Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291
Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be )
Document 1260-05-14 Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Benoît à Liège.
Avertissements
Cette mise en forme de l'analyse est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
© Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
la mise en forme de l'analyse suit les conventions exposées ici ;
la transcription du document est consultable ici .
Analyse par énoncé 1. Énoncé débutant ligne 1 a toz ceaſ ki ceſ p(re)ſenz lettreſ verrunt et orunt d rawiaſ hom de le chieſe deu donet veriteit a ˘ conoiſtre
2. Énoncé débutant ligne 1 · c onute [2] choſe ſoit a ˘ chaſcun et a ˘ tos / q ue damoiſelle sybille filhe mon ſaingnor leone cheualir de ˘ n y+uelle ki ia fut / vint p(ar) deuant [2] noſ et p(ar) deuant leſ ho(m)meſ de ˘ le chieſe deu / entre ſainte marie et ſaint lamb(er)t
3. Énoncé débutant ligne 3 / l a reconut elle p(ar) deuant noſ qu elle auoit [4] doneit en almone a le maiſon de r obermont leſ da(m)meſ deleiz liege · vnze boniere de t(er)re errable l a quele t(er)re giſoit enz [4] el terroit d ameriereſ ki ſiene eſtoit / et tot le cenſ qu ele auoit en ˘ celle ville meiſmeſ d ameriereſ / de la quelle terre et del [4] queilh cens ma da(m)me beatriſ ki ˘ ja fut abbeſſe de la maiſon deuant dite en priſt don (et) veſture entre ſainte marie (et) ſaint lam[4]bert · en ˘ teilh maniere cum prendre li doit d aluet / et qu ele damoiſelle sy+bille le reportat ſuſ la meiſmeſ a oelz de ˘ la mai[4]ſon de ˘ r ob(er)mont deuant dite
4. Énoncé débutant ligne 8 / et la guerpit e t clamat quite
5. Énoncé débutant ligne 8 et fiſt tot ichu qu ele en deuoit et pooit faire por la maiſon [9] deuant dite a ahireteir · salf chu qu elle damoiſelle · sy+bille i retenoit ſeſ humerſ de ˘ la t(er)re (et) del cenſ tant cum elle viueroit
6. Énoncé débutant ligne 10 /[11] et apreſ le deceſ de damoiſele sy+bile deuant dite ſe reuenoit li t(er)re et li cenſ deſore no(m)meit entierement a le maiſon [11] de rob(er)mont ſenz clain (et) ſenz calenghe d altrui
7. Énoncé débutant ligne 11 · e t q(u)ant damoiſelle sy+bille deuant dite ovt reconut en teilh maniere [12] p(ar) deuant noſ (et) par deuant leſ ho(m)meſ de le chieſe deu · n oſ en ˘ donameſ don (et) veſture p(ar) deuant leſ homeſ de le chieſe deu [12] a frere henri de r ob(er)mont a oeſ de la maiſon deuant dite tot en teilh maniere cu(m) ma da(m)me beatriſ abbeſſe deua(n)t [12] dite l auoit priſ et rechut
8. Énoncé débutant ligne 14 / l a ov chu fut fait furent p(re)ſent ho(m)me de le chieſe deu enſi cu(m) aluain · meſ ſireſ [15] lowiſ de ˘ flemale / e t meſ ſireſ j ohanſ d awire cheualier · sireſ alexandreſ delle halle · r adulz d y+le · eſcheuin de liege / lambe[15]chonſ pancheronſ · j ohanſ delle halle · g ranſ g yleſ · r ogirſ de ſaint martin · p rovx wereniaſ · et pluiſor altre
9. Énoncé débutant ligne 16 · c e fut re[17]conut (et) fait en el an del incarnation n(ost)re ſaingnor ih(es)u criſt / mil · et douz cenz / et sy+ſante / le venre[17]di apreſ l aſcention
10. Énoncé débutant ligne 18 · e t p(ar) chu ke c e ſoit pluſ ferme choſe et qu ele ait pluſ grant force ſ auonſ noſ fait ſai[19]eleir ceſte p(re)ſent lettre del ſaial maiſtre j ohan archepreſtre et c anone de ˘ ſaint p iere en liege en ˘ teſmongnaige [19] de veriteit