Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)

Document 1276-06-10a

Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Collégiale Saint-Denis à Liège.

Avertissements

Analyse par énoncé

1. Énoncé débutant ligne 1

a toſ ceas ki ceſ preſens lettres verront (et) oront · li home delle chiſe deu / ſalut (et) conoiſtre veriteit

2. Énoncé débutant ligne 1

· nos voſ [2] faiſons a ˘ ſauoir ke lan delle Íncarnation n(ost)re ſaigor · m · cc · lxxvj · le merkredi apreſ leſ octaueſ delle t(r)initeit [2] vinrent par deuant nos entre ſainte marie (et) ſaint lambier wilheameſ de flemale · agneſ ſa fe(m)me (et) werris [2] del lauoir manborſ la dite agnes dune part · (et) maiſtres ameleſ doins de ſaint donis en ˘ liege manborſ v procurers [2] maiſtre conrar chanone de ſaint donis dautre part
 
P = prop. pers. (_975)
 
R2 = prop. pers. (_1039)
 
groupe (_986)

3. Énoncé débutant ligne 5

· la afaitarent wilheameſ (et) agnes ſa fe(m)me (et) werris ſes [6] manborſ deuant dit a maiſtre amele doin de ſaint donis en nom de maiſtre conrar · maiſon curs · t(er)res ·[6] preis cens · chapons bleis (et) bois kilh tenoient a melen a eurei(n)gheis (et) a fleron · ſi ka˘luet

4. Énoncé débutant ligne 7

(et) reconurent [8] ke ce aſtoit alues

5. Énoncé débutant ligne 8

· a queilh afaitement del aluet deuant dit (et) a le ˘ reconiſſanche furent preſent li home del [9] chiſe deu

6. Énoncé débutant ligne 9

a ſauoir eſt lowis nauias ki le veſture fiſt del aluet deſeur dit (et) ki li co(m)mandat em ˘ pais · meſ ſi / [10]reſ thiris huſtins de ſerain cheualierſ · sireſ mathons · antonins de jemeppe · thiris de treit · remis barucheas [10] wihaumeſ li fis ſaingor lambuce · jehanſ de flemale (et) colette ſes freres · antonins li fis ſaingor wilheame le ſour ·[10] gileſ de ſclacins · johan kawins · preu˘weris ſes freres · ſtaſſars de dainerees (et) jakemotte pareiſ
 
P = prop. pers. (_3334)
 
groupe (_495)
 
S1 (_1565)
sireſ mathons
 
S1 (_1568)
remis barucheas
 
S1 (_1577)
johan kawins
 
S1 (_1583)
jakemotte pareiſ

7. Énoncé débutant ligne 12

· li queis [13] wilheames · agnes ſa fe(m)me (et) werris ſes manborſ jurerent de ˘ lor mains ſor ſains ke par eaſ ne par atrui [13] ne reclameront lalut deuant dit par raiſon de doare ne autrement

8. Énoncé débutant ligne 14

· [et] par ce ke ce ſoit ferme choſe [15] (et) eſtable ſenefions ceſ choſes deſos de le ſaeal mon ſaingor renir archepreſtres de n(ost)re da(m)me auec le [15] ſaeal delle officialiteit de liege

9. Énoncé débutant ligne 16

· [et] noſ maiſtres johans deſ changes chanones (et) officias de ˘ liege (et) renirs arche[17]preſtres auonſ penduſ nos ſaeas a ceſ p(re)ſens lettreſ en teſmonage de v(er)iteit

10. Énoncé débutant ligne 17

· (et) je ſires mathonſ par ce [18] ke je nai poin de p(ro)pre ſaeal vſe del ſaeal mon ſaingor otton archidy+ake de liege

11. Énoncé débutant ligne 18

· ce fut fait lan delle incarnation [19] n(ost)re ſaingor · m · cco · lxxvj · le merkedi ap(re)ſ leſ octaues delle t(r)initeit

Pour éviter tout problème d'affichage, merci de faire usage d'un des navigateurs fournis sur le disque compact (voir la page des ressources).