Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)

Document 1278-08-01

Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Collégiale Saint-Denis à Liège.

Avertissements

Analyse par énoncé

1. Énoncé débutant ligne 1

a ˘ toſ chiaus ki ceſ p(re)ſens lettres vieront (et) oront · maiſtres jehans des changes chanones (et) officiauſ · (et) maiſtres frankes delle wege chanones (et) doiens de liege ſaluſ (et) bune [2] amur en noſtre ſaingor jh(es)u criſt

2. Énoncé débutant ligne 2

· sachent tuit chil ki ſont (et) ki ſieront que del beſten qui e(st) entre legliſe ſaint deniſ de liege dune part · (et) ſaingor wilhame de hemericurt cheualier [3] dautre part · (et) wilhame ſun filh qui e(st) deſaages ſont priſ (et) enluit del acor deſ partieſ arbitre · ceſt a ſauoir ſireſ jehanſ de reſteeſ doienſ de ˘ ſaint piere de liege · (et) ſireſ jakemes · ſireſ de clermont [3] cheualierſ · en tel maniere que ſireſ wilhames deuant no(m)mes por lui (et) por ſon filh doit vendre a la deuant ditte egliſe de ſaint doniſ tot chu quilh at en la ville de blarei (et) en ˘ la juſtice
 
P = prop. pers. (_2016)
 
R2 = prop. pers. (_2053)
 
C5 (_2477)
tel maniere
 
syntagme = prop. pers. (_2083)

3. Énoncé débutant ligne 4

· ceſt a ſauoir [5] ſon avowerie · ſes chaponſ · ſe maſuierſ · ſes homeſ de corſ la ˘ ſiene partie · (et) leſ muna(n)s delle ville de blarei quilh diſt ki doient mure a ˘ ſon molin a lantreme(n)geſ · (et) tot autre kalenge quilh puet kalengier [5] en la ville de blairei · (et) ſor leſ ho(m)meſ delle ville · ſi ke de mener en oſt · (et) en cheuachie · (et) de tot autre ſeruice quilh claime ſor iauſ · (et) de tote droiture quilh i puet clamer ne auoir por lui et por ſon filh ·[5] ne en cenſ · ne en renteſ ne en ˘ autreſ choſeſ
 
P = prop. pers. (_2094)
 
S1 (_1509)
c
 
groupe (_2561)
 
syntagme (_2562)
ſon avowerie
 
syntagme (_2563)
ſes chaponſ
 
syntagme (_2564)
ſe maſuierſ
 
syntagme (_2570)
tot autre kalenge
 
syntagme = prop. pers. (_2107)
 
C5 (_1442)
ſi
 
syntagme (_2621)
 
groupe (_2623)

4. Énoncé débutant ligne 7

· et che que me ſireſ wilhameſ deuant diſ porat moſtrer (et) auoirir par bune veritet (et) loialment · ce doient apriſier en ˘ bune foit li arbitre deuant no(m)met

5. Énoncé débutant ligne 8

[9] et quant ce ſierat fait · ilh doient bien · (et) loialme(n)t priſier en vne ſu(m)me darge(n)t tot chu quilh i troueront

6. Énoncé débutant ligne 8

· (et) cel priſ · (et) celle ſu(m)me dargent doit li gliſe ſaint doniſ paier a mu(n) ſaingor wilhame en [9] nom del enfant a ˘ t(er)mine que li arbitre i meteront

7. Énoncé débutant ligne 9

· et achaterat li egliſe toteſ ceſ choſeſ deuant ditteſ parmi celle ſu(m)me dargent · ſi ke me ˘ ſireſ wilhameſ ne li enfeſ ni retenro(n)t rienſ · en tel ma[10]niere que me ſireſ wilhameſ afaiterat a ˘ le ˘ gliſe toteſ ceſ choſeſ deuant ditteſ por lui (et) por lenfant / par loi (et) par droit / deuant leſ ſaingorſ v on le doit afaitier · si ke jamaiſ ne ilh ne li enfes [10] rienſ ni reclameront / ne par iauſ ne par lor oirſ
 
P = prop. pers. (_2020)
 
P0 (_2155)
achaterat
 
S1 (_2794)
li egliſe
 
C5 (_2162)
ma[10]niere
 
syntagme (_2166)
tel
 
syntagme = prop. pers. (_2165)
 
P0 (_2169)
afaiterat

8. Énoncé débutant ligne 11

· et che que li arbitre prono(n)ceront doient leſ partieſ tenir fermeme(n)t ſor foi pleine · la querelle perdue · (et) ſor poine de douſ cenſ marſ [12] dargent

9. Énoncé débutant ligne 12

· la quel paine aurat la partie ki le dit tenrat / de celi qui le ˘ dit ne tenrat

10. Énoncé débutant ligne 12

· et par chu que li enfeſ deſor no(m)meſ e(st) deſaagieſ (et) li egliſe ſen dotte quilh ne ˘ puiſt apreſ reclamer [13] doit ſire wilheameſ ſe pereſ deuant diſ doner a legliſe deuant ditte en ˘ contrepan · x · bonierſ dalue qui giſent en vne piece entre hemericurt (et) gineffe · (et) afaitier a la loi del paiſ · (et) tel /[13] ſegurtet faire que li egliſe ſoit bien a˘ſeguree del enfant quant ilh venrat a eage
 
P = prop. pers. (_2023)
 
groupe (_2957)

11. Énoncé débutant ligne 14

· et ſilh auenoit que li ſireſ de cel fiex ceſt a dire del avowerie deuant dite ne voloit lomage changier [15] delh filh mun ſaingor wilhame deuant dit a ˘ legliſe deuant ditte · li enfeſ deuant no(m)es al bune foit quant ilh ſierat a eage / en ferat qua(n)t que li · loiſ del paiſ enſengerat quilh em porat [15] (et) deurat faire
 
P = prop. pers. (_2024)
 
C5 = prop. pers. (_2229)
 
R2 = prop. pers. (_2233)
 
S1 (_3067)
li enfeſ deuant no(m)es

12. Énoncé débutant ligne 16

· et ceſ choſeſ prumet me ſireſ wilheameſ por lui (et) por lenfant a faire ſor la paine (et) le ˘ contrepan deuant nomet

13. Énoncé débutant ligne 16

· et ſilh auenoit que li enfeſ reclamaiſt apreſ · li egli[17]ſe auroit gangier le contrepan deſ · x · bonierſ dalue ſi combien por faire ſa volentet

14. Énoncé débutant ligne 17

· et auec tot chu me ˘ ſireſ wilhameſ ſieroit atainſ de la paine de douſ cenſ marſ deuant no(m)mez

15. Énoncé débutant ligne 18

·[19] et de cheu obligieſ lui (et) ſez oirſ (et) en ˘ donrat bunſ plegeſ a ˘ legliſe

16. Énoncé débutant ligne 18

· et toteſ ceſ choſeſ doit ilh faire greer (et) otroir wilhame ſun frere ki eſt ma(m)borſ ſi quilh diſt a ˘ lenfant deuant [19] no(m)met

17. Énoncé débutant ligne 19

· et ſilh auenoit enſi que li dui arbitre ne ſe pouiſſent acorder · ilh doient enlire de co(m)mun acort vn tierce

18. Énoncé débutant ligne 19

· (et) la v ˘ li tierce ſacorderont a vn deſ douſ · leſ partieſ doient tenir [20] ſor la paine deuant ditte · chu que cilh dui diront

19. Énoncé débutant ligne 20

· et quant li arbitre deuant dit auront enquiſ (et) peſet que ceſ choſeſ deuant ditteſ puelent valoir · ilh doient entrer en vn [21] oſtel en vn encloſtre de liege la v leſ partieſ voront a ˘ co(m)mun deſpenſ deſ partieſ

20. Énoncé débutant ligne 21

(et) ſe doient acordeir dedenſ · viij · jurſ

21. Énoncé débutant ligne 21

· (et) ſilh dedenſ · viij · jurſ ne ſe puelent acorder / ilh doient [22] de ˘ dont en auant geſir a lur deſpenſ

22. Énoncé débutant ligne 22

ne partir ne ſe(n) ˘ doient juſqueſ atant quilh ſieront acordet

23. Énoncé débutant ligne 22

· et par chu que toteſ ceſ choſeſ deuant ditteſ ſoient fermeſ (et) eſtableſ [23] auonſ noſ pendut a ˘ ceſ p(re)ſenſ letreſ · noſ li officiauſ deuant diſ le ſael de lofiſialitet de liege · et noſ li doienſ de ſaint lambiert deua(n)t dit noſtre p(ro)pre ſaiel a la req(ue)ſte [23] deſ partieſ auec leſ ſaiauſ deſ partieſ (et) deſ arbitreſ deſor no(m)meſ

24. Énoncé débutant ligne 24

· ce fut fait lan del Íncarnaſion noſtre ſaingor jh(es)u criſt · m · cc · ſetante (et) vit [25] le jur de la fieſte ſaint piere awoſt entrant

Pour éviter tout problème d'affichage, merci de faire usage d'un des navigateurs fournis sur le disque compact (voir la page des ressources).