Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)

Document 1289-07-19

Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Couvent de Robermont à Robermont.

Avertissements

Analyse par énoncé

1. Énoncé débutant ligne 1

a ˘ tous cheaus ki ces preſens lettres vierront (et) oront · li ·· homes delle chiſe dieu ſalus (et) coniſſanche de [2] veriteit

2. Énoncé débutant ligne 2

· conute choſe ſoit a tous ke lan de graſce milh · dois cens quatrevins (et) nuef · le mardi de[3]uant le madalene · vinrent par deuant nos entre ſainte marie (et) ſain lambier a liege · eurars (con) diſt [3] burlure de facon / citains de liege dune part · (et) freres · anſeas meſtres de robiermont dautre part

3. Énoncé débutant ligne 5

/[6] la affaitat li dis · eurars a frere anſeal deſeur nomeit a ovs del ateit damoiſelle jden ia dite de /[6] facon · kelle at fait faire en robiermont / le moitie de dois boniers dalu ki giſent ens el terroir dans [6] (et) dont li dis eurars aſtoit bien aveſtis si kilh conut par deuant nos

4. Énoncé débutant ligne 7

· (et) chu fut mis ens e noſtre warde

5. Énoncé débutant ligne 8

·[9] apres chu ilh le werpit a ovs delle dit ateit

6. Énoncé débutant ligne 8

· (et) ſi fut frere anſeaz deſeur dis a ous de lateit deſeur [9] nomeit ens em pais comandeis ſi ke drois (et) lois porte

7. Énoncé débutant ligne 9

· (et) la furent · homes delle chiſe dieu · jehans de [10] ſain martin ſkeuin de liege ki le veſture en fiſt · jakemes de lardier · (et) jakemin de cor ſkeuins de ˘ liege ·[10] pires tireburſe · filepeas dokires (et) pluſour autres

8. Énoncé débutant ligne 11

· en apres lan de ˘ graſce deſour dit · le jour delle [12] ſain pire awoſt entrant · vinrent par deuant nos entre ſainte marie (et) ſain lambier a liege · re[12]niers cheuabai citain de liege dune part · (et) freres anſeas deſeur dis dautre part

9. Énoncé débutant ligne 13

· la affaitat ·[14] li dis reniers a frere anſeal deſeur nomeit (et) a ˘ ovs de lateit deſeur dit / lautre moitie des dois [14] boniers dalu deuant dis

10. Énoncé débutant ligne 15

/ (et) li werpit

11. Énoncé débutant ligne 15

(et) ſi fut freres anſeas a ˘ ovs de lateit deſeur dit ens em pais [16] comandeis ſi ke drois (et) lois enſengne

12. Énoncé débutant ligne 16

· (et) bien en aſtoit aveſtis ſi kilh conut par deuant nos

13. Énoncé débutant ligne 16

· (et) chu [17] fut aſſi mis ens e noſtre warde

14. Énoncé débutant ligne 17

· (et) la furent aſſi homes delle chiſe dieu · jehans de ſain martin ·[18] deſeur dis · ki le veſture en fiſt · maiſtre watiers de hanut · eurars burlure · gilons rigoz · henri[18]ars dans · henri li frere cheuabai · maiſtre alars li notaires · (et) pluſour autres

15. Énoncé débutant ligne 19

· et par chu [20] ke ce ſoit ferme choſe (et) eſtable · nos li ·· homes delle chiſe dieu deſeur dis / avons fait ſaeler [20] ces preſens lettres de ſaial mon singnor jehan archiprieſte de liege dont nos vſons / en [20] temognage de veriteit

16. Énoncé débutant ligne 22

· che fut fait (et) doneit · lan (et) les jours deſeur nomeis

Pour éviter tout problème d'affichage, merci de faire usage d'un des navigateurs fournis sur le disque compact (voir la page des ressources).