Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)

Document 1277-05-04

Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Collégiale Saint-Martin à Liège.

Avertissements

Transcription

·· a toſ cez ki ceſ preſenſ lettreſ veront (et) oront · li homes delle chieſe deu [2] font conoiſtre veriteit · conute choſe soit a chaſcon (et) a tos ken lan de graſce · m · [3] c c · ſettante (et) ſet a quart iour del mois de mai al entreie · vinrent par ˘ deuant [4] nos entre sainte marie (et) sain lamber a liege · henris · thiris (et) gilhes · freres [5] (et) fis a ˘ lamber de hekes ki ia fut · dune part · et ſires gerars de colongne chanoneſ [6] delle eglieſe sain martin en liege dautre part · la nos requiſent li deuant diſ fre[7]res ke nos lour feiſſiemes don (et) veſture delle lour part de demi bonier de [8] terre erile ki aluz eſt et ki lour aſtoit eſkeut de par pere (et) de par mere · eas [9] (et) damoiſelle heluit lour ſerour · (et) ki gieſt enſ el terrour de hekes · et nos li [10] homeſ delle chieſe deu · leſ en feſiemeſ don et veſture delle lour part del aluz deſour [11] dit · et si furent enſ em paiſ co(m)mandeis ſi ke drois (et) loys porte · en tel iour [12] (et) en telle oire miemeſ li deuant diſ freres rendirent don (et) veſture delle [13] lour part del aluz deſour dit · a sangur gerar de colongne chanone deuant [14] nomeit a wez delle egliſe sain martin deuant ditte · (et) ſi fut enſ em paiſ co(m)[15]mandeiſ sires gerars de colongne deſour diſ a wez delle eglieſe deuant ditte [16] ſi ke droiſ (et) loys enſengne · a ces veſtureſ a faire furent homeſ delle chiſe [17] deu · ſireſ iohanſ de lardier ki leſ veſtureſ fiſt · sireſ matonſ · johanſ godonſ [18] et thiriſ de ſain ſeruais citainſ (et) eſkeuinſ de liege · filepeas dokieres · rene[19]koie de fleron · et pluſurs autres · en apreſ damoiſelle heluiſ deuant ditte vi[20]ent par ˘ deuant nos a ˘ liw deſour nomeit (et) no requiſt ke nos li feiſſiemeſ don [21] et veſture delle ſiene part del demi bonier daluz deſour dit · (et) nos li homeſ [22] delle chieſe deu len feſiemeſ don (et) veſture · le mardi apreſ le triniteit · lan [23] de graſce deſour nomeit · (et) si fut enſ em paiſ co(m)mandeie si ke droiſ (et) ˘ loys por[24]te · en cel iour (et) en celle oire miemeſ li deuant ditte damoiſelle heluiſ rendit [25] don (et) veſture a ˘ sangnur gerar de colongne deuant nomeit a wes delle eglieſe [26] ſain martin deſour ditte delle ſiene p(ar)t del demi bon(ier) deuant dit · (et) si fut ſireſ [27] gerars deſour diſ enſ em paiſ co(m)mandeiſ a weſ delle eglieſe deuant ditte ſi ke droiſ [28] (et) loys enſengne · a ceſ doiſ deraineſ veſtureſ furent homeſ delle chieſe deu [29] filepeas dokiereſ ki ceſ veſtureſ fiſt · meſ ſireſ ferris doienſ delle eglieſe deſor [30] ditte · ſires abrahanſ de warruz ſes (con)chanoneſ · weriſ del palais · ranſotteſ de [31] nuefviſ · renekoieſ de fleron · godefroiſ de ſain viſ · johanſ beyſus · maiſtreſ alars [32] li notaireſ · (et) pluſurs autres · et nos reniers veſtiſ (et) archepreſteſ de noſtre [33] dame a ˘ liege a ˘ la requeſte des homeſ delle chieſe deu deſeur ˘ dis auonſ pendut [34] a ceſ preſenſ lettres noſtre p(ro)p(r)e saial en teſmongnage de veriteit · les [35] dauteſ ſunt deſour dittes [note]
La ligne est terminée par des traits et des jambages.
Cliquer pour fermer

Pour éviter tout problème d'affichage, merci de faire usage d'un des navigateurs fournis sur le disque compact (voir la page des ressources).