Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291
Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be )
Document 1265-05a Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Saint-Lambert à Seraing.
Avertissements
Cette mise en forme de l'analyse est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
© Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
la mise en forme de l'analyse suit les conventions exposées ici ;
la transcription du document est consultable ici .
Analyse par énoncé 1. Énoncé débutant ligne 1 a toz ceaz ki ces l ettres veront (et) oront g erars c heualier (et) sires d oiſſen saluz [2] (et) coniſance de verite
2. Énoncé débutant ligne 2 · n os faiſons a sauoir ke l an del jncarnation n(ost)re saignor · m ilh ·[3] d os c ens · (et) siſante c inc l e m ois de m ai vient par deuant nos a o iſſen sires waltiers [3] nos freres c heualiers (et) sires de peres · (et) par deuant n(ost)re ainet filh waltelet · nos homes [3] de fiez (et) teſmoins cheualiers (et) altres ki ˘ en ceſte lettre ſunt nomeit
3. Énoncé débutant ligne 5 ·
(et) par le conſens [6]
dame a deilhien sa feme ·
de sa ſponge volenteit l a d ime de peres groſſe (et) m enue ke ˘
ilh [6]
tenoit de nos en fiez ·
(et) ke ˘
nos tenomes de saignor t hierri cheualier (et) saignor de [6]
r oche˘fort en fiez reportat entierement en n(ost)re m ain a ows l abbeit (et) le c ouent de [6]
l a m aiſon de la val saint l ambert del ordene de c yſteaz del eſueſchiet de l iege /
en [6]
teſmoingnage de nos homes de fiez 4. Énoncé débutant ligne 10 · (et) par lor jugement cele d ime groſſe (et) m enue [11] de peres rendiemes nos a la m aiſon deuant dite · por tenir (et) reciuoir p(er)petuement [11] si co(m)me ˘ lour d ime ligement
5. Énoncé débutant ligne 12 · (et) les affaitames l oiament tot enſi ke n(ost)re home [13] de fiez jugarent ke nos en deuienſ faire
6. Énoncé débutant ligne 13 · (et) a guerpiſſement de n(ost)re frere deuant [14] dit par le jugement de nos homes / pais les fu jugie p(er)petuement de cele d ime groſſe [14] (et) m enue
7. Énoncé débutant ligne 15 · et en ˘ auons pris home de fiez de ˘ par l a m aiſon d ant p hilippon de t ier /[16] moinge c ellerier de ˘ l a m aiſon deuant dite · par tel m aniere k apres ſon treſpas nos [16] deuons reciuoir a ˘ home celuj ki serat c ellerierſ de l a m aiſon · ki ſerat nos hom [16] de fiez tant com ilh viuerat ſoit c ellerierſ v non · (et) enſi des altres
8. Énoncé débutant ligne 18 · (et) por cha/[19]ſcun relief de ceſt fiez doit paier l a m aiſon vint sous de ligois ſen plus · et [19] ſenz altre seruiſe a ˘ faire
9. Énoncé débutant ligne 20 · e t nos droitures de relief ſi ke de tel fiez / at paiet [21] l a m aiſons a nos · (et) a nos homes
10. Énoncé débutant ligne 21 · a ceſt afaitement fu d ame a gnes m a feme · et [22] nos fiz watheles deuant dis · sire waltiers nos freres · sires pains d okires che[22]ualiers · t hierris m oreauz · frerechons de pontos · h enris de pontos · waltiers li feineſ [22] n(ost)re home de fiez · m es sires t hierris de faz cheualiers nos cuiſins · d ans a rnuz [22] abbes · d ans werris prious · dans p hilippes c ellerierſ · dans r ogierſ t reſoriers ·[22] danſ pires pica m oine de ˘ la m aiſon de la val saint l ambert · deuant dite
11. Énoncé débutant ligne 26 · e t en [27] teſmoingnaie de totes ces choſes auons nos pendu n(ostr)e saiel a ces l ettres
12. Énoncé débutant ligne 27 · (et) auonſ [28] fait pendre le saiel n(ost)re frere le saignor de peres deuant ˘ dit · (et) saignor t hierri de [28] fauz c heualier deuant ˘ dit · a noſtre requeſte
13. Énoncé débutant ligne 29 · e t nos waltiers cheualierſ (et) sires [30] de peres · t hierris de fauz cheualiers · a ˘ la requeſte saignor g erart cheualier · (et) [30] saignor d oiſſen auons m is a ˘ ces preſens l ettres nos ſaiaz
14. Énoncé débutant ligne 31 · c e fu fait l an del jn[32]carnation n(ost)re saignor · m ilh · d os c ens · siſante (et) c inc · el m ois de m aj