Ponctuation et syntaxe
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)
dans la langue française médiévale
Étude d'un corpus de chartes originales écrites à Liège entre 1236 et 1291 Nicolas Mazziotta (nicolas.mazziotta@ulg.ac.be)
Document 1271-12-03c
Charte conservée aux Archives de l'État à Liège. Cathédrale Saint-Lambert à Liège.
Avertissements
- Cette mise en forme de la transcription est le résultat d'une conversion automatique de nos fichiers de travail et peut contenir des erreurs;
- © Marie-Guy Boutier et Nicolas Mazziotta, Université de Liège, 2001-2007 (tous droits réservés);
- la transcription du document suit les conventions exposées ici;
- l'analyse syntaxique du document est consultable ici.
Transcription
[note] nos giles de lageri · doiens de la gliſe ſai(n)t · lambert de liege · et watiers de le wege cheualiers diſons [2] ſi ke home ſommont par droit de par mon ſaingnor le ·· veſke · de liege de lenqueſte ki eſt faite des [3] fieueiz de le gliſe deuant dite · diſons par droit noſtre jugement / solonc lenqueſte que nos auons [4] faite et veue ke li fieueiz deuant dit de le gliſe mon saingnor ſaint lambert ne doient ne tailhe · [5] ne eſcot · ne oſt · ne cheuachie · por les cors ſens quilh wardent et par le franchiſe de lors fieuz ki [6] tinent de le gliſe · et nos · giles de lageri doiens deuant nomeiz auons pendut · a ceſt preſent [7] eſcrit noſtre ſaieal · et nos · watirs de le wege cheualiers deuant nommeiz por che ke nos oren / [8]droit nauons point de noſtre ſaieal auons prijet lofficiaul de liege quilh pendet le ſaieal de le offi / [9]ciauliteit de liege a ceſt preſent eſcrit · et nos li officiauz de liege deſore no(m)meiz a la requeſte et [10] a la proiere de watir de le wege par deſore nommeit auons a ˘ ceſt preſent eſcrit pendut le ſaieal del [11] officialiteit de liege en teſmoingnaige de veriteit ·L'encre est très effacée sur certaines parties de la charte.
Cliquer pour fermer