Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)

Document 1266-06-13

Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Saint-Lambert à Seraing.

Avertissements

Transcription

[note] a toz ceaz ki ce lettres veront (et) oront nos jakemes ch(evalie)rs (et) sires de clermont faiſons [2] a sauoir ke nos freres sires werris ch(evalie)rs (et) ſires daſtenoit quant ilh por la beſoigne de sainte [3] egliſe (et) de la crois quilh auoit priſe ſen duit aleir en puilhe nos comanda ſa terre (et) ſes biens [4] en toz endroiz · (et) nos donat plain pooir de faire de cez biens ſi ke mambors · (et) apres ce ki [5] fu partiz del pais henris li fiz rigat de la noue ˘ vilhe vient par deuant nos · (et) par deuant [6] pluſours des homes de fiez n(ost)re frere deuant dit / ki por ce furent apeleit / (et) del fiez de doze [7] boniers entre terre (et) bois quilh tenoit del deuant dit n(ost)re frere par ſa volenteit a vikant [8] beatris ſa feme / reportat ilh vnze boniers en n(ost)re main a ˘ ues la maiſon de la vaz ſaint [9] lambert · li quez fiez giſt aſeiz pres de la graigne de moges · et de ceſt fiez henris deuant [10] diz retient vn bonier dont ilh demorat hom de fiez le saignor daſtenoit · ces vnze bonierſ [11] par lenſeignement des homes ilh guerpit (et) effeſtuat · et nos les rendimes a ˘ la maiſon de [12] la vaz saint lambert deuant dite por tenir ſi ken fiez p(er)petuement del saignor deuant dit · [13] (et) paiſ li fu commandee ſor ce par le jugement des homes · (et) plainement li fu afaitiez ciz fiz [14] solonc ce ke on ſuet faire en tel choſe · (et) de ce at paiet la maiſons les droitures · et ſi doit [15] doneir de ceſt fiez home lai tot jorſ · (et) en preſent en auons receut de par la maiſon a home [16] philippe tabart · et auons en couen a freres de la maiſon deuant dite ke quant nos freres [17] ſerat reuenuz / nos li prieront en bone foit quilh a ce ſe conſente (et) otroie ke ciz ki ſerat hons [18] de ceſt fiez de par la maiſon ne puſt eſtre conſtrains daleir en oſt ne en cheuachie (et) ſoit quites [19] de totes quereles / fors tant quilh deurat venir a plais dedens la terre daſtenoit quant ilh [20] i ˘ ſerat appelleiz de par le saignor · ne autre seruiſe nen doiue li hons ne la maiſons deuant [21] dite · (et) ke de ceſt fiez ne ſoit hom tenus de paier de relief apres le deces de celi ki en serat [22] hons de par la maiſon ke dis ſolz de ligois ſen ˘ plus · et ſe nos freres ne reuenoit noſ otro / [23]iiens totes ces choſes (et) confermons parmanablement · al affaitement de ceſt fiez furent l<i> [24] home fiueit n(ost)re frere deſour nomeit ceſt a sauoir hanekins de jerlegnhees johans l<i> [25] fiz saignoir michiel de viler · henris de heſtroit · winans de honir · (et) ſi furent auſi sires [26] giles de jehagnhe ch(evalie)rs · rigaz de la nouevilhe · (et) wilheames kon diſt wiloie ſes freres · (et) [27] albers de vious (et) pluſour autre teſmoi(n)g · et en teſmoignage de ces choſes nos auons pendu [28] n(ost)re saiel a cez preſens lettres · ce fu fait en la vilhe daſtenoit lan del jncarnation n(ost)re [29] saignor milh · dois cens (et) siſante ˘ sis · le dimence apres la feſte saint barnabe [note]
Un trait horizontal achève la ligne.
Cliquer pour fermer
La graphie du [m] est systématiquement différente lorsqu'il se trouve à l'initiale : il se présente arrondi alors qu'à l'intérieur du mot* il est composé des trois jambages traditionnels* Nous avons rendu la différence en marquant de la grasse m le premier.
Cliquer pour fermer

Pour éviter tout problème d'affichage, merci de faire usage d'un des navigateurs fournis sur le disque compact (voir la page des ressources).