Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)
Document 1268-08-02c
Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Saint-Lambert à Seraing.
Avertissements
- Cette mise en forme de la transcription est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
- © Marie-Guy Boutier et Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
- la transcription du document suit les conventions exposées ici;
- l'analyse syntaxique du document est consultable ici.
Transcription
a toz ceaz ki ces lettres verront (et) oront jakemes cheualiers sires de cleirmont saluz (et) co / [2]noiſtre verite · nos faiſons a sauoir ke nos par le conſentement jakemon noſtre filh cheualier [3] sangnor de geneffe a ˘ la priere del abbeit (et) del couent de la val saint lambert auonſ oſteit lam[4]bert de tainieres le peſchor / ki par nos peſchoit en leaiwe ke cilh de ˘ la ˘ val saint lambert ti / [5]nent a yuon / de cele peſcherie dont ilh peſchoit / ne ne volons ke ilh ne altres i ˘ puiſt mais a nul [6] ior peſchier de ˘ par nos · et se nos auons nul ˘ droit de mettre peſchor ens es eawes de labbeie [7] de ˘ la val saint lambert en quel maniere de peſcherie que ce ſoit onkes nos por deu lor quittons [8] cel droit (et) lor donons en almoine de la vilhe de chokires en aual ver liege / saue la droiture [9] nos peſcheors de chamont / (et) noſtre p(ro)pre peſchor dengis · et par ce ke ce ſoit plus ferme (et) eſtaible [10] choſe / nos auons pendu noſtre p(ro)pre saeal a ces preſens lettres · ce fut fait lan del jncarna / [11]tion n(ost)re sangnor · m · cc · lx · viij · lendemain de la feſte saint pierre awoſt entrant [note]Un trait achève la ligne.
Cliquer pour fermer