Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)

Document 1284-06-09

Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Hôpital des Pauvres-en-Île à Liège.

Avertissements

Analyse par énoncé

1. Énoncé débutant ligne 1

a

2. Énoncé débutant ligne 2

[3] nos · li ·· homes delle chise dieu faiſons a ſauoir a tos ke lan de grasce ·[3] m cc iiijxx · (et) quatre le venredi apres les otaules delle t(ri)niteit auestit [3] simons de hacur damoiſelle juette et damoiſelle yde · de ˘ bors don bonir [3] dalu pov pluſ ov pov moins ki giſt ens el t(er)roir de bors et dont ilh astoit [3] bin aueſtis ſi quil conut ce
 
P = prop. pers. (_2265)
 
R2 = prop. pers. (_2276)

3. Énoncé débutant ligne 6

chu fut mis ens e noſtre warde

4. Énoncé débutant ligne 6

et ſi fure(n)t [7] les damoiſelles ens em pais comandeies ſi ke drois et lois enſengne

5. Énoncé débutant ligne 8

[9] tantoist apres chu les dois damoiſelles deſur dittes rendirent en ˘ la(n)[9]ſage a deua(n)t dit aimon le bonir dalu deſur dit et por dois muiſ [9] de ſpeate le vie de damoiſelle gele de nandren bon paement a ˘ dois [9] denirs pres delle meilhoire (et) a le meſure de ˘ liege chaſcun an a [9] paier deuens les murs de ˘ liege a ˘ cost de celi simon deſur dit [9] ou de ˘ celi ki liretage tenroit apres li et a le ſaint andrier
 
P = prop. pers. (_2267)
 
groupe (_565)
 
C5 (_1216)
dois muiſ
 
Dt = prop. inf. (_1224)
 
C5 (_1259)
chaſcun an

6. Énoncé débutant ligne 13

· et [14] ſilh auenoit ke simons deſur ˘ dis ne paaiſt les dois muis de ſpeate [14] desur dis con chiſ ki liretage tenroit apres li a dois damoiſelles [14] deſur dittes ov a lune delles ſe de lautre defaloit a t(er)mine et en[14]ſi ke chi par deſoir eſt deuiſeit elles iroient et trairoient a bonir [14] dalu deſur ˘ dit si qua lur bon iretage · ſen simon a ajurneir et [14] ſens liretage a demineir
 
P = prop. pers. (_2268)
 
C5 = prop. pers. (_1869)
 
R2 = prop. pers. (_1872)

7. Énoncé débutant ligne 19

· et to la furent ho(m)es delle chiſe dieu [20] johans li sors ki le vesture en fist · henris bureis maſſons de ſain [20] martin · lambiers de geredrie · gillebottes de b(er)dines

8. Énoncé débutant ligne 21

· et p(ar) ˘ chu [22] ke chu ſoit ferme choiſe (et) eſtable ſi auons noſ fait ſaeleir ces [22] p(re)ſens lettres del ſaial maistre piron archep(re)ste de liege dont nos v[22]ſons en ˘ teſmongnage de v(er)iteit

9. Énoncé débutant ligne 24

· la date eſt deſur ditte

10. Énoncé débutant ligne 25

[26] m(agiste)r alardus piles

Pour éviter tout problème d'affichage, merci de faire usage d'un des navigateurs fournis sur le disque compact (voir la page des ressources).