Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291
Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be )
Document 1265-04-15 Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Benoît à Liège.
Avertissements
Cette mise en forme de l'analyse est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
© Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
la mise en forme de l'analyse suit les conventions exposées ici ;
la transcription du document est consultable ici .
Analyse par énoncé 1. Énoncé débutant ligne 1 a tos cheaz ki ces letres veront · li homme del cize deu font conoiestre verite
2. Énoncé débutant ligne 1 · sacent tujt k en l an de graze · m · cc · lxv · le merkredj apres le quaſim(od)o [2] vinrent par deuant nos entre ſainte marie (et) ſaint lambier a ˘ liege · sor e rmengars par le deu paſcience abbeeſſe del vas benoiete deles liege del [2] ordene de c iteaz · e t freres warniers (con)uiers (et) maiestre de ˘ cel liwe miemes por ˘ tot le ˘ couent
3. Énoncé débutant ligne 3 · la p(ro)uarent li abbeeſſe (et) freres warniers por ˘ eaz (et) [4] por ˘ tot le (con)uent del vas benoiete deuant dite · ke me ſires g odefroiez valee de horion cheualirs ki ja fut · lor avoiet laiſſiet (et) denet an amone tote [4] ſa terre · le cens · les chapons · (et) totes les autres choſez qu ilh tenoiet enz el teros de c renujc (et) de vilerea ki eſt alus
4. Énoncé débutant ligne 5 · e t celle p(ro)uance fiſent ma [6] da(m)me li abbeeſſe (et) freres warnirs por ˘ eaz (et) por tot le (con)uent del vas benoiete deuant dite · par dame margarite jadis femme a ˘ mon ſainor [6] g odefrojt valee · (et) par autres teſmoins creaueles ce ke meſtir en orent
5. Énoncé débutant ligne 7 · e t nos li ho(m)mes del cize deu apres ce ke nos owimes owe le bone ve
//
[8]rite del amone ke me ſires g odefroiez avojt fajt a ˘ la maison de ˘ la ˘ vas benoiete deuant dite · d a(m)me margarite femme a ˘ mon ˘ ſainor g odefrojt [8] (et) nos li home del cize deu feſimes veſture del amone a ma da(m)me l abeeſſe del ˘ vas benoiete a owez de ˘ li (et) de couent deuant dit · par te (con)dition ke [8] li maiſons del vas benoiete dojt faiere edifier vn aute en˘z e lor glize en honor de la gl(or)ioſe virgine ſainte marie
6. Énoncé débutant ligne 10 · e t par ˘ ce ˘ ke totes les dotances [11] fuiſſent oſteiez da(m)me margarite deuant dite ki avojt conq(u)is de ˘ ſon cors l alut deuant nome par lo ate de mariage a mon ſainor g odefrojt ſon [11] marit afaitat l a˘lu deuant dit de ˘ ſa main (et) de ſa p(ro)p(r)e volente enſi ke deſore eſt enſcrit a ˘ ma da(m)me l abbeſſe a owez de li (et) del couent del vas [11] benoiete deuant dite
7. Énoncé débutant ligne 13 (et) le werpit (et) enfeſtucat a ˘ oweaz d eaz
8. Énoncé débutant ligne 13 · a cest jor miemes deuant dit recordat da(m)me m argarite · fe(m)me a mon ˘ ſainor [14] g odefrojt valee · (et) ma da(m)me li abbeeſſe del vas benoiete (et) freres warniers por eaz (et) por tot le couent · ke me ſires g odefroiez valee ki ja [14] fut avojt vendut (et) afaietiet · iij · bonirs de ˘ t(er)re d alu ki giſent entre ware(m)me (et) muſin des a tens li ſiges fut deuant aiez · (et) ilh ſires go
/
[14]defroiez i fut croiſiez · le maiſon del vas benoiete deuant dite le · iij · bonirs de t(er)re deuant dis
9. Énoncé débutant ligne 16 · l a v li amone deuant dite fut afaitie ma [17] da(m)me l abbeeſſe del vas benoiete a ˘ owez de ˘ li (et) de ˘ couent deuant dit · (et) li coniſance de · iij · bonirs d alu deuant dis faiete furent ho(m)mes de cize [17] deus ſires lowis naveaz citains de liege ki l afaitemain fiſt · sires gerars de ˘ hoſenmont chantres de liege · sires heremans de ˘ ſclacins ·[17] ſires lowis de flemale · sires johans haneveaz de fontaienes ceualir · sires henris de nuefuis enskeuin de liege · johans q(u)artas · b adui(n)s [17] li aparans · werris del pont · draweaz d ile · c olins li damoiſeaz · j ohans li vowes de horion (et) pluſor autres
10. Énoncé débutant ligne 20 · e t nos maieſtres j ohans lj [21] roiez archepreſtres de ˘ liege · (et) chano(n)nes de ſaint pire a ˘ liege a ˘ la requeſte des ho(m)mes delle cize deu (et) des p(ar)tiez deuant dis avons pendut a [21] ces p(re)ſens letres n(ost)re ſaial awec les ſaiaz mon ſainor g erart le ˘ chantor · mon ſainor hereman de ſclachins ceualir · (et) ſainor lowi naveaz c itain [21] de liegie deuant dis ki a ces choſes deuant nomeez ſi ke home de cize deu furent preſent en teſmoi(n)gnage de verite
11. Énoncé débutant ligne 23 · la d ate eſt deuant [24] dite