Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291
Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be )
Document 1286-03-23 Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Benoît à Liège.
Avertissements
Cette mise en forme de l'analyse est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
© Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
la mise en forme de l'analyse suit les conventions exposées ici ;
la transcription du document est consultable ici .
Analyse par énoncé 1. Énoncé débutant ligne 1 a tos cheaus ki ces preſens lettres veront (et) oront li ·· homes delle chiſe dieu font c onoiſtre [2] v(er)iteit
2. Énoncé débutant ligne 2 c onute choiſe ſoit a tos ke l an de graſce · m · cc quatre vins (et) chinq · le ſemedi deua(n)t [3] le mi quaremme vinrent p(ar) deua(n)t nos entre ſainte marie (et) ſain lamb(er)t a liege me sires simo(n)s [3] veſtis delle magdalene a treſte d une part · e t freres g iles maiſtres delle va ˘ benoite d atre part
3. Énoncé débutant ligne 5 [6] e t la afaitat me ſi ſimon deſor dis a frere gilon deſor nomeit et a ˘ owes delle maiſon deſoir [6] ditte j · bonir (et) dois verges foreches de t(er)re eriule ki alues est ſi k en amoine · et ki g iſt ens [6] el t(er)roir de hodege
4. Énoncé débutant ligne 7 · e t ſi fut freres g iles a owes delle maison deſor dite ens em paiſ comandeiſ [8] ſi ke drois (et) lois porte
5. Énoncé débutant ligne 8 · e t conut me ſire ſimons deſor dis p(ar) deuant nos qu ilh aſtoit bin [9] aveſtis ſi ke por faire ſa volenteit del bonir (et) des dois verges d alu deſor dittes
6. Énoncé débutant ligne 9 l a quele [10] coniſſanche henris bureis c itains de liege ki l afaitiſon en fiſt {/}miſt ens elle warde des homes [10] delle chise dieu ki la furent preſens
7. Énoncé débutant ligne 11 · e t la furent homes delle chiſe dieu · henris bureis [12] deſor dis ki le vesture en fiſt me ſires ſtieuenes li veſtis de ſain jore et me ſi colars pakeaſ [12] chapelens freres warnirs (et) freres lorens co(n)uers delle va benoite wibiers johans brun coſteiſ [12] g illebotte d(e) b(er)dine · l ambiers d(e) geredrie anthones de glons (et) pluſurs atres
8. Énoncé débutant ligne 14 · e t p(or) chu ke [15] chu ſoit ferme choiſe (et) eſtable n os li ·· homes delle chiſe dieu auons fait ſaeleir ces [15] p(re)ſens lettres del ſaial mo(n) ſengnor johan archipreſte de liege dont nos vſons en tesmo(n)gnage [15] de v(er)iteit
9. Énoncé débutant ligne 17 c hu fut fait l an (et) le jor deſor dis