Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)
Document 1278-12-03
Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Saint-Lambert à Seraing.
Avertissements
- Cette mise en forme de la transcription est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
- © Marie-Guy Boutier et Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
- la transcription du document suit les conventions exposées ici;
- l'analyse syntaxique du document est consultable ici.
Transcription
a toſ ceas ki ceſ preſenſ lettreſ veront et oront li home delle chiſe deu [2] font conoiſtre veriteit · conute choſe soit a chaſcon (et) a tos ken lan de gra[3]ſce · m · cc · ſettante (et) ovit · le vigilhe delle saint barbe · vienrent par [4] deuant nos entre sainte marie et sain lambier a liege · gilhes et [5] helotte sa ſuer enfanſ adan de forine ki ia fut dune part · [et] danſ fran[6]keſ therriers delle vaz ſain lambier dautre part · la ſe raueſtit [7] li deuant ditte helotte delle ſiene part don iornal (et) demei ki eſkeut [8] lour aſtoient li (et) ſe frere deuant dit de par pere et de par [9] mere et dont chiſ gilheſ deſour diſ aſtoit bin veſtiſ delle moitie [10] si quilh conut par ˘ deuant nos · (et) nos en feſiemeſ don (et) veſture [11] tant ke delle moitie del iornal (et) ˘ demei deſour dit ki aluz eſt et ki [12] giſent enſ el terroir de forine a damoiſelle helotte deſour ditte [et] [13] li co(m)mandonſ enſ em paiſ si ke droiſ (et) ˘ loys porte · en cel ior (et) en celle [14] oire miemeſ li deuant diſ gilheſ (et) helotte ſa ſuer fiſent don et [15] veſture del iornal (et) demei daluz deſor dit / a dan frankon deſor dit [16] et a wez delle maiſon delle vaz ſain lambert deſour ditte · (et) ſi fut enſ [17] em pais co(m)mandeis danſ frankeſ deſour diſ a wez delle maiſon deſor [18] dite si ke droiſ (et) loyſ enſengne · a ceſ veſtureſ a faire furent [19] ho<me> delle chiſe deu iehanſ li trenchanſ ki leſ veſtureſ en fiſt [20] thiriſ con diſt de gemeppe · henriſ burreiſ · prouzweriſ · heluiſ beie[21]ſus · henriſ trupinſ johanſ de rohal · (et) ˘ thiriſ de wonc · henroteſ [22] draweaſ maiſtreſ alars li notaireſ (et) pluſurs autreſ · et noſ re[23]niers veſtiſ (et) ˘ archipreſteſ de noſtre dame a ˘ liege a la reque[24]ſte deſ homeſ delle chiſe deu deſour diſ auonſ pendut a ceſ pre[25]ſens lettreſ noſtre p(ro)p(r)e saial en teſmongnage de veriteit la date [26] eſt deſour ditte [note]La ligne est achevée par des tirets.
Cliquer pour fermer