Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291
Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be )
Document 1270-06-06b Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Hôpital Saint-Christophe à Liège.
Avertissements
Cette mise en forme de l'analyse est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
© Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
la mise en forme de l'analyse suit les conventions exposées ici ;
la transcription du document est consultable ici .
Analyse par énoncé 1. Énoncé débutant ligne 1 ·· a tos cheas ki ches preſens letres vieront n os li home de la chiſe deu ſalut [2] et coniſanche de veritee
2. Énoncé débutant ligne 2 · s acent thuit ke l an {de} graſe · m · cc · lxx le venredi en la [3] penthecoſte vinrent par deua(n)t n os entre ſainte marie et ſain la(m)ber a liege he(n)[3]ris li hardis de horion foieme(n)s ſanior godefroi valee j a cheualiere de horion par la [3] volentee de ſes (com)pagons ſanior baduint de rosut canone de ſent la(m)ber et de sanior ge[3]rare de hemricurt canone de ſain j ohan en liege
3. Énoncé débutant ligne 6 li q(ue)le ſont foieme(n)t de testame(n)t ſa(n)[7]ior godefroit deua(n)t dit enſi ke n os veimes par le testame(n)t de mut de prudu
/
[7]mes ſaeaz ſailet
4. Énoncé débutant ligne 8 en el quele testame(n)t n os veimes et oimes ke sires godefroiſ [9] desor nomes auoit laiſies trois bonirs de alut li ques alus giſoit a muſin [9] a poueres begines del paroche de ſain (crist)ofle
5. Énoncé débutant ligne 10 de quele alut ſires anthones capelai(n)s [11] de ſain pire en liege demandoit don et vesture ſi com chil ki ma(m)bors et procu[11]reres eſt del amoine de poueres begines de la paroche deſor nomee
6. Énoncé débutant ligne 12 · e t nos li home [13] de la chise deu ouwe la ueritee et le teſtame(n)t bin regardeet en feimes don et ve[13]ſture par le co(n)sel de mut de prodomes ki la aſtoe(n)t a ſanior anthone deua(n)t dit en [13] nome del amoine deſor nomee
7. Énoncé débutant ligne 15 · la v chu fut fait fure(n)t home de la chiſe deu ſires [16] gerars de cha(n)ges eſkeui(n)s de liege · j ohans del halle · he(n)ris de chauee · la(m)becho(n)s coſens · pi[16]res del wise · lowis de pelechule · phillippes de ockires · willeames de ore et autre [16] clere maistre marchins et ſires j ohans de to(n)gres ca(n)none de ſain pire ſire j oha(n)s del [16] ſauenore canones de ſain j ohan et autre p(ru)dome asses
8. Énoncé débutant ligne 19 · et {nos} maistres johans li rois arche[20]prestres et chanones de ſain pire a le request des homes de la chise deu deſor nomet [20] et de foime(n)s deua(n)t dis auons pendut a ches p(re)ſens letres noſtre ſael en teſmonage [20] de veritee
9. Énoncé débutant ligne 22 la date eſt deua(n)t dite