Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)

Document 1275-08

Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Benoît à Liège.

Avertissements

Analyse par énoncé

1. Énoncé débutant ligne 1

a tos cheas kj ces lettres preſens veront et oront gy+eles de nuevis maires · johans dou lardier · gy+eles ſureles · mathons · pieres boueas ·[2] lambers li fouz · johans godons · gy+eles cramadars · henris polarde · johan danix · godefrois del fakon · lowis sureles thiris de ſain ſeruais (et) [2] jakemiens dou lardier eſkeuien de liege salus (et) conoistre veriteit

2. Énoncé débutant ligne 3

· sachent tuit ken lan de graſe · milhe · dois · cens · ſetante (et) chink el mois [4] dawoſt · vinrent par deuant nos · lj ·· abbeſſe (et) lj covens · delle maison delle vas benoite deleis liege dune part · mes ſires · corbeas dawans cheualirs ·[4] lowis et frankes braibenchons frere · mambor del doiare dame · lise feme · ely+as de laile borgois de liege · adilhe et juette serours de sain gorge ·[4] datre part
 
P = prop. pers. (_3893)
 
R2 = prop. pers. (_3921)
 
groupe (_980)

3. Énoncé débutant ligne 6

· et sacorderent si del beſtain ki entre eaus aſtoit · ke mes ſires · corbeas (et) lj atre deſoir dit · reportarent sus par deuant nos ·[7] en la main ·· labbeſſe et le covent deſoir dit les wendes les ſtuves les berodirs · (et) les maſures delle coſterie · et renoncharent a tos drois a tos clains ·[7] (et) a totes calenges quilh poroient auoir ne demandeir as maſures deſoir dites deci a jour del date de ces lettres preſens
 
P = prop. pers. (_3894)
 
P0 (_3926)
acorderent
 
C5 (_1049)
si
 
syntagme = prop. pers. (_3931)
 
groupe (_3939)

4. Énoncé débutant ligne 8

· et kant che fut fait ·[9] lj abbeſſe (et) lj covens delle maiſon deſoir dite furent si conſelhiet · ke la meimes rendirent en lanſage · a mon sanghur ·· corbeal (et) as atres deſoir dis ·[9] par temoin de nos les wendes · les ſtuves les berodirs · (et) les maſures delle coſterie deſoir dites · por · x · mars · (et) · xiij · ſos de ligois de cens par an [9] par tel condition ke les voies des trechambres ki la ſont doient demoreir liges (et) paisubles a tos jours mais · et ke lj maſuier delle maiſon /[9] deſoir dite · i doient avoir lour voies (et) lour aiſemeches tot en tel maniere ke nos lj maires (et) eſkeuien deſoir dit lour wardons · a ſavoir [9] est de quatre pies et demj a piet ſain lambert (et) dois · dois avuek par de˘ſuer les ſues · et par tel asi ke les gotieres des maiſons ki la sont ki [9] chaient entre les bones ki planteies i ſont doient avoir lour curs · de ci ens es ˘ trechambres et des trechambres jukes ens el riw ki la deleis [9] curt
 
P = prop. pers. (_3897)
 
P0 (_1664)
conſelhiet
 
C5 (_3951)
si
 
syntagme = prop. pers. (_3953)
 
C5 (_912)
la meimes
 
P0 (_3956)
rendirent
 
C5 (_3957)
condition
 
syntagme (_3961)
tel
 
groupe (_3972)
 
syntagme = prop. pers. (_3973)
 
groupe (_3993)
 
C5 (_1224)
tot
 
syntagme (_3978)
maniere
 
args (_3992)
 
C5 (_1262)
tel
 
syntagme = prop. pers. (_3994)

5. Énoncé débutant ligne 15

· et fut deuiſeit la asi ke mes ſires corbeas (et) lj atre deſoir dit poioent raquere cel cens deſoir dit dedens dois ans prochainement ·[16] venant · apres la date de ces lettres preſens · et affaitier a ˘ la · maison deſoir dite atant de bien cens bien giſant dedens la citeit de liege [16] par curt · ke lj · x · marc · (et) xiij · ſos de ligois de cens par an montent · (et) warandir an (et) juor ke on ne les puiſt reſtoire
 
P = prop. pers. (_3898)
 
P0 (_1674)
deuiſeit
 
R2 = prop. pers. (_4020)
 
groupe (_1123)
 
R2 = prop. inf. (_1356)
 
P0 (_1676)
affaitier

6. Énoncé débutant ligne 17

· et che [18] doient ilh silh vuelent affaitier a la maison deſoir dit dedens le terme par le dit de quatre proidomes ki pris en sont

7. Énoncé débutant ligne 18

· a ſavoir ·[19] ſont · johans dou lardier · mathons · lowis ſureles eſkeuien de ˘ liege · (et) lowis naveas citain de liege

8. Énoncé débutant ligne 19

· et la maiſons le doit prendre par [20] lour dit

9. Énoncé débutant ligne 20

· et silh auenoit ke mes sires corbeas et lj atre deſoir dit ne voſiſſent dedens le terme deſoir mis raquere cel cens et [21] affaitier si ke deuiſeit est · la maiſons deſoir dite doit demoreir et demoire quite (et) paiſuble parmanablement · en ſa tenure [21] si avant ke elle i est ens (et) ke nos lj wardons
 
P = prop. pers. (_3900)
 
C5 (_1542)
parmanablement

10. Énoncé débutant ligne 22

· et apres chu kant che fut fait enſj ke ci deſoir est eſcrit · nos gy+eles de nuevis [23] maires deſoir djs · le meſiens en la warde des eſkeuiens deſoir ˘ nomeis

11. Énoncé débutant ligne 23

· et a plus grant ſegurteit · et par chu ke che ſoit chose [24] mies wardeie · nos li maires (et) lj eſkeuien deſoir dit auons pendus nos ſaieas a ces lettres en temonghage de veriteit

12. Énoncé débutant ligne 25

·[26] che fut fait · lan · (et) le tens deſoir eſcris

Pour éviter tout problème d'affichage, merci de faire usage d'un des navigateurs fournis sur le disque compact (voir la page des ressources).