Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)

Document 1267-03-23

Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Abbaye du Val-Benoît à Liège.

Avertissements

Transcription

a tos ceaz quj ces preſens letres veront · nos tiris de flemale maieres [2] de liege (et) li eſkeuin salus (et) conoiestre verite · sacent tujt (et) ſinguleme(n)t [3] ke henris (et) michies de melen frere vinrent par deuant noſ (et) conurent q(u)ilh [4] navoient droiet a quatre bonirs de t(er)re ne ˘ a ˘ bonir de pret ne a le court ki giſe(n)t a [5] odricurt dont li dit henris (et) michiez avoje(n)t en ˘ pletiet labeeſſe (et) le ˘ couent [6] delle vas benoiete deleſ liege del ordene de citeas (et) priſent ſor lor honor [7] quilh a jamaieſ ne caligeroient ne ˘ ne ˘ feroient par atruj caligir labeeſſe ne [8] le couent delle maiſon delle vas benoiete deuant nomee · la v henris et [9] michies frere deuant dit conurent quilh navojent drojet a q(u)atre bonir · [10] de t(er)re · ne a bon(ir) de pret ne a ˘ le cur deuant dis (et) p(r)iſent ſor lor honor ke [11] jamaies ne caligeroient ne ne ˘ ferojent par autruj caligir labeeſſe ne ˘ le co / [12]uent delle vas benoiete deuant nomee furent enſkeuin de liege · sireſ [13] henris de nuefuis · sireſ johans godons · sires giles craſmadars ſe frereſ · et [14] sireſ johans danis li cerirs · et par ce ke ce ſojet plus ferme coſe nos tiris [15] li maiereſ (et) li enſkeuin deuant nomet ki a ˘ ceſte coniſance deua(n)t ditte fu / [16]mes preſent avons pendut a ˘ ces preſens letreſ nos ſaias en ˘ tesmoi(n)gnage de [17] verite · che fut faiet lan de graſce · m · cc · lxvj · le merkredj deua(n)t letare ·

Pour éviter tout problème d'affichage, merci de faire usage d'un des navigateurs fournis sur le disque compact (voir la page des ressources).