Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291
Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be )
Document 1271-12-03c Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Cathédrale Saint-Lambert à Liège.
Avertissements
Cette mise en forme de l'analyse est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
© Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
la mise en forme de l'analyse suit les conventions exposées ici ;
la transcription du document est consultable ici .
Analyse par énoncé 1. Énoncé débutant ligne 1 n os g iles de lageri · doiens de la gliſe ſai(n)t · lambert de liege · e t w atiers de le wege cheualiers diſons [2] ſi ke home ſommont par droit de par mon ſaingnor le ·· veſke · de liege de l enqueſte ki eſt faite des [2] fieueiz de le gliſe deuant dite
2. Énoncé débutant ligne 3 · d iſons par droit noſtre jugement / solonc l enqueſte que nos auons [4] faite et veue ke li fieueiz deuant dit de le gliſe mon saingnor ſaint lambert ne doient ne tailhe ·[4] ne eſcot · ne oſt · ne cheuachie · por les cors ſens qu ilh wardent et par le franchiſe de lors fieuz k i [4] tinent de le gliſe
3. Énoncé débutant ligne 6 · e t nos · g iles de lageri doiens deuant nomeiz auons pendut · a ceſt preſent [7] eſcrit noſtre ſaieal
4. Énoncé débutant ligne 7 · e t nos · w atirs de le wege cheualiers deuant nommeiz por che ke nos oren
/
[8]droit n auons point de noſtre ſaieal auons prijet l officiaul de liege qu ilh pendet le ſaieal de le offi
/
[8]ciauliteit de liege a ceſt preſent eſcrit
5. Énoncé débutant ligne 9 · e t nos li officiauz de liege deſore no(m)meiz a la requeſte et [10] a la proiere de w atir de le wege par deſore nommeit auons a ˘ ceſt preſent eſcrit pendut le ſaieal del [10] officialiteit de liege en teſmoingnaige de veriteit