tos ke lan de graſe m cc quatrevins (et) trois [3] le diurs ap(r)es le noel vinrent p(ar) deuant nos entre ſainte marie (et) ſain lamb(er) a liege [4] filepeas li fis adan de hermees ki ja fut dune p(ar)t · (et) freres anſeaz maiſtre de rob(er)mo(n)t [5] datre part · et la reconut filepeaz deſor dis ke li maiſon de rob(er)mont deuant dite auoit [6] requis a li dois muis de ſpeate de xxij · kelle li deuoit iretaulement li (et) ſes oirs ſor noef · [7] bonirs dalu ki giſent ens e t(er)roir de hermees (et) ke li maiſons tenoit de ˘ li en lanſage [8] por les xxii muis deſpeate deſor dis · des queis dois muis deſpeate filepeaz aueſtit frere [9] anſeal (et) li w(er)pit a wes delle maiſo(n) deſor dite (et) ſi fut ens em pais comandeis ſi ke drois (et) [10] lois enſengne · et ces xx {//} {muis} {//} · deſpeate li maiſon doit paier a filepea deſor dit ov a ſon [11] oir ſe de li defaloit chaſcon an deuens le ſaint andrier bon paement a dois p(r)es delle [12] meloire (et) a le meſure de ˘ liege (et) liurer li doit li maiſo(n)s la ov filepeaz ov ſes oirs vorat [13] deuens les murs de ˘ liege ken kilh avengne (et) a coſt delle maiſo(n) et ſe li maiſo(n)s [note] deſor [14] dite ov chis ki liretage tenroit ap(r)es lej ne paive ces xx muis de ſpeate a t(er)mine ˘ (et) enſi ke [15] ke [note] chi p(ar) deſoir eſt deuiſet ilh iroit a cel alu (et) faire en poroit ſi ke del ſien az vſ (et) [16] a coſtumes delle t(er)re (et) del pais · et eſt a ſauoir aſſi ke filepeas ne ſes oirs ne ˘ puelent [17] vendre alhoir p(ar) couent les xx · muis deſpeate deuant dis ſa le ˘ maiſon non de rob(er)mont deſor [18] dite (et) ades iij · muis por · x · mars contant (et) deuens le qui(n)ſeine ap(r)es chu li maiſons li doit [19] paier ſon argent · et to la furent home delle chiſe deu henris bureis · ki le veſture [20] des · ij · muis deſpeate fiſt (et) ki totes les couenanches (et) les deuiſes chi p(ar) deſoir eſcrites miſt [21] ens e lor warde · me ſires renirs de velrues (et) me ſires warnirs ſe freres ch(evalie)rs · jehans [22] li ſors · anthones de glons · wilheames petilhon · colons li ance radeles li fis gilet de [23] ſclachien · gilbotte de b(er)dines · wilheames li clers de noſtre dame · maiſtre alars li notaires [24] (et) pluſors atres · et par chu ke che ſoit f(er)me choiſe (et) eſtable si auons nos fait ſaeler ces [25] p(re)ſens letres de ſaial maiſtre piron archip(re)ſte de ˘ liege dont nos vſons / en temo(n)gnage de [26] v(er)iteit la date eſt deſor dite [note][27] [note] m(agiste)r alardus piles [note]croix
Cliquer pour fermer
Signé sur le pli
Cliquer pour fermer
La ligne est achevée de traits.
Cliquer pour fermer
Mot répété par le scribe
Cliquer pour fermer
Palimpseste.
Cliquer pour fermer