Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291
Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be )
Document 1276-02-24 Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Saint-Lambert à Seraing.
Avertissements
Cette mise en forme de l'analyse est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
© Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
la mise en forme de l'analyse suit les conventions exposées ici ;
la transcription du document est consultable ici .
Analyse par énoncé 1. Énoncé débutant ligne 1 ·· a toſ cheas ki ceſ preſenſ lettres veront (et) oront ·· li h ome delle chieſe deu font [2] conoiſtre veriteit
2. Énoncé débutant ligne 2 · c onute choſe ſoit a chaſcon (et) a toſ · k el an de graſce · m · c c · ſettante [3] et chink · le ior del grant q uareme vienrent par deuant noſ entre ſ ainte marie [3] (et) ſ ain lamber a liege · d ans baduins delle vauz ſain lamber · (et) johanſ li blaviers
3. Énoncé débutant ligne 5 ·[6]
l a c onurent ilh (et) prouarent par prodomeſ creaules et tant ke bin noſ ſuffiat [6]
k ilh aſtoient foiment ·
t homaſ (c) (on) diſt batas ·
ki ia fut 4. Énoncé débutant ligne 6 ·
e t noſ requiſent ke noſ lour [7]
fiſiſſiemes ſi ke foimens don (et) veſture ·
de troiſ boniers ki giſent el terroir de [7]
marſines ·
e t de ·
ſiez ·
jornaz ·
ki giſent el t(er)roir entre anewi (et) lon preit ·
a liw [7]
(c) (on) diſt amoroies ·
(et) de ·
j ·
bonier de quartal terre ·
ki gieſt en celh miemeſ liw [7]
ke t homaſ bataſ deſour diſ avoit laſſies en ˘
amoine a leit morteil (et) en ſon t eſta[7]ment a le maiſon delle vauz ſain lamber deſour ditte 5. Énoncé débutant ligne 11 ·· e t noſ li home delle chieſe [12] deu lour en feſiemes don (et) veſture ſi ke foimenſ
6. Énoncé débutant ligne 12 · (et) lour co(m)mandonſ enſ em pais [13] ſi ke droiſ (et) loy+s porte
7. Énoncé débutant ligne 13 · e n cel ior (et) en cel oire miemes · l i deuant dit foimens [14] en rendirent don et veſture a frere j ohan (c on) diſt pangnon · delle vauz ſain lam[14]ber a weſ delle maiſon deſour ditte
8. Énoncé débutant ligne 15 · et ſi fut enſ em paiſ co(m)mandeiz li deuant [16] diſ frereſ iohanſ pangnon a weſ delle maiſon delle vauz sain lamber deſour ditte [16] ſi ke droiſ et loy+s enſengne
9. Énoncé débutant ligne 17 · a ceſ veſtureſ a faire (et) a totes ces deuiſes chi par [18] deſour eſcrites furent ·· homes delle chieſe deu · ſ ireſ lowis naueaz citainſ de [18] liege ki le veſtures fiſt · g erars del pawon · j ohanſ d awans · (et) lambonſ ſes fre[18]res · j ohan de henawe · iohanſ li ſors · johanſ d awans · m aiſtreſ g oſſuins li clers ·[18] m aiſtres alars li notares · et pluſur autres
10. Énoncé débutant ligne 21 ·· e t n os reniers veſtiſ (et) archi[22]preſtres de noſtre d ame a liege · a la requeſte deſ ·· homes delle chieſe deu · deſour [22] diſ · (et) des partieſ deuant nomeiez · a vonſ pendut a ceſ preſens l ettres noſtre pro[22]pre ſ aial · en teſmongnage de veriteit
11. Énoncé débutant ligne 24 ·· l a date eſt deſour ditte