Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291
Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be )
Document 1287-09-08 Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Benoît à Liège.
Avertissements
Cette mise en forme de l'analyse est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
© Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
la mise en forme de l'analyse suit les conventions exposées ici ;
la transcription du document est consultable ici .
Analyse par énoncé 1. Énoncé débutant ligne 1 a tous cheaus ki ches preſens lettres vieront (et) oront · n os ſuers e rmenghars par le dieu paſſienche ·· abbeſſe (et) tous [2] li ·· c ouens delle vas benoite de l ordene de c y+tea d une part · e t ju humbiers corbeas cheualiers ſire d awans d autre [2] ſalus (et) coniſſanche de verriteit
2. Énoncé débutant ligne 3 / c onute chouſe ſoit a tous / ke nos li ·· abbeſſe et li ·· c ouens deſour dis / auons doneit [4] a mon singnor humbjer corbea d awan cheualier deſoir nomeit / purement por dieu · j · pain ens e noſtre maiſon az us [4] damoiſelle anes ſa filhe
3. Énoncé débutant ligne 5 · e t ju humbiers d awans cheualiers deſoir dis ai doneit aſſi purement por dieu et en a[6]moine a l ateit delle vas benoite · x · bonirs de terre errile ki giſent ens el terroir d awans et ki mueuent delle cur [6] d awans ne delle peoire ne delle melhoire frankement por teil c ens qu ilhe rent a curt
4. Énoncé débutant ligne 7 · e t parmj ceſt amoine [8] a ſauoir eſt des · x · bonirs de terre deſoir dis · n os li ·· abbeſſe et li ·· c ouens deſoir nomeis tant k en nos eſt / quit[8]tons a mon ſingnor humbier cheualier desoir dit to chu ki eſkeut aſtoit a d amoiſelle anes ſa filhe
5. Énoncé débutant ligne 9 ne eſkeir [10] li pooit de ceſt iour en auant
6. Énoncé débutant ligne 10 ne por chouſe ki skeut ſoit a le ditte a nes de par son pere ne de par ſa mere [11] ne ki skeir li puet par nulle succession ne a nos por le rajſon del dit a nes noſtre ſeroir n os ne moleſterons mon [11] ſignor humbier corbea cheualier deſoir dit nes ses oirs apres li ne par nos ne par atruj
7. Énoncé débutant ligne 12 · e t a ches c ouens [13] a tenir · n os obligons nos (et) noſtre gliſe et nos ſucceſſors
8. Énoncé débutant ligne 13 / e t r enonchons a toutes exceptions de fait et de droit [14] ki aidier nos poroient et mon signor humbier corbea cheualier ne ſes oirs greuer tant k en ceſte preſent fait
9. Énoncé débutant ligne 15 [16] e t par chu ke che ſoit ferme chouſe (et) eſtable · n os li ·· abbeſſe (et) li ·· c ouens deſoir dis · e t ju humbiers corbeas [16] cheualiers deſoir nomeis / a uons pendus a ches preſens lettres / n os propres ſaias / en temongnage de veriteit
10. Énoncé débutant ligne 17 [18] c he fut fait (et) doneit / l an de graſce · m · cc · quatre vins et set / l e jour delle n atiuiteit noſtre d ame