Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291
Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be )
Document 1271-07-25 Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Benoît à Liège.
Avertissements
Cette mise en forme de l'analyse est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
© Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
la mise en forme de l'analyse suit les conventions exposées ici ;
la transcription du document est consultable ici .
Analyse par énoncé 1. Énoncé débutant ligne 1 ·· a toſ ceas ki ceſ preſens lettres veront (et) ouront · l i h omeſ delle chieſe deu font conoi[2]ſtre veriteit
2. Énoncé débutant ligne 2 · c onute choſe ſoit a chaſcon et a tos k en l an de graſce · m · cc · ſeitante (et) onc [3] le ſemedi deuant le sain piere awoſt entrant vienrent par ˘ deuant nos entre sainte [3] marie et sain l amber a liege · me dame katheline feme a mon saingnur wilheame [3] le rode cheualier ki ia fut d une part · e t ſi troiſ enfans a ſauoir ſunt weriſ · iehans ·[3] et damoiſelle piette / d autre part
3. Énoncé débutant ligne 6 · [et] la affaitat me dame katheline deuant dite a ſes [7] trois enfans deſour nomeiſ entirement ſenſ rienſ enſ a retenir se deme ki ſiet a ˘ n o[7]vilhe enſi kome elle le tenoit et ov enſ elle auoit ſes vmers et ki ſeſ alus aſtoit [7] et ki eſkeir lour deuoit apreſ ſon deces
4. Énoncé débutant ligne 9 : e t si furent li troiſ enfans deſour dis enſ [10] em pais co(m)mandeis si ke droiſ (et) loy+s porte
5. Énoncé débutant ligne 10 · [et] conut me dame katheline deſour [11] ditte par ˘ deuant nos k elle de l aluz deſour diſ aſtoit bin veſtie (et) bin aireteie si [11] ke por ley+ deſireter (et) ſes trois enfans deſor diſ aireteir
6. Énoncé débutant ligne 12 ·
l a queile coniſſance iehans [13]
li trenchans ki l affaitiſon fiſt miſt enſ elle warde des homeſ delle chieſe deu ki [13]
la furent p(re)ſens 7. Énoncé débutant ligne 14 · e n tel jour (et) en telle oire miemeſ li troiſ enfanſ deſour dis [15] rendirent don (et) veſture entirement de ˘ l aluz deſour dit a frere pieron [15] c onuier delle vaz benoite (et) a wez delle vaz benoite deſour dite
8. Énoncé débutant ligne 16 · e t si fut chiſ [17] frereſ piereſ conuiers deſor diſ a weſ delle vaz benoite deſour ditte enſ em paiſ [17] co(m)mandeiſ (et)si ke droiſ (et) loiſ enſengne
9. Énoncé débutant ligne 18 · a ceſ veſtures a faire furent ho[19]mes delle chiſe deu iehanſ li trenchanſ deſour diſ ki leſ veſtureſ en fiſt · danſ [19] lambers delle vaz benoite t onetteſ de fontaineſ · wilheames li hiere · an[19]driers li orbatereſ · baduinſ piffeſ · lambers delle riuiere · o tteleſ de frangne[19]ieſ · anthoneſ de glons helinſ bereſus henriſ draweas · (et) ˘ lambers de gere[19]drie citainſ de liege · iehanſ li fiſ fanar · maiſtres alars li notaireſ et [19] pluſurs autreſ
10. Énoncé débutant ligne 24 · (et) nos renirs veſtiſ (et) ˘ archipreſteſ de noſtre dame a ˘ lie[25]ge a ˘ la requeſte deſ homeſ delle chiſe deu deſour diſ (et) deſ partieſ q uant [25] nomeies auonſ pendut a ceſ preſenſ l etreſ noſtre p(ro)p(r)e ſaeal en teſ[25]mongnage de veriteit
11. Énoncé débutant ligne 27 · la daute eſt deſour ditte