Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)

Document 1270-03-24

Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Saint-Lambert à Seraing.

Avertissements

Analyse par énoncé

1. Énoncé débutant ligne 1

a tos cheaz ki ces lettres veront / li maires (et) li eſkeuin de nandren / saluz en deu

2. Énoncé débutant ligne 1

· sachent [2] tuit ke thomas li corueſiers / henris de limont (et) ernus ſes freres / par deuant nos en juſtice ont [2] reconut ke la maiſons del vaus ſaint lamb(er)t at aquis a eaz vn moj deſpealte hy+retableme(n)t ki [2] doient paier ilh (et) lors hoirs chaſcun an a ˘ la curt de moges ſor le grenier dedens le feſte saint an / [2]drier / v a ˘ huy+ ſe miez les plaiſt la v la maiſons vorat a ˘ lor deſpens a ˘ la meſure de huy+ a dois [2] doniers pres de ˘ la meilhor de nandren
 
P = prop. pers. (_1178)
 
R2 = prop. pers. (_1195)
 
R2 = prop. pers. (_1198)
 
C5 (_1437)
hy+retableme(n)t
 
R2 (_1438)
vn moj
 
syntagme = prop. pers. (_1201)
 
C5 (_1452)
chaſcun an

3. Énoncé débutant ligne 6

et ceſt moi deſpealte aſſenarent ilh a penre chaſcun an [7] si co(m) dit eſt ſor lor curt (et) lor maiſon en boneal tot enſi ke lor peres le tenoit ki ſiet el ˘ vauz (et) ſor lor [7] preez ki giſent el vauz la v on diſt a ˘ la fontaine ˘ a tailhewres

4. Énoncé débutant ligne 8

/ en quelz bien li deuant dit frere [9] aſtoient bien en tenance paiſible

5. Énoncé débutant ligne 9

(et) par la curt deuant ditte · ſi ke par les eſkeuiens deuant dis fu [10] raporteit par jugement

6. Énoncé débutant ligne 10

· et tot ceſt hy+retage reportarent li frere en ˘ la main de maioir por ce moj [11] deſpealte (et) por teil cens (et) teil rente ke li bien doient a ˘ curt / par ˘ teil ˘ deuiſe ke ſe ilh v ſei hoir defa / [11]loient auchun an de paeme(n)t del eſpealte / de cens / v de la rente la maiſons poroit aler len˘demain [11] ſens deminer al hy+retage deſeur dit si com a ˘ ſien · sal chu kon i poroit reuenir dedens lan par[11]mi teil rente (et) teil cens ke diſt eſt
 
P = prop. pers. (_1181)
 
R2 (_1526)
tot ceſt hy+retage
 
P0 (_1297)
reportarent
 
C5 (_1582)
deuiſe
 
syntagme (_1585)
teil
 
syntagme = prop. pers. (_1241)
 
S1 (_1613)
la maiſons

7. Énoncé débutant ligne 14

· et nul de ces biens ne pulent cilh frere ne vendre ne obligier /[15] ſens le congier de ˘ la maiſon

8. Énoncé débutant ligne 15

/ et deuroient deliurer la maiſon de tos damages ſe la rente naſtoit [16] paie a curt ſi ke drois eſt

9. Énoncé débutant ligne 16

· et nos maire (et) eſkeuiens deuant dit par jugement ſi ke drois (et) lois [17] porte afaitames ceſt hy+retage a ˘ la maiſon del vauz ſaint lamb(er)t ſor les couenances ki chi ſu(n)t eſc(r)i / [17]tes

10. Énoncé débutant ligne 18

· (et) bien en paiat ſes droitures

11. Énoncé débutant ligne 18

· et totes ces choses ſu(n)t miſes en recort de maioir (et) des eſke / [19]uiens deſeur dis

12. Énoncé débutant ligne 19

· a ceſt afaitement fu maires alars wilers / eſkeuien gerars geroie / hanars [20] de fraienoit / phillipeaz de tomboit / johans de haloir / alars del ˘ vauz / alars de tomboir

13. Énoncé débutant ligne 20

· et [21] par chu ke che ſoit f(er)me chose auons nos p(r)iet n(ost)re veſti de nandren kilh a ces preſens lettres [21] en teſmongnage mette ſon saial

14. Énoncé débutant ligne 22

· (et) auons fait auſi mettre le saial de la curt de liege

15. Énoncé débutant ligne 22

· et nos [23] maiſtres balduiens dautre glize canones (et) off(icial) de liege le saial de la curt · (et) je auſi evras [23] veſtis de nandren a ˘ la requeſte de maioir (et) de tenans deuant dis le mien saial / auons pen / [23]dut a ces lettres

16. Énoncé débutant ligne 25

· chu fu fait (et) doneit lan del jncarnation n(ost)re sangnor · milh dois cens [26] seſante nuef · viij · jors deuant les kalendes dawrilh

17. Énoncé débutant ligne 27

·[28] li autre partie de cy+rographe eſt donee en warde de par le curt deuant ditte a veſti [28] de nandren ˘ deſeur nomeit

18. Énoncé débutant ligne 28

· che fut fait (et) doneit ſi com deſeur

Pour éviter tout problème d'affichage, merci de faire usage d'un des navigateurs fournis sur le disque compact (voir la page des ressources).